Say out loud: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
- say goodbye — прощаться
- before you can say knife — прежде чем вы сможете сказать нож
- say no more — больше ни слова
- say angrily — сердито говорить
- say uncle — скажем, дядя
- say ditto to — скажем так же
- say in Spanish — сказать по-испански
- have the final say — иметь последнее слово
- say server not found — говорить Сервер не найден
- Say no more! — Больше ни слова!
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
- ladle out — ковш
- out of action — вне действия
- spill out — выливаться
- ream out — разворачивать
- dissolve-out — закрытие обтюратора
- slide out — выдвигать
- leave out of — упускать
- put out of mind — выбросить из головы
- pop out of — высовываться
- lisp out — прошепелявить
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
- very loud — очень громко
- loud noise — громкий шум
- external loud speaker — внешний громкоговоритель
- integrated loud speaker — интегрированный громкоговоритель
- loud speaker grill — решетка динамика
- loud speaker phone equipment — аппаратура громкоговорящей связи
- loud speaker phone set — телефонный аппарат с громкоговорителем
- loud voice — громкий голос
- loud shout — громкий крик
- loud snore — громкий храп
Предложения с «say out loud»
And Dummo would say all the dumb things I was thinking but didn’t want to say out loud. | И Даммо говорил все те немые вещи, о которых я думала, но никогда бы не произнесла. |
There’s just too much we don’t know and too many words we don’t want to say out loud. | Слишком много мы еще не знаем и слишком многое не можем сказать вслух. |
Some things are too stupid To say out loud, so. but the booze dried up and the car won’t start | Некоторые вещи слишком глупы чтобы произносить их вслух. |
I told my mum that I was the b-word, that we won’t say out loud, because it’s a stepping stone, usually. | Я сказал моей маме, что я — слово на Б, которое мы не будем произносить вслух, потому что это первый этап. Обычно. |
We told each other things we never thought we’d say out loud. | Мы рассказывали друг другу такое, что никогда бы не осмелились произнести вслух. |
All right, then you say out loud that the FBI is a superior organization to the CIA. | Ладно, тогда ты громко скажешь, что ФБР круче ЦРУ. |
I’d rather not say out loud. | – Я предпочитаю не говорить. |
Ask yourself have you heard Brent Spiner himself say out loud that he is married, may that be the answer you are looking for. | Спросите себя, слышали ли вы, как сам Брент спинер сказал вслух, что он женат, может быть, это и есть тот ответ, который вы ищете. |
Другие результаты | |
And I was like, whoa, I guess we get to say anything out loud. | И я подумала: Ничего себе, теперь всё можно говорить вслух? |
And now that I say it out loud, I realize how terrible that sounds, but be that as it may, I absolutely love them. | Произнося это название вслух, я понимаю, как странно оно звучит, но всё равно это было моё самое любимое лакомство. |
On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately, seldom or never say that out loud. | В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. |
So you say you heard a loud thump and footsteps in the attic after the power went out? | Значит, вы слышали удары и шаги на чердаке после отключения электричества? |
Put it on the index finger of your left hand. Then turn it and say your wish out loud. | Надень на указательный палец левой руки и затем поверни его, громко произнеся при этом свое желание. |
I took down a teenage vampire and a ghost which sounds like a Y.A. novel if you say it out loud. | Я снял подростковых вампира и призрака который звучит как Роман Y.A., если ты скажешь это вслух. |
Whoops, did I say that out loud? | Я сказал это вслух? |
I hear the things that are so hateful that hateful people don’t even wanna say them out loud. | Я слышу настолько злобные мысли, которые злобные люди даже не осмеливаются произносить вслух. |
Billy Bibbit was the first one to say something out loud, not really a word, just a low, almost painful whistle that described how she looked better than anybody else could have. | Раньше всех высказался вслух Билли Биббит — но не словом, а низким, почти горестным свистом, и лучше описать ее внешность никому бы не удалось. |
It probably undercuts my goals to announce it out loud but I’m a verbal thinker, I’m not even sure I have an idea until I say it. | Возможно то, что я сказал это вслух перечеркнуло мои цели, но я думаю вербально, я даже не уверен, что у меня была идея до того, как я её высказал. |
Yeah, say that too loud, and those testicles will be out of the net and dangling from her rearview mirror. | Ага, скажи это чуть громче и эти яйца достанут из сетки, и повесят на заднее зеркало её машины. |
let alone gonna say it out loud. | не говоря уже о том, что хочу сказать. |
I have no inner monologue? I hope I didn’t say that out loud just now. | Надеюсь, я не сказал это слишком громко. |
I won’t be rude to him because of what he said, because-It was rude of him to say it out loud-most ill advised-but it’s-it’s what Ashley thinks. | Я не могу обидеть его, потому что. Конечно, он не должен был говорить этого вслух, он оскорбил людей, поступил крайне неосмотрительно. но. Эшли разделяет его взгляды. |
I want to sit with him, man to man, face to face. I will make him say it out loud. | Я встречусь с ним, поговорю начистоту, заставлю публично это признать. |
If Shelby felt any different, she didn’t say anything out loud, but I sensed a-a reluctance. | Если Шелби и не была согласна, она об этом молчала. Но я чуял, как она колеблется. |
Graeber saw the black hole of the muzzle, it grew, he wanted to call out, in a loud voice, there was so much to say quickly and loudly | Он видел перед собой черное дуло, оно разрасталось. Гребер хотел громко крикнуть, надо было громко и быстро сказать так много. |
When you say it out loud, it does sound evil. | Когда ты говоришь это вслух, действительно звучит зловеще. |
Sounds stupid when I say it out loud. | Сказал вслух – получилось глупо. |
Say it out loud, whatever it is. | Доложи вслух, что бы там ни было. |
Don’t even say that out loud. | Даже не говори об этом вслух. |
She can’t even say it out loud. | Она даже не может сказать это вслух. |
Don’t you dare say that out loud. | Не смей говорить такое вслух. |
People are just too scared to say it out loud. | Люди просто боялись сказать это вслух. |
People from the old country. think it’s bad luck to say a disease out loud. | Местечковые люди думают, что называть болезнь вслух — плохая примета. |
I would not have had the guts to say that out loud. | У меня бы не хватило мужества произнести это вслух. |
That’s the word, but I suspect that if you were to say it out loud to a group of Mycogenians, they would be shocked and horrified. | Да, именно это название. Но я убеждена в том, что если бы ты произнес его вслух среди майкогенцев — они бы ужаснулись. |
I need to say something out loud. | Мне нужно сказать кое-что важное. |
I just need to hear you say it out loud. | Мне просто нужно, чтобы ты это сказал. |
¶ To say I love you right out loud | что я люблю тебя, во весь голос |
She didn’t say them out loud. | Она произнесла эти слова негромко. |
You don’t have to say a word out loud. | И ничего вслух говорить не надо. |
Yeah, I can’t believe I’m gonna say this out loud, but I feel that I don’t want to make love to you just the once. although I’m sure you would enjoy the shit out of it. | Не думал, что скажу об этом когда-нибудь вслух. но мне кажется, я не смогу ограничиться лишь одной ночью с тобой, и, скорее всего, именно этого ты и добиваешься. |
It doesn’t sound like a good plan when I say it out loud, but trust me, I thought it through. | Это не звучит как хороший план, когда я произношу это вслух, но поверь мне, Я продумал это. |
Okay, well, don’t say it out loud, because that made it sound way worse. | Ладно, не говори это вслух, а то так кажется, что всё ещё хуже. |
I picked it before I ever thought anyone would say it to me out loud. | Я выбрал его прежде, чем подумал, что кто-нибудь скажет мне это вслух. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Out loud — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
I laughed out loud when I saw him.
Увидев его, я громко рассмеялся. ☰
For crying out loud, stop nagging!
Да прекрати ворчать, ради всего святого! ☰
Read it out loud, so we can all hear.
Читайте вслух, чтобы мы все могли слышать. ☰
I had to check the urge to laugh out loud.
Мне пришлось сдерживать желание расхохотаться. ☰
We all listened as he read the statement out loud.
Мы все слушали, как он зачитывает вслух это заявление. ☰
Students were asked to read simple dialogues out loud.
Студентам было предложено прочесть несложные диалоги вслух. ☰
He’s one of the few writers who can make me laugh out loud.
Это один из немногих писателей, который может заставить меня рассмеяться вслух. ☰
We couldn’t help laughing out loud at the comedy of the situation.
Мы не могли не рассмеяться над комичностью этой ситуации. ☰
For crying out loud, shut up! *
Заткнись, ради Бога! ☰
Say it out loud, don’t mumble. *
Что ты там мямлишь, говори громче! ☰
For crying out loud shut that door! *
Ради Бога, закрой дверь! ☰
If you know the answer say it out loud. *
Если знаешь ответ, говори, не стесняйся. ☰
What’s wrong with you, for crying out loud? *
Что с тобой стряслось, черт тебя возьми? ☰
Now come! Be reasonable, for crying out loud! *
Ну хватит! Не будь дурой, в конце концов! ☰
For crying out loud what’s been happening to you two? *
Что с вами случилось, черт возьми? ☰
«This is one crummy ass world we live in,» he said out loud. *
«В каком паршивом долбаном мире мы живем,» — громко сказал он. ☰
«For crying out loud,» she screamed and rushed upstairs in tears. *
«О, Боже, как мне все это осточертело,» — крикнула она и побежала наверх вся в слезах. ☰
The idea is so humorous that many characters laugh right out loud. *
Мысль настолько нелепа, что вызывает улыбку у всех этих деятелей. ☰
I let out a loud belly laugh at her joke. A no-no for sure. *
Я громко хохотнул, когда она отпустила эту шутку. Получилось, конечно, некрасиво. ☰
Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
Harriet laughed out loud in astonishment. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.