Перевод с итальянского magari

Перевод с итальянского magari

Magari — may refer to: Places: Magari, Estonia, village in Kanepi Parish Other: Magari (wine), Tuscan wine by Gaja estate Ca Marcanda This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia

Mägari — Village Country Estonia County Lääne County … Wikipedia

magari — [dal gr. makári, forma biz. (e neogreca) del nomin. sing. neutro dell agg. gr. class. makários felice ]. ■ interiez. 1. [espressione che manifesta forte desiderio, usata spesso nelle risposte: Ti piacerebbe vincere il primo premio della lotteria? … Enciclopedia Italiana

magari — ma·gà·ri inter., cong., avv. FO 1a. inter., esprime vivo desiderio, speranza: «Vorresti partire domani?» «M.!» 1b. inter., come risposta affermativa: «Vuoi dell insalata?» «M.!» Sinonimi: altroché, certamente, certo, 1sì, volentieri. Contrari:… … Dizionario italiano

magári — prisl. (ȃ) pog., ekspr. 1. izraža sprijaznjenje s skrajno stopnjo, možnostjo: čakal te bom magari do polnoči; za tako sliko dam magari pet tisoč dinarjev tudi, celo; čevlje lahko prodaš ali pa jih magari podariš // izraža pritrjevanje,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika

magari — <><><>A interiez. Esprime forte desiderio o speranza: ‘ti piacerebbe andare in Africa?’ ‘–M!’. B cong. 1 Volesse il cielo che (introduce una prop. ottativa, con il v. al congiunt.): magari fosse vero!; magari potessi venire. 2… … Enciclopedia di italiano

magari — A inter. fosse vero!, così fosse!, volesse il cielo! B cong. volesse il cielo che, oh se C avv. 1. forse, probabilmente, eventualmente 2. anche, persino, addirittura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Magari, Estonia — Magari Village Country Estonia County Põlva County … Wikipedia

Ashi-magari — is a ghostly phenomenon from the folklore of Kagawa Prefecture on Shikoku, Japan. It is a soft thing, like a kitten or a wad of cotton, which is felt wrapping itself around a person s leg at night, impeding the ability to walk. While it is not… … Wikipedia

măgar — MĂGÁR, măgari, s.m. 1. Animal din familia calului, mai mic decât acesta, cu părul de obicei sur, capul mare şi urechile lungi, întrebuinţat ca animal de povară şi de tracţiune; asin (Equus asinus). ♢ expr. A nu fi nici cal, nici măgar = a nu avea … Dicționar Român

Mount Kinka (Gifu) — For other locations of the same name, see Mount Kinka (disambiguation). Mount Kinka 金華山 Mt. Kinka … Wikipedia

Источник

Перевод с итальянского magari

Magari — may refer to: Places: Magari, Estonia, village in Kanepi Parish Other: Magari (wine), Tuscan wine by Gaja estate Ca Marcanda This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia

Mägari — Village Country Estonia County Lääne County … Wikipedia

magari — [dal gr. makári, forma biz. (e neogreca) del nomin. sing. neutro dell agg. gr. class. makários felice ]. ■ interiez. 1. [espressione che manifesta forte desiderio, usata spesso nelle risposte: Ti piacerebbe vincere il primo premio della lotteria? … Enciclopedia Italiana

magari — ma·gà·ri inter., cong., avv. FO 1a. inter., esprime vivo desiderio, speranza: «Vorresti partire domani?» «M.!» 1b. inter., come risposta affermativa: «Vuoi dell insalata?» «M.!» Sinonimi: altroché, certamente, certo, 1sì, volentieri. Contrari:… … Dizionario italiano

magári — prisl. (ȃ) pog., ekspr. 1. izraža sprijaznjenje s skrajno stopnjo, možnostjo: čakal te bom magari do polnoči; za tako sliko dam magari pet tisoč dinarjev tudi, celo; čevlje lahko prodaš ali pa jih magari podariš // izraža pritrjevanje,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika

magari — <><><>A interiez. Esprime forte desiderio o speranza: ‘ti piacerebbe andare in Africa?’ ‘–M!’. B cong. 1 Volesse il cielo che (introduce una prop. ottativa, con il v. al congiunt.): magari fosse vero!; magari potessi venire. 2… … Enciclopedia di italiano

magari — A inter. fosse vero!, così fosse!, volesse il cielo! B cong. volesse il cielo che, oh se C avv. 1. forse, probabilmente, eventualmente 2. anche, persino, addirittura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Magari, Estonia — Magari Village Country Estonia County Põlva County … Wikipedia

Ashi-magari — is a ghostly phenomenon from the folklore of Kagawa Prefecture on Shikoku, Japan. It is a soft thing, like a kitten or a wad of cotton, which is felt wrapping itself around a person s leg at night, impeding the ability to walk. While it is not… … Wikipedia

măgar — MĂGÁR, măgari, s.m. 1. Animal din familia calului, mai mic decât acesta, cu părul de obicei sur, capul mare şi urechile lungi, întrebuinţat ca animal de povară şi de tracţiune; asin (Equus asinus). ♢ expr. A nu fi nici cal, nici măgar = a nu avea … Dicționar Român

Mount Kinka (Gifu) — For other locations of the same name, see Mount Kinka (disambiguation). Mount Kinka 金華山 Mt. Kinka … Wikipedia

Источник

Перевод с итальянского magari

Причастие Magari– это слово, которое позволит вашей устной речи звучать более естественно – совсем как у коренных итальянцев, и означает может быть, возможно, вероятно.

Разговаривать как носитель языка совсем не просто. Magari (может) – это слово, которое позволит вашей устной речи звучать более естественно – совсем как у коренных итальянцев.

Подумайте, как по-итальянски можно выразить сомнение?

Magari можно использовать для всех этих значений. Как причастие, magari означает «может быть», как, например, в этом телефонном разговоре между Ларой, тетей Лары и комиссаром Манара. Он звонит, чтобы узнать, как дела у Лары и говорит, что возможно ( magari ) заедет позже. Тетя Лары воодушевлена, но Лара – не очень. Она выхватывает трубку и говорит комиссару об этом. Ho detto magari (я сказал – может), оправдывается комиссар:

В следующем примере официант из ресторана у озера предлагает посетительнице искупаться: стоит сильная жара. Ее ответ – Magari! – сказанный с определенной интонацией, выражает желание, которое хотелось бы воплотить в жизнь. Она хотела бы искупаться, но не знает как плавать. В этом случае magari несет смысл «Я хотела бы, но…», или на более разговорном уровне, «Ну конечно [иронично], я даже не знаю как плавать», или «Если бы я только [я знала, как плавать]».

Un tuffo? Magari! Peccato che non so nuotare.
Искупаться? Если бы! К сожалению я не знаю как плавать.

Magari – это слово, которое придает окрас тому, что вы говорите. Употреблять его можно практически в любой части предложения.

Magari – это то слово, которое итальянцы употребляет тут и там. Когда вы тренируетесь говорить сами с собой по-итальянски (отличное упражнение!), пробуйте употреблять magari в тех случаях, когда вы хотите сказать «может я…», «я бы [сделал/а что-либо]», «ну конечно! [иронично]», «я думаю я [сделаю что-либо]».

Magari работает и с отрицанием: magari, no (лучше не, скорее не, я бы не).

СОВЕТ
Если вы подписаны на Yabla, вы можете посмотреть видео, где magari употребляется. Нажмите здесь, чтобы увидеть доступные видео. Посмотрите и для полноты картины.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке !

Хотите прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Причастие Magari– это слово, которое позволит вашей устной речи звучать более естественно – совсем как у коренных итальянцев, и означает может быть, возможно, вероятно.

Разговаривать как носитель языка совсем не просто. Magari (может) – это слово, которое позволит вашей устной речи звучать более естественно – совсем как у коренных итальянцев.

Подумайте, как по-итальянски можно выразить сомнение?

Magari можно использовать для всех этих значений. Как причастие, magari означает «может быть», как, например, в этом телефонном разговоре между Ларой, тетей Лары и комиссаром Манара. Он звонит, чтобы узнать, как дела у Лары и говорит, что возможно ( magari ) заедет позже. Тетя Лары воодушевлена, но Лара – не очень. Она выхватывает трубку и говорит комиссару об этом. Ho detto magari (я сказал – может), оправдывается комиссар:

В следующем примере официант из ресторана у озера предлагает посетительнице искупаться: стоит сильная жара. Ее ответ – Magari! – сказанный с определенной интонацией, выражает желание, которое хотелось бы воплотить в жизнь. Она хотела бы искупаться, но не знает как плавать. В этом случае magari несет смысл «Я хотела бы, но…», или на более разговорном уровне, «Ну конечно [иронично], я даже не знаю как плавать», или «Если бы я только [я знала, как плавать]».

Un tuffo? Magari! Peccato che non so nuotare.
Искупаться? Если бы! К сожалению я не знаю как плавать.

Magari – это слово, которое придает окрас тому, что вы говорите. Употреблять его можно практически в любой части предложения.

Magari – это то слово, которое итальянцы употребляет тут и там. Когда вы тренируетесь говорить сами с собой по-итальянски (отличное упражнение!), пробуйте употреблять magari в тех случаях, когда вы хотите сказать «может я…», «я бы [сделал/а что-либо]», «ну конечно! [иронично]», «я думаю я [сделаю что-либо]».

Magari работает и с отрицанием: magari, no (лучше не, скорее не, я бы не).

СОВЕТ
Если вы подписаны на Yabla, вы можете посмотреть видео, где magari употребляется. Нажмите здесь, чтобы увидеть доступные видео. Посмотрите и для полноты картины.

Если вам понравился этот пост, пожалуйста, поделитесь им в Фейсбуке, Твиттере и ВКонтакте! И не забудьте лайкнуть нас в Фейсбуке !

Хотите прокачать свои знания итальянского выше крыши? Попробуйте наши уроки итальянского языка!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии