Русско-испанский онлайн-переводчик
Самый распространенный язык романской группы, второй по количеству носителей после китайского языка. Испанский признан официальным языком ООН, ЕС, Африканского союза и Организации Американских Государств.
Испанский язык считают родным 470 млн человек, около 80 миллионов жителей планеты знают этот язык или изучают его. Язык имеет статус государственного в Испании и 18 странах Латинской Америки. Больше всего испаноговорящих в Мексике — 120 млн, в Испании, где подавляющее большинство граждан говорят по-испански, количество населения гораздо меньше — 46 млн. Крупнейшая страна с испанским языком — Аргентина. Некоторые штаты США допускают использование этого языка наравне с английским в официальном документообороте, всего в стране проживает около 35 млн испаноязычных. Преподают испанский язык во всех школах Бразилии, где испанский официально признан вторым языком.
История испанского языка
У истоков современного испанского языка — народная латынь, начавшая проникать на земли теперешней Испании в III веке до нашей эры. Классическая латынь была высоким языком документов и литературных произведений, в то время как более простой народный вариант использовался в обыденном общении. От высокой латыни произошли другие представители романской языковой группы: французский, итальянский, португальский, румынский.
Испания перешла под римский протекторат в результате Второй Пунической войны, так как Карфаген утратил свое влияние на Пиренеях. Рим был на пике расцвета, осваивал новые территории, создавал колонии не всегда мирным путем. На побережье Средиземного моря жили многие племена, самыми крупными из которых были кельты и иберы. Греческие колонии также оставались на полуострове, и они повлияли на романизацию Испании. Завоевав господство на Пиренейском полуострове, римляне распространились и в Испании, переселив туда своих граждан. Естественным образом в испанский язык проникала не только латынь, но и элементы языков соседних народов. Последствия этого влияния можно проследить в современном испанском, впитавшем иберийскую, кельтскую, греческую, финикийскую, вестготскую и арабскую лексику.
С VIII века нашей эры на полуострове господствовали арабы, сохранявшие влияние до конца XV века. Испанцы, принявшие христианство, сопротивлялись засилию инородцев. С одной стороны, в стране вырастали новые города, развивалось сельское хозяйство, прокладывались дороги, но с другой стороны, все семь веков не прекращались войны и притеснения, спровоцированные противостояние религий. Арабское влияние очевидно прослеживается не только в архитектуре Испании, но и в испанском языке.
Поскольку в годы романизации и господства арабов собственный язык в Испании еще не сформировался, испанский можно считать смесью латинского, арабского, германского и многих других наречий. Только в Средние века (X‑XV вв.) в Кастилии выделился отдельный язык, который впоследствии стал называться испанским. В раздробленной Испании народная латынь развивалась неоднородно, например, в Андалусии образовался мосарабский язык, сочетавший арабский, иудейский и кастильский. Однако Кастилия была самой влиятельной землей, поэтому кастильский язык стал преобладающим.
В XII веке король Альфонс X издал приказал о переводе на кастильский всех важных исторических и научные трудов, написанных на латыни. Это событие стало решающим в становлении испанского языка как официального. По распоряжению Альфонса X была переведена Библия, и это окончательно переориентировало христианский народ на национальный язык. Очень скоро появились и первые литературные произведения на испанском, например, творения Гонсало де Берсео.
Грамматика Антонио де Небриха опубликована в 1492 г. Этот год ознаменовался также открытием Америки Колумбом и взятием последнего арабского бастиона в Испании — Гранады. Реконкиста привела Испанию в современные границы и распространила испанский язык на все отвоеванные у арабов территории. Различия в лексике и фонетике различных провинций существуют и сейчас, но диалекты, безусловно, являются вариантами испанского языка.
В XVIII в. учреждена Королевская Академия, главной задачей которой стало закрепление и приведение к общей норме испанского языка. Цели были достигнуты, начиная с этого времени язык остается стабильным и приближается к нормам, соблюдаемым до сих пор.
Интересные факты
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии «Яндекс.Переводчика».
Бесплатный русско-испанский перевод текстов онлайн
Бесплатный русско-испанский перевод
Русско-испанский онлайн-переводчик от Google
Русско-испанский онлайн-переводчик ImTranslator
ImTranslator — не только самый популярный онлайн-переводчик, но еще и многофункциональный языковой инструмент. Он поддерживает 35 языков, имеет встроенный словарь, транслит, систему проверки орфографии, а также виртуальную клавиатуру. Можно без преувеличения сказать, что ImTranslator — незаменимый языковой инструмент для активного пользователя Интернета.
На этой странице находится версия ImTranslator для перевода текстов с русского на испанский. Просто вставьте ваш текст на русском в переводчик, и нажмите кнопку «Перевести». Всего через несколько сенкунд вы получите готовый перевод на испанский. Перевод можно распечатать, отправить по e-mail или озвучить.
Русско-испанский онлайн-переводчик perevod.dneprcity.net
Русско-испанский онлайн-переводчик InterTran
Русско-испанский онлайн-переводчик WorldLingo
Немного об испанском языке
Испанский язык относится к индоевропейской семье языков. Испанский является родным языком для 358 миллионов человек. На нем говорят в Испании, Мексике, Колумбии, Аргентине, США, в Бразилии, в Чили, и еще во многих других странах. Язык наиболее распространен в Испании и Латинской Америке.
Существуют множество диалектов испанского языка: Кастильский диалект, Астуро-леонский, Американский испанский, Карибский испанский, Чилийский испанский, Филиппинский испанский, и другие. Иногда различия между ними настолько существенны, что без переводчика не обойтись. Но, в большинстве случаев, зная какой-то один диалект, можно понять общий смысл другого.
Кроме диалектов, существуют также производные от испанского языки. Среди них есть и креольские с упрощенной грамматической структурой: чабакано (Филиппины), папьяменту — разновидность папьяменто (Аруба, Карибы) и паленкеро (Колумбия).
Испанский язык также называют кастильским (исп. castellano) в соответствии с названием региона, в котором он зародился. Испанцы обычно называют свой язык испанским, если он упоминается вместе с иностранными языками, и кастильским при упоминании вместе с другими языками Испании.
Сегодня, испанский все более разобщается на уровне диалектов. Люди, владеющие одним из диалектов испанского, все меньше способны понимать другие диалекты. Технический прогресс также упрощает язык и делает его исключительно средством коммуникации, исключая из него художественное разнообразие.
Перевод с испанского
и на испанский язык
Испанский – третий по распространенности язык в мире. Им пользуются более 570 миллионов человек, а в Испании, Латинской Америке и ряде штатов США он является официальным.
По причине такой распространенности профессиональные услуги перевода с испанского на русский язык (и в обратном направлении) востребованы среди широкой аудитории клиентов. К ним часто прибегают как частные лица, планирующие поездку в испаноязычную страну для учебы, работы или отдыха, так и представители бизнеса, нуждающиеся в компетентном языковом сопровождении при сотрудничестве или налаживании деловых контактов с испаноговорящими партнерами.
Тематическая специализация как одно из важнейших условий качества
Когда требуется носитель?
Для получения перевода наилучшего качества существует общепринятый стандарт с привлечением к работе носителя целевого языка. Именно такой специалист может сделать текст максимально правильным и точным – как в плане смысловой, так и стилистической адаптации.
| Язык | Перевод русскоязычным переводчиком с языка / на язык, руб/стр | Перевод с русского носителем целевого языка руб/стр | ||
|---|---|---|---|---|
| Неспециализированный перевод | Специализированный перевод | Неспециализированный перевод | Специализированный перевод | |




