Перевод secret service we are different
Текст песни Secret Service — Different
I follow by your shadow
Caught up in the rain
The broken generation
Still live a dream in vain
Then comes a sacred feeling
When they dim the lights
We hope their heartaches heal
When we walk down tonight
We are different, we are different
We are different, we are different, oh
Times of human weakness
The hour of despair
It’s time we shared the secrets
Goodbye solitaire
Then comes a sacred feeling
When they dim the lights
We hope their heartaches heal
When we walk down tonight
We are different, we are different
We are different, we are different, oh
We are different, we are different
We are different, we are different, oh
We are different, we are different
We are different, we are different, oh
We are different, we are different
We are different, we are different, oh
Перевод песни Secret Service — Different
(Перевод текста песни Secret Service — Different на русский т.е на русском языке)
Я следовать ваш тень
Оказавшихся в дождь
Разбитое поколение
До сих пор живет мечта напрасно
Затем приходит святое чувство
Когда они тусклые огни
Мы надеемся, что их исцелить разбитые сердца
Когда мы пойдем сегодня вечером
Мы разные, мы разные
Мы разные, мы-разные, о
Времена человеческой слабости
В час отчаяния
Это время, когда мы делились секретами
До свидания пасьянс
Затем приходит святое чувство
Когда они тусклые огни
Мы надеемся, что их исцелить разбитые сердца
Когда мы пойдем сегодня вечером
Мы разные, мы разные
Мы разные, мы-разные, о
Мы разные, мы разные
Мы разные, мы-разные, о
Мы разные, мы разные
Мы разные, мы-разные, о
Мы разные, мы разные
Мы разные, мы-разные, о
2. Текст песни Secret Service — Different
I follow by your shadow
Caught up in the rain
A broken generation
Still live a dream in vain
There comes a sacred feeling
When they dim the light
We hope their heartache .
When we walk down tonight
We are different
We are different
We are different
We are different all
Times of human weakness
The hour of dispair
It’s time we share the secrets
Goodbye solitaire
There comes a sacred feeling
When they dim the light
We hope their heartache .
When we walk down tonight
We are different
We are different
We are different
We are different all
2. Перевод песни Secret Service — Different
(Перевод текста песни Secret Service — Different на русский т.е на русском языке)
Я следовать ваш тень
Оказавшихся в дождь
Разбитое поколение
До сих пор живет мечта напрасно
Приходит святое чувство
Когда они тусклый свет
Мы надеемся, что их боль в сердце .
Когда мы пойдем сегодня вечером
Мы разные
Мы разные
Мы разные
Мы разные, все
Времена человеческой слабости
Час dispair
Это’s время мы делиться секретами
До свидания пасьянс
Приходит святое чувство
Когда они тусклый свет
Мы надеемся, что их боль в сердце .
Когда мы пойдем сегодня вечером
Мы разные
Мы разные
Мы разные
Мы разные, все
Не знаете кто поет песню Different? Ответ прост, это Secret Service. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Secret Service — Different уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Secret Service — Different: [538]
Перевод secret service we are different
Теперь вы можете услышать «Different», вот ссылка от Ульфа:
А также страничка на MySpace, правда еще не доработанная
Ждем ваших отзывов!
Ух ты, уже!? Вот так сюрприз! :good:
Первые несколько секунд — это же знаменитое звучание «Flash In The Night»! И только далее понимаешь, что песня в общем-то совсем другая, несмотря на схожее инструментальное решение. Вокал Улы — как бальзам на душу 🙂 — да простит меня Микаель. Пока впечатления сумбурные, так как пишу это после второго-третьего прослушивания, но то, что они положительные — это 100%! Настоящий подарок!
А можно вопрос для наших уважаемых музыкантов: инструментальная часть была полностью перезаписана (читай: создана заново) или использовались и треки первоначального варианта? По звучанию, имхо, стопроцентно классический Secret Service (огромный респект Тиму и Ульфу за безупречную стилистику!)
Спасибо, Наташа — огромное спасибо и нашим любимым Сикрет Сервис!:yahoo:
Отличная работа.
Только, мне почему-то кажется, что её ещё будут доделывать.
В отличии от Flash in Thе Night, в этой вещи присуствует очень мощная Русская составляющая (позитивная, разумеется!), может пордуга Тима как-то повлияла.
В чём-это выражается даже не знаю, возможно, в большом количестве уменьшеных аккордов, придающих арранжировке элемент как-бы сомнения или неопределённости решения и характерных для Русскоя музыки, но не частых у Сикрет Сёрвис.,
По саунду. инструменты и тона знакомые и любимые, но звучит всё неожиданно чисто для того Secret Service, к которому мы привыкли. Возможно, некоторые дорожки (если не все) писались прямо на цифру, вообще без ленты, может, даже, использовылись плагины вместо некоторых иснтрументов.. На мой взгляд, насыщения ленты и грязноватого звука аналоговых инструментов не хватает. Например, знаменитая солирующая партия во Flash in Th Night (кажется, на Prophet 10) звучала с достаточно сильными искажениями, ставшими частью неповторимого звучания песни, а в новой вещи похожий звук вышел неожиданно чисто.
Мне кажется, что эта песня будет нести какое-то особо важное задание в Мюзикле.
Молодцы, ребята!! А Наташе — персональное спасибо.
Natalie, спасибо! Честно признаться, я почему-то ожидал от Secret Service чего-то в духе The Dancer (2000 года), и уж точно никак не классического саунда 80-х. А тут — просто чудеса творятся. 🙂
Different, безусловно, понравилась; мелодия припева — легко запоминающаяся, хотя и несколько простая. Тут повод лишний раз убедиться, насколько здорово друг друга дополняют мелодии Тима и вокал Улы. Я вот только, пожалуй, немного не соглашусь с АВТОР’ом по поводу «русской составляющей»: песни Тима достаточно легко узнаваемы благодаря характерной для них мелодичности, и Different в этом смысле никаких сюрпризов не принесла. То есть хочу сказать: меня не удивило, что «из-под пера» Тима вышла такая музыка; даже наоборот — показалось, что она весьма характерна для Secret Service.
Порадовало, что в песне есть сопровождающие клавишные (полагаю, что это рояль), которые есть во многих песнях группы. Это одна из составляющих музыки Secret Service, которая не всегда на виду, но в то же время очень полезная.
Что до некоторого сходства с Flash In The Night, то здесь впечатления двоякие. Если принимать во внимание только некую похожесть ритма и инструментов в начале, то это воспринимается не более, чем «тонкая» отсылка к собственному более раннему творчеству — очень удачный и, в некоторых смыслах, полезный приём. Но вот детский хор во втором припеве — это уже перебор (пусть даже и звучит хорошо), наводящий на мысли о самокопировании и шаблонах. Впрочем, это единственное, что мне не очень понравилось в песне.
Хотелось бы узнать, в каком точно году была изначально записана песня, и почему в своё время она нигде не вышла. А насчёт «побольше подобных коробок» — это да! Вот другая моя любимая группа The Twins тоже в прошлом году обнаружила подобную «коробку» и выпустила никогда неиздавашиеся песни. Забавно, что теперь это происходит и с Secret Service.
P.S. Мне кажется, все сообщения про Different можно было бы перенести в отдельную тему, которую и посвятить обсуждению этой песни.
Natalie, спасибо!
Очень приятный и неожиданный сюрприз.
Трек звучит будто би-сайд к Flash In The Night. Повторены все ходы, вплоть до детского хора. Как я понимаю, запись старая, просто недавно извлечена на свет.
Несмотря на всю вторичность, безумно приятно его послушать. 100% SS. Вокал радует.
Еще больше радует перспектива сингла (а кто знает, может, будут переиздание).
Теперь ждем, пока кто-нибудь разыщет макси Let Us Dance..
Перевод secret service we are different
Отправлено: 24.02.04 21:24. Заголовок: Тексты к песням Secret Service
Предлагаю в этой теме обсуждать тексты песен Secret Service, чтобы совместными усилиями их распознать. В инете нет текстов от большинства песен, так что нам остаётся надеяться на коллективные усилия.
Вот, в частности, текст для песни Closer Every Day. Не могу похвастаться очень уж хорошим знанием английского (а многие песни SS, прямо скажем, разобрать непросто), но всё-таки вроде бы по смыслу всё получается.
CLOSER EVERY DAY (1985)
Will I see you tonight?
‘Cause the last time we met
We couldn’t talk alone
There’s no reason for lies
We don’t have to regret
We did nothing wrong
What happened between us was right
Tell me where
Oh-oh
Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day
Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day
Maybe our friends gonna talk
When they see us again
What they talked before
It’s so easy to walk
We don’t have to explain
To them anymore
What happened between us was right
Tell me where
Oh-oh
Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day
Come a little closer every day, yeah-yeah-yeah
Come a little closer every day
Также у меня есть некоторые комментарии к текстам, уже выложенным на сайте, я их напишу чуть позже.
Отправлено: 25.02.04 03:23. Заголовок:
Хочу поддержать инициативу NoSmile. Некоторые тексты, которые у меня представлены сейчас, могут быть не полностью корректными, наверняка там есть небольшие ошибки (хотя, например, лирику композиций Aux Deux Magots я переписывал с разворота альбома).
К сожалению, в этом плане я сам не смогу помочь — английский знаю на любительском уровне. Но идея хорошая. Удачи и спасибо за поддержку!
Отправлено: 25.02.04 20:55. Заголовок:
Сейчас вспомнил, что как-то искал в интернете информацию по Secret Service, и наткнулся на текст песни FLY LIKE THE EAGLE, которая была на B-side сингла The Way You Are (дуэт с A.Faltskog). Вот этот текст:
Fly Like The Eagle
(Agnetha Faltskog/Ola Hakansson)
Could it be we cherish a dream
Could it be the way that it seems
You and I
Together we discover the scene
Leaving all your troubles behind
Leave them all and open your mind
You and I
Forever we hold on to it
Together we can find
We can fly, fly like the eagle
On the wings of the sunlight under the sky
Where we fly, fly like the eagle
From dawn till the moonlight
Under a clear blue sky
Take me where the mountains are high
Take me where we’re close to the sky
You and I
Together we’re the clouds passing by
Summer is the time for romance
Winter gives young lovers a chance
You and I
Forever all the seasons we’re
Together is the reason we fly
Fly like the eagle
On the wings of the sunlight under the sky
Where we fly, fly like the eagle
From dawn till the moonlight
Under a clear blue sky
We can fly, fly like the eagle.
Самой песни я никогда не слышал, но, скорее всего, это ещё одна композиция, спетая Хаканссоном с Фальтског.
Отправлено: 26.02.04 11:12. Заголовок:
Поправка к тексту Ten O’Clock Postman
Строку
I run to the window and cry out in the vain
заменить на:
I run to the window and cry out in vain
Скоро будут готовы исправления к Darling You’re My Girl, а также Angel On Wheels и Just A Friend For The Night
Отправлено: 28.02.04 11:05. Заголовок:
Вот ещё некоторые поправки:
Строку
I wish that I could stail her
заменить на
I wish that I could stall her
(как говорит словарь, to stall (задерживать, остановить) — именно американское выражение, то есть под идею песни хорошо подходит.)
DANCING IN MADNESS
Строку
So distant, exotic and stronger than wine
Возможно, следует заменить на
So distant, exotic and stronger than time
(хотя в последнем слове я не уверен, но там явно не wine)
Строку
Of the boats and the tide that the fishermen sail
Заменить на
Boats and the tide that the fisherman sails
Строку
But the fever inside me tell me I will be late
Заменить на
But the fever inside me tells me I will be late
FLASH IN THE NIGHT
Строку
My despair was caught in motion
Заменить на
And my despair was caught in motion
(в 2-х местах)
Строку
The scar once healed forever
Заменить на
And the scar once healed forever
Dissolving in the rain.
— мне слышится Solving in the rain, но по смыслу подходит первоначальный вариант. Это спорное место.
Строку
My face within
Заменить на:
A face within
(хотя это тоже спорное место, возможны оба варианта)
At your house I saw that danger
А, может быть, вот так:
At your house I saw the danger
Candles that kept talking ’bout the violence
Или, может быть, вот так:
Candles that kept talking by the violence
Showing off the scarf
Заменить на
Showing off the scarves
(там идёт множественное число)
Строку
I’m often wonder have you called my name
Заменить на
I am often wonder have you called my name
Новые тексты пока не выкладываю — они ещё сырые.
Отправлено: 29.02.04 11:18. Заголовок:
LET US DANCE JUST A LITTLE BIT MORE
Night is gone -›
A night is gone
Вот окончательные тексты двух песен:
DARLING, YOU’RE MY GIRL
You are my real love
And you’re always last
Inside my mind
Close off the past
Something you got
Nothing can change
Something you got
Makes it so strange, so strange
Darling you’re my girl
My broken heart will never mend
Darling you’re my girl
Don’t try to tell me it’s the end
I wanna hold you again and again
Stay with me
You keep me alive
And dry all my tears
That kills all my fears
Something within
Makes it all true
Something within
Holds on to you, to you
Darling you’re my girl
My broken heart will never mend
Darling you’re my girl
Don’t try to tell me it’s the end
I wanna hold you again and again
Stay with me
(То, что осталось в фигурных скобках — вряд ли там поётся именно так, но по звучанию ближе всего подходят именно эти слова)
(Ooh-ooh-ooh)
Oh-oh my angel on wheels
(Angel)
My little angel on wheels
(Ooh-ooh-ooh)
I get my rolling skates
(Angel)
And then we fly
Angel
Her hair and T-shirt were both black
And in my mind the one-way track
My eyes
It’s hard to say just how it feels
When you meet that angel on wheels
When you see the sunny smile
Rolling fast in the
(Ooh-ooh-ooh)
Oh-oh my angel on wheels
(Angel)
My little angel on wheels
(Ooh-ooh-ooh)
I get my rolling skates
(Angel)
And then we fly
Angel
It didn’t start off all too well
I stick, I stumble and I fell
But in the end I saw the light
And we roll it to the night
It’s hard to say just how it feels
When you meet that angel on wheels
When you see that sunny smile
Rolling fast in the
(Здесь остались несколько трудноразбираемых мест, на которые даны примерные варианты)
Отправлено: 05.03.04 18:42. Заголовок:
Friday night
When we say goodbye
One Friday night
Then summer will die
Just one look in your eyes
When you go
And summer will die
Oh what a Friday night
When I wake up early tomorrow
And I walk out in the morning dew
I turn my head when the sparrow
Sings a song to you
There’re the flowers that grow in my garden
Stand in season – blue, white and red
But without you here I won’t see them
To me summer’s dead
Friday night
When we say goodbye
Oh Friday night
Then summer will die
Just one look in your eyes
When you go
And summer will die
Oh what a Friday night
For a moment could breeze on the terrace
Sounds like a voice, so gentle and mild
An illusion that will surface
Oh from time to time
Like a child who’s chasing the rainbow
I’ll try to trust in
Until the day in my sorrow
To me summer’s dead
STAY HERE THE NIGHT
You and I we are on our own
Заменить на
You and I are on our own
THANK YOU FOR THAT NIGHT
You’re still in my head
-›
You’re still inside my head
(в 5-х местах)
This one only for your flowers
-›
This one only of your flowers
(в 2-х местах)
5-я строка снизу:
Which I leave behind with the hours
-›
Let the image of me find a shelter
Вообще, в текстах к альбому Aux Deux Magots довольно много недочётов, хоть они и официальные. Например, к The Way You Are отсуствует чать первого куплета, а к If You Need Me откуда-то добавлена самая последняя строчка. Лучше всё же ориентироваться на слух. Только я не знаю, может быть, лучше я эти тексты целиком приведу откорректированные, чем буду писать, где что исправить?
Отправлено: 05.03.04 20:44. Заголовок:
Лучше действительно их переписать полностью. К тому же на Aux Deux Magots они приведены в крайне неудобном виде. А если ещё вспомнить какой мелкий шрифт был на развороте двухальбомника CD-Maximum.
Отправлено: 09.03.04 19:05. Заголовок:
Это неплохая идея! Я помю время когда с одной моей знакомой разбирал тексты песен Arabesque с голоса. Разобрали все альбомы. И когда они наконец появлись в оригинальном виде с японских винилов, то каково же было моё удивление, что в оригинальных текстах грубые неточности. Кстати разбор тестов — хорошая практика языка.
Отправлено: 10.03.04 00:44. Заголовок:
Что же это японцы с текстами так оплошали? 🙂