Перевод с русского на идиш русскими буквами

Русско-идиш онлайн-переводчик и словарь

Язык ашкеназов — европейских евреев. В начале прошлого века на этом языке германской группы говорили более 11 млн человек. Потом этническая изолированность была преодолена, евреи перешли на язык, принятый в стране постоянного проживания. Сегодня определить, сколько ашкеназов продолжает использовать в быту идиш практически невозможно. Согласно переписи, в Израиле проживает 215 тысяч носителей языка. В мире примерно 500 тыс. человек свободно владеют идиш.

Язык получил название в XVII в., но систематически слово «идиш» используется с XIX века. Этим словом называлась еврейская речь в Германии с XV‑XVI вв., в более ранние периоды бытовало самоназвание лошн ашкенез или тайч.

История языка идиш

Реконструировать ранний язык ашкеназов невозможно, так как отсутствуют письменные подтверждения его существования. Считается, что идиш начал формироваться на юге Германии в Средние века. До наших дней дошел древний текст 1272 г. с характерной лексикой. В XVIII веке носители языка, расселявшиеся в Европе, распространяли идиш естественным образом. Отсоединение от немецкого языка произошло в XV в. Предположительно, еврейский германский значительно отличался от других диалектов уже в Х‑ХII веках.

Средневековый идиш был разговорной формой языка ашкеназов. Религиозное течение хасидов порождало религиозно-просветительскую и художественную литературу на идише, и он развивался параллельно с литературной формой иврита.

Расцвет языка отмечался в начале XX века. В Советском Союзе идиш был одним из официальных в Белорусской ССР и в Украинской Народной Республике в 1917 году. Вымывание идиш из бытового употребления было обусловлено ассимиляцией евреев, а также геноцидом народа в годы Второй Мировой войны. Также поспособствовало этому процессу активное внедрение иврита во вновь образовавшемся государстве Израиль. Иврит стал государственным языком страны и занял место языка европейских евреев.

В идиш выделяются две группы диалектов: западная и восточная. Западный диалект, на котором общались в Западной Европе, сегодня отнесен к числу мертвых языков. В восточном диалекте выделяются три основные группы:

В Северной Америке хасиды сформировали свой диалект на основе трансильванского идиша. На базе усредненного украинского идиша образовался «театральный идиш». Письменность использует древнееврейское квадратное письмо с написанием справа налево.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

13 Супер-вежливых идишских слов и выражений

Интернет пестрит идишскими словами и выражениями – ругательствами, остроумиями и непристойностями. Что ж, такое вполне подходят для масс медиа, но как это отражается на идише, любимом языке избранного народа? Идиш – невероятно красивый язык, изобилующий комплиментами, словами нежности и мягкой, доброй мудростью. Мы подобрали для вас лучшие 13 слов на идише, которые нужно использовать, когда вы хотите быть любезными.

1. Пожалуйста

Когда необходимо сказать «пожалуйста», официальный идиш использует соответствующее немецкое слово bitte <битте>. Однако в реальности в таком случае гораздо чаще говорят зай азой гут, что буквально означает «будьте так добры». Поэтому в следующий раз, когда вы хотите вежливо и красиво о чем-нибудь попросить, зай азой гут использовать эту фразу.

2. Спасибо

Спасибо это а данк. Так что, вы можете сказать водителю вашего автобуса а данк за то, что он доставил вас домой целым и невредимым. Вы даже можете придать этим словам больший колорит, поставив в начале прилагательное. Фразы а шейнем данк и а гройсен данк фактически означают «большое спасибо» и используются одинаково часто. В некоторых кругах вы можете услышать, что люди используют ивритские выражения «йешар коах» или «хазак у-барух». Они скорее переводится как пожелание силы и благословения, а также могут являться выражением поздравления и поощрением за хорошо выполненную работу или правильный поступок.

3. Не за что

После того, как кто-то вас поблагодарил, было бы правильным ответить на идиш ништ до кейн фарвус – буквально «нет причины», смиренно отрицая, что существует какая-то причина для благодарности. Это похоже на испанское де нада. (Некоторые люди могут также сказать цу гезунт, но об этой фразе мы поговорим ниже).

4. Прошу прощения

Прощать на идише – цу антшулдиген. Поэтому попросить прощения на идише вы можете с помощью выражения антшулдикт мир или просто словом антшулдиг

. 5. Как дела?

Обычно, чтобы поинтересоваться у кого-то на идише, как у него дела, используют оборот вос херц зих, что в принципе переводится как «что слышно?». Еще одним вариантом будет вос тут зих – это означает «что происходит?». В качестве альтернативы вы можете спросить ви гейт ес – это просто «как дела?»

6. Дорогой

Означающий в переводе «сладость», термин зискейт – это выражение ласки, которое вы можете использовать точно так же, как обращение «сладкий», «милый» или «дорогой».

7. Папочка и мамочка

Тате и Маме это соответственно папа и мама. А тателе и мамеле – буквально «маленький папа, папочка» и «маленькая мама, мамочка». Эти слова используются как обращение с любовью к маленьким детям, так же как, например, среди латиноамериканцев принято обращаться к детям мами и папи. Слова мамеле и тателе также могут означать послушного и хорошо воспитанного ребенка, паиньку. То есть вы вполне можете использовать его в случае: «После того, как мама Джоэла пригрозила забрать его из еврейской школы, если он не перестанет плеваться фаршированной рыбой, он вел себя как тателе всю оставшуюся часть дня»

8. На здоровье

Идишское слово гезунтерхейт означает «на здоровье», и может использоваться в различных ситуациях. Если вы хотите сказать кому-либо, что у вас нет возражений против чего-то, вы можете сказать ему делать это гезунтерхейт – как ему заблагорассудится. Например: «Разумеется, ты можешь пойти и попробовать скатиться на лыжах с этой горы, предварительно связав руки у себя за спиной, гезунтерхейт! Только не приходи потом ко мне жаловаться, если упадешь и ударишься». Когда вы подаете еду гостям, вы можете пожелать им эс гезунтерхейт, буквально «кушайте на здоровье». Это идишский эквивалент выражения «приятного аппетита». Когда кто-то собирается ложиться спать, пожелайте ему шлоф – спи – гезунтерхейт.

9. Будь здоров

Иногда можно услышать, что люди используют немецкое слово гезундхайт – здоровье – вместо «будь здоров» после того, как они услышали, что кто-то чихнул. Однако на идише правильнее говорить цу гезунт, что означает «на здоровье». Некоторые люди добавляют еще больше пожеланий. Один человек, которого я знаю, говорит: цу гезунт, цу лебен, ун цу мазал – «на здоровье, на жизнь и на счастье». Интересный факт: всемирное пожелание другому здоровья после чихания произошло от древнего еврейского обычая. Еще в эпоху Талмуда люди говорили друг другу в таких случаях «асута» – слово из арамейского языка, означающее «здоровье».

10. До свидания

Ну и раз уж мы заговорили на тему гезунт, здоровья, мы должны упомянуть известное выражение зай гезунт – «будь здоров», что является самым распространенным способом попрощаться. Разговаривая более чем с одним человеком, вам следует употреблять множественное число зайт гезунт, а если чувствуете потребность выразить особое отношение к своим собеседникам, всегда можете добавить ун штарк – «и силен» – будь здоров и полон сил!

11. Чтоб ты был здоров!

Означающая буквально «ты должен быть здоров», фраза гезунт золсту зайн ближе всего по значению к устоявшемуся «чтоб ты мне был здоров!» Другой вариант того же самого выражения звучит как ланг золсту лебен, «чтоб ты долго жил».

12. Важно

Заимствованное из иврита слово хошув означает нечто особо важное или заметное. Если вы принимаете важных гостей, вы можете обращаться к ним хошуве гест (гест это множественное число, а гаст единственное для слова «гость»). Заповедь гостеприимства занимает в иудаизме одно из центральных мест. Сказано, что наш праотец Авраам даже прервал разговор со Всевышним, чтобы поприветствовать троих путников, которые оказались рядом с его шатром, и пригласить их войти. Учитывая, что это был очень знойный день, а праотец накануне перенес тяжелую операцию, становится очевидно, что это и правда хошув!

13. Шейфале

Буквально означая «ягненок», слово шейфале – это ласковый термин для обращения к вашим близким, особенно к детям, которые милые, приятные и нежные, как ягнята (по крайней мере, иногда).

Ну как, вам понравилось изучать с нами новые слова?

Цу гезунт – будьте здоровы, нам тоже было приятно!

Нажимая на “ПОДЕЛИТЬСЯ ССЫЛКОЙ”, вы выполняете ЗАПОВЕДЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ТОРЫ!

Читайте самые интересные и важные новости

Источник

Перевод с русского на идиш русскими буквами

ПИСАТЬ — пишу, пишешь, д. н. не употр., несов. (к написать). 1. что и без доп. Изображать на бумаге или ином материале какие–н. графические знаки (буквы, цыфры, ноты). Учиться читать и писать. Мальчик уж умеет писать. Писать буквы. Писать чернилами.… … Толковый словарь Ушакова

ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, писнуть, писануть, шутл. писывать что, чертить буквы, письмена, словесные знаки. Мальчик учится писать. Мы пишем пером, персиане камышем. китайцы кистью. | Сочинять, излагать мысли свои, описание событий письмом. Иной пишет стихами лучше … Толковый словарь Даля

писать — • писать глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я пишу, ты пишешь, он/она/оно пишет, мы пишем, вы пишете, они пишут, пиши, пишите, писал, писала, писало, писали, пишущий, писавший, писанный, пиша; св. написать 1. Когда вы пишете … Толковый словарь Дмитриева

писать — Записывать, строчить, выводить, черкать, чертить, вносить, заносить (в тетрадь, книгу), отмечать; сочинять, составлять, живописать, изображать. Писать разгонисто, размашисто, убористо. Черкните мне весточку. Я набросал мысли свои на бумаге. Так… … Словарь синонимов

писать — историю • вербализация писать музыку • существование / создание писать ответ • вербализация писать правду • вербализация писать сочинение • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён

писать — ПИСАТЬ, аю, аешь, ПЫСАТЬ, аю, аешь; несов., без доп., ирон. 1. Мочиться. 2. Бояться. писать кипятком (или кровью, плазмой, скипидаром и т. п.) находиться в каком л. крайнем эмоциональном состоянии (чаще о смехе, восторге). писать на что плевать… … Словарь русского арго

Писать — см. Письменность, писец, писать … Библейская энциклопедия Брокгауза

ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… … Толковый словарь Ожегова

ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… … Толковый словарь Ожегова

писать — I пи/сать аю, аешь; нсв. (св. попи/сать); разг. Испускать мочу; мочиться. II писа/ть пишу/, пи/шешь; пи/шущий; пи/санный; сан, а, о; нсв. 1) (св. написа/ть) что Изображать на бумаге или ином материале какие л. знаки (буквы, цифры и т.п.);… … Словарь многих выражений

писать — (написать) что и о чем; про кого что; кому (устар. к кому). 1. что (создавать какое л. словесное произведение; раскрывать содержание в полном объеме). Писать рассказы. Писать диссертацию. Писать интересные вещи. Как то летом ваша жена сказала,… … Словарь управления

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии