Перевод с грузинского gilocavt

Грузинско-русский онлайн-переводчик

Переводы с грузинского языка, на сегодняшний день очень востребованы в России и странах СНГ. Перевод с грузинского языка стал возможен благодаря огромным усилиям и кропотливой работы программистов, разработавших онлайн — переводчик с грузинского языка. Интернет сервис Opentran осуществляет переводы в течение пары секунд совершенно бесплатно.

Грузия и Россия являются соседями по территориальному признаку и связаны между собой территориальной близостью, общими элементами культуры, а так же религией. В связи с этим онлайн-переводчик привлекает внимание многих ученых, учителей, преподавателей, политиков, ну и, конечно же, обычных граждан, то есть всех, кому нужен перевод с грузинского языка на русский.

Литература, философия и наука Грузии стало доступным для огромного круга пользователей всемирной паутины — Интернета. Обычно поиски квалифицированного переводчика занимают достаточно длительного времени, и потребует дополнительных затрат, Онлайн-переводчик Opentran является выгодным с точки зрения экономии денежных средств и времени.

Туризм – это еще одна область в жизни населения, в которой может понадобиться онлайн-переводчик (словарь). Грузия является одной из привлекательных зон в сфере туризма и отдыха россиян.

С помощью онлайн-переводчика (словаря) можно лучше познакомиться с этой замечательной страной, а так же не растеряться при общении, на первых порах пребывания в Грузии. Порой россияне приобретают недвижимость в Грузии и переезжают жить в эту страну на постоянное место жительство. В таком случае попросту не обойтись без помощи онлайн-переводчика. Так как придется непосредственно вступать в контакт с носителями грузинского языка. Онлайн-переводчик (словарь) с легкость справится с этой задачей.

Перевод с помощь онлайн-переводчика с грузинского языка на русский

Необходимо просто открыть страницу с онлайн-переводчиком в сети — Интернет, далее выбрать грузинский язык, ввести необходимый для перевода текст, затем нажать на кнопку перевода. В течение нескольких секунд, в противоположном окне появится результат переведенного текста на русском языке.

Но переведенные тексты при помощи любого онлайн-переводчика (словаря), не столь совершенны. Результат переведенного текста требует дополнительной коррекции. Тем не менее, это большое подспорье научной деятельности, а так же коммуникации с носителями грузинского языка.

Источник

9 фраз, с которыми вы почувствуете себя своим в Грузии

Привет, дорогие друзья!

Продолжаю публиковать небольшие советы и наблюдения из нашего с Ксюшей большого и юбилейного путешествия по Грузии.

Ни для кого не секрет, что грузины очень гостеприимны. Побывав в Грузии не один год, могу с уверенностью подтвердить этот тезис. Конечно, в самых «жирных» туристических местах уже не так чувствуется та душевная теплота, о которой слагаются легенды. Для этого стоит чуть отъехать в сторону, в локации, еще не испорченные бесконечными потоками туристов.

Сразу оговорюсь, что и в Грузии есть нехорошие люди, хамы и грубияны. Все как в любой стране и любом народе. Не стоит тут идеализировать. Просто в общей массе, это очень добрые и приятные люди, которые всегда готовы помочь гостям из России или любой другой страны. Главное, чтобы гости вели себя как гости, то есть — прилично.

Ну и опять же, радушие — это двухсторонняя история. Как мы, так и они. И вот тут я плавно перехожу к грузинскому языку, на котором немного общаюсь и изучаю. В кафе, в отеле или просто на улице, если вы заговорите с местным на грузинском, то поверьте, вас сразу полюбят!

Нет ничего приятнее слышать от туриста родную речь, ведь это прямой знак уважения к стране и ее народу! И, конечно, это касается не только грузин. Да нам и самим приятно, когда на улице в Москве или Санкт-Петербурге какой-нибудь немец или француз спрашивает у нас дорогу на ломанном русском. Уж мы то знаем, каких трудов стоит познать могучий русский язык!

Поэтому я заготовил для вас, друзья, девять фраз, применение которых сразу обратит все внимание грузин на вас и вы точно почувствуете себя своим:

— Дила мшвидобиса / Сагамо мшвидобиса — Доброе утро / Добрый вечер (чуть интереснее, чем просто «здравствуйте»)

— Нахвамдис — До свидания (еще говорят «каргат ихавит», но такой вариант мне нравится больше )

— Диах / Ара / Ар месмис — Да / Нет / Не понимаю (ну это просто надо знать, пригодится)

— Мэ мквиа Тэмури — Меня зовут Тимур (подставляете свое имя, и вот, вы уже представились)

— Мэ цота влапаракоб картулад — Я немного говорю по-грузински (даю гарантию, что после этой фразы грузин добро заулыбается, даже если он сван)

— Эрти, ори, сами, отхи, хути — Раз, два, три, четыре, пять ( пригодится, если надо что-то купить. А если надо купить побольше, то можно и до десяти: эквси, швиди, рва, цхра, ати )

— Диди мадлоба, дзалиан гэмриэлиа! — Большое спасибо, очень вкусно! (если вас где-то угостили, то можно так порадовать хозяйку)

— Ра ламазиа! — Как красиво! (в Грузии много мест, где эта фраза пригодится)

— Гаумарджос Сакартвелос! — Да здравствует Грузия! ( произнеся эту фразу на грузинском застолье, вас непременно облобызают. Никакого политического подтекста в ней нет, просто уважение к стране. )

Источник

Грузинский Язык для начинающих

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.

Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.

Особенности грузинского языка

В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.

В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.

Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:

Грузинские диалекты

Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Интересные факты о грузинском языке

Русско — Грузинский разговорник с произношением

Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии