Перевод savoir mourir comprendre mourir

Общий экзистенциальный анализ

Цитаты из произведения

перевод с английского и немецкого – Д. А. Леонтьев, М. П. Папуш, Е. В. Эйдман
отбор цитат – Игорь Якушко

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 12.05.2009 Оглавление

Из раздела «Психотерапия в концлагере»

Однако задача врачевания души, которая в лагере выступала как задача врачебного спасения души, осложнялась в придачу ко всему тем, что люди, с которыми приходилось иметь дело, в среднем, как правило, не могли рассчитывать на выживание. Что можно сказать им? Но и здесь обнаруживалось, что в сознании каждого незримо присутствует кто-то, кого, может быть, уже давно нет в живых, но он все же каким-то образом присутствует здесь и сейчас как интимнейший собеседник, Ты. Для многих это был первый, последний и вечный собеседник – Бог. Кто бы, однако, ни занимал это место высшей и последний инстанции, важен был лишь задаваемый себе вопрос: «Что он ждет от меня?» – что означало: «Какое отношение?» В конечном счете было важно именно отношение к страданию и смерти, с которым человек был готов страдать и умереть. Как известно, savoir mourir – comprendre mourir – это квинтэссенция любого философствования. Человеку важно умереть своей смертью – «своей» в том смысле, который придавал этому высказыванию Рильке.* Своей – значит, осмысленной, хотя и по-разному: ведь смысл смерти, точно так же, как и смысл жизни, у каждого свой, глубоко личный: Тем самым «наша» смерть задана нам, и мы несем ответственность по отношению к этой задаче точно так же, как и по отношению к задаче жизни. Ответственность – перед кем, перед какой инстанцией? Но кто бы мог ответить на этот вопрос другому? Разве не решает в конечном счете каждый для себя этот последний вопрос? Какое имеет значение, если, например, один из соседей по бараку ощутил эту ответственность перед своей совестью, другой – перед своим богом и третий – перед человеком, который был далеко. Во всяком случае, каждый из них знал, что где-то есть кто-то, кого нельзя увидеть, но кто видит его, кто требует от него, чтобы он «был достоин своих мучений», как сказал однажды Достоевский, и кто ожидает, что он «умрет своей смертью». В лагере потерял силу афоризм: «Primum vivere, deinde mori», что означает примерно: сначала останься живым, а потом посмотрим, потом мы продолжим разговор. В лагере имело силу скорее утверждение прямо противоположное: «Primum philosophari – deinde mori» – ответь сам себе на вопрос о конечном смысле, и тогда можешь с высоко поднятой головой принять мученическую смерть.

* Ср. «Вальс на прощание» Милана Кундеры: «Человек должен быть уверен хотя бы в одном: что он хозяин своей смерти и может выбрать для нее время и способ. Если у тебя есть такая уверенность, ты способен многое выдержать. Ты всегда знаешь, что можешь спастись от них, как только выберешь такую минуту». – прим. ред.

Я сам все время старался прибегать к средствам, позволявшим мне дистанцироваться от всего страдания, которое нас окружало*. Я пытался объективировать его. Я вспоминаю, как однажды утром я шагал из лагеря на работу и чувствовал, что уже больше не в состоянии выносить голод, холод и боль в моих вздувшихся от голода и по этой причине засунутых в открытые ботинки, подмороженных и нарывающих ногах. Моя ситуация представлялась мне безотрадной и безнадежной. Тогда я представил себе, что я стою на кафедре в большом и красивом, теплом и светлом конференц-зале, собираюсь выступить перед заинтересованными слушателями с докладом под названием «Психотерапия в концентрационном лагере» и рассказываю как раз о том, что я в данный момент переживаю. С помощью этого приема мне удалось как-то подняться над ситуацией, над настоящим и над страданиями и увидеть их так, как будто они уже в прошлом, а я сам, со всеми моими страданиями, представляю собой объект научно-психологического исследования, которое я же и предпринимаю.

* Ср. «Тропик рака» Генри Миллера: «Его не могут сломить никакие удары судьбы, потому что он не причастен физической, расовой структуре вещей. Его появление всегда совпадает с катастрофой или распадом: это циклическое существо, живущее в эпицикле. Приобретаемый им опыт никогда не используется в личных интересах: он служит более высокой цели, к которой того ведут по заранее намеченному плану. Ничто не происходит с ним просто так, каким бы пустяком это ни было. Если его на двадцать пять лет оторвали от чтения какой-нибудь книги, он может начать читать дальше той самой страницы, на которой остановился, как будто в промежутке ничего не произошло». – прим. ред.

Если мы спросим себя о самом главном опыте, который нам дали концентрационные лагеря, эта жизнь в бездне, то из всего пережитого нами можно выделить такую квинтэссенцию: мы узнали человека, как, может быть, не знало его ни одно из предшествующих поколений. Что же такое человек? Это существо, постоянно принимающее решения, что оно такое. Это существо, которое изобрело газовые камеры, но это и существо, которое шло в эти газовые камеры с гордо поднятой головой и с молитвой на устах.

Источник

Перевод savoir mourir comprendre mourir

mourir — [ murir ] v. intr. <conjug. : 19> • morir 980; lat. pop. morire, class. mori I ♦ 1 ♦ Cesser de vivre, d exister, d être. ⇒ 1. mort; décéder, disparaître, s éteindre, expirer, 1. partir(fig.), passer, périr, succomber, trépasser; fam.… … Encyclopédie Universelle

mourir — MOURIR. v. n. Cesser de vivre. Tous les hommes doivent mourir. mourir d une mort naturelle. mourir de mort violente. mourir de vieillesse. mourir de maladie. mourir d un coup d espée. mourir subitement. dequoy est il mort? qu à t il eu à mourir?… … Dictionnaire de l’Académie française

mourir — Mourir, Abite e vita, Animam exhalare, A vita discedere, A vita recedere, vel Ab oculis recedere, Cadere, Cedere vita, Concedere fato, Decedere de vita, Demori, Diem morte extremum conficere, Ducere horas extremas, Edere vitam, Effundere extremum … Thresor de la langue françoyse

mourir — (mou rir), je meurs, tu meurs, il meurt, nous mourons, vous mourez, ils meurent ; je mourais ; je mourrai ; je mourrais ; je mourus ; meurs, qu il meure, mourons, mourez, qu ils meurent ; que je meure, que tu meures, qu il meure, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

MOURIR — v. n. ( Je meurs, tu meurs, il meurt ; nous mourons, vous mourez, ils meurent. Je mourais. Je mourus. Je mourrai. Meurs. Que je meure. Je mourrais. Que je mourusse. Mourant. Mort. ) Cesser de vivre. Il se dit Des hommes et Des animaux. Mourir d… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

MOURIR — v. intr. Cesser de vivre, en parlant des Hommes et des animaux. Mourir d’une mort naturelle, de mort violente, de vieillesse, de maladie. Mourir subitement. Mourir jeune. Mourir vieux. Mourir à la fleur de l’âge. De quoi est il mort? Il est mort… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

mourir — vi. , décéder, trépasser, expirer, rendre l âme, finir (ses jours) : meuri (StFrançais Savoyard 1130 Alban Hurtières), meûrir (Lanslevillard), MORI (Aix 017, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Chambéry 025, Marthod 078, Thônes 004, Villards … Dictionnaire Français-Savoyard

Mourir — Mort Cet article concerne le sens commun du mot « mort » (fin de la vie). Pour les autres significations, voir Mort (homonymie). La Faucheuse, une allégorie de l … Wikipédia en Français

mourir — Arriver, par l’excès de la jouissance vénérienne, à un état de béatitude ou plutôt d’hébètement qui vous enlève aux choses de la terre et vous transporte dans le monde inconnu où l’on ne pense plus, où l’on ne parle plus, où l’on ne remue plus … Dictionnaire Érotique moderne

mourir — [muʀiʀ] (v. 3) Présent : meurs, meurs, meurt, mourons, mourez, meurent ; Futur : mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront ; Passé : mourus, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent ; Imparfait : mourais, mourais, mourait,… … French Morphology and Phonetics

Источник

Перевод savoir mourir comprendre mourir

mourir — [ murir ] v. intr. <conjug. : 19> • morir 980; lat. pop. morire, class. mori I ♦ 1 ♦ Cesser de vivre, d exister, d être. ⇒ 1. mort; décéder, disparaître, s éteindre, expirer, 1. partir(fig.), passer, périr, succomber, trépasser; fam.… … Encyclopédie Universelle

mourir — MOURIR. v. n. Cesser de vivre. Tous les hommes doivent mourir. mourir d une mort naturelle. mourir de mort violente. mourir de vieillesse. mourir de maladie. mourir d un coup d espée. mourir subitement. dequoy est il mort? qu à t il eu à mourir?… … Dictionnaire de l’Académie française

mourir — Mourir, Abite e vita, Animam exhalare, A vita discedere, A vita recedere, vel Ab oculis recedere, Cadere, Cedere vita, Concedere fato, Decedere de vita, Demori, Diem morte extremum conficere, Ducere horas extremas, Edere vitam, Effundere extremum … Thresor de la langue françoyse

Mourir demain — Single by Natasha St Pier and Pascal Obispo from the album L Instant d après … Wikipedia

Mourir D’aimer — est un film franco italien réalisé par André Cayatte, sorti en 1971. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français

Mourir ? Plutôt crever ! — Mourir ? Plutôt crever ! Données clés Réalisation Stéphane Mercurio Acteurs principaux Siné Sociétés de production Touscoprod Centre national du cinéma et de l image animée Iskra La Huit L Atelier Sonore Région Île de France Vidéo de… … Wikipédia en Français

Mourir D’amour — est un film français réalisé par Dany Fog et José Bénazéraf, sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français

Mourir dans les cheveux noirs — est une expression populaire du Bénin qui signifie « mourir prématurément ». Mourir jeune ou mourir prématurément c’est mourir avec encore ses cheveux noirs. C’est ne pas avoir eu le temps d’acquérir de l’expérience et de laisser… … Wikipédia en Français

Mourir comme un Homme — (en portugais Morrer como um homem) est un film portugais de João Pedro Rodrigues sorti en 2009, en sélection officielle au Festival de Cannes 2009 (« Un Certain Regard »). Il raconte l histoire de la drag queen Tonia, qui joue dans un… … Wikipédia en Français

Mourir comme un homme — (en portugais Morrer como um homem) est un film franco portugais réalisé par João Pedro Rodrigues, sorti en 2009, en sélection officielle au Festival de Cannes 2009 (« Un Certain Regard »). Synopsis Il raconte l histoire de la… … Wikipédia en Français

Mourir d’enfance — Auteur Alphonse Boudard Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions Robert Laffont … Wikipédia en Français

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии