Перевод с итальянского на русский via

Перевод с итальянского на русский via

1 via

◆ vie traverse — (fig.) окольные пути

scegliere un’altra via — (anche fig.) избрать другой путь (пойти по другому пути )

bisogna trovare una via di mezzo — надо найти компромисс (такой вариант, который бы устраивал всех)

ho fatto tardi per via del traffico — я опоздал, потому что попал в пробку

adire le (per) vie legali — (giur.) обратиться в суд (действовать законным путём )

san Francesco diede via tutti i suoi averi ai poveri — святой Франциск раздал всё, что имел, бедным

portare via: quel lavoro mi portò via sei anni — эта работа заняла (на эту работу ушло, потребовалось) шесть лет

tiriamo via, sta per piovere! — поспешим, собирается дождь!

i lavori tirati via vengono male — быстро хорошо не бывает (поспешишь, людей насмешишь)

ti ho telefonato, ma eri via — я тебе звонил, но не застал (но тебя не было)

il professore è via per un convegno — профессора сейчас нет, он уехал на симпозиум

cerchamo di fare in fretta, via! — давай, поторопимся!

via, non piangere! — ну не плачь!

via, raccontami com’è andata! — ну расскажи, как всё это было!

via, non prendertela per così poco! — ну ну, не расстраивайся по пустякам!

smettila con i capricci, via! — перестань капризничать!

va’ via, non voglio più vederti! — уходи, я не хочу тебя больше видеть!

via di qui, gattaccio! — брысь!

pronti, attenti, via! — внимание, на старт, пошли!

◆ e così via — и так далее и тому подобное

2 VIA

— consegnare il foglio di via

mettersi (или cacciarsi, prendere, rimettersi) la via (или la strada) tra (или fra) le gambe (уст. tra i piedi )

tenere mala via (тж. uscire di via )

buona via non può tenere, quel che serve senz’avere

chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si (ri)trova

lunga via, lunga bugia

non serve dire: per tal via non passerò, né di tal’acqua non beverò

a ogni luogo viene chi ogni via che vede, tiene

santo per la via, diavolo in masseria

stretta è la foglia e larga la via, dite la vostra che ho detto la mia

superbia senz’avere, mala via suol tenere

tutte le vie conducono (или menano, portano, vanno) a Roma (тж. si va per più vie a Roma )

3 via

4 via

5 via

кто за новым гонится, тот часто обманывается ( ср сменять шило на мыло) le vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни

Источник

Перевод с итальянского на русский via

1) улица; дорога, путь

Via Appia — Аппиева дорога

via lastricata — мощёная улица

via alberata — бульвар

via fluviale — речной путь

via marittima — морской путь

vie di comunicazione — пути сообщения

per via aerea — 1) воздушным путём 2) перен. напрямик

via d’accesso — подъездной путь

vie traverse перен. — окольные пути

a mezza via — на полпути

via di mezzo — 1) средний курс, умеренное направление (в политике и т.п.) 2) компромисс

terza via — см. terzo золотая середина

non c’è via di mezzo — середины не дано

aprire la via — открыть путь, проложить дорогу (также перен. )

mettersi in via — пуститься в путь

scegliere un’altra via — избрать другой путь (также перен. )

essere per via — быть в пути / на подходе (часто о ребёнке)

avere via libera перен. — иметь свободу действий

2) дорога, путь; направление, маршрут

insegnare la via — показать дорогу

via Lipsia — через Лейпциг

via ferrata / di ferro уст. — железная дорога

vie respiratorie — дыхательные пути

6) перен. путь, процесс

in via di. — в процессе. на пути.

essere in via di guarigione — быть на пути к выздоровлению

per via di / прост. che. — из-за, по причине

per via sua — из-за него

l’aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из-за тумана

8) перен. путь, средство, способ

in / редко per via di. — посредством

in via amministrativa — в административном порядке

in via di esempio — в качестве примера

in via provvisoria — временно

in via eccezionale — в виде исключения

in via privata — в частном порядке

via d’uscita / di scampo — выход, путь спасения

per via di esclusione — методом исключения

ho tentato tutte le vie — я испробовал все пути / все средства

ricorrere alle / юр. adire le vie legali — действовать законным путём, обратиться в суд

imboccare la via di. — пойти по пути / избрать путь.

trovare una via d’intesa — найти путь к соглашению / способ договориться

non c’è stata via d’intendersi — невозможно было прийти к соглашению

2. m

dare il via — 1) дать старт 2) ж.-д. дать сигнал отправления

3. avv

andare via — 1) уходить; уезжать, покидать 2) расходиться, распродаваться (о товаре) 3) сходить (напр. о пятне с одежды)

andate via! — убирайтесь прочь!

mandare via — прогнать

portare via — уносить

buttare via — выбрасывать

volare via — улетать

stare via di casa — быть в отъезде, отсутствовать

ma va’ via! разг. — да брось ты. ; будет тебе.

vie di fatto — насильственные действия

via d’acqua мор. — течь, пробоина

la Via Lattea астр. — Млечный Путь

la Via Crucis — 1) крестный путь 2) страдания, мучения

ho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьем

mettersi la via tra le gambe — 1) быстро идти 2) отправиться / пуститься в путь

via via — 1) мало-помалу; по мере того как 2) уст. немедленно; вскоре

e così via; e via dicendo; e via discorrendo — и так далее

e (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобное

via così мор. — так держать!

via, coraggio!; via, animo! — мужайся!

non è la via dell’orto разг. — это нелегко, не так(-то) просто

a via e a verso — как надо, как следует

chi lascia la via vecchia per (quel)la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — кто за новым гонится, тот часто обманывается ср. сменить шило на мыло

le vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии