Сериалы с высоким рейтингом с матами в переводе 18+. Часть 1
Всем, привет. Сегодня я расскажу Вам о сериалах, которые озвучены в правильном переводе (матом), которые имеют хорошие рейтинги на КиноПоиске и на IMDb, а так же не плохой сюжет.
1. М ини-сериал (5 серий), Тупик / Dead Set 2008г., рейтинг КиноПоиск 7.4 IMDb 7.7 Озвучка Zames.
Действия сериала разворачиваются между участниками шоу «Большой брат». Однажды они узнают, что вся страна кишит зомби, которые не оставят в покои ни кого и в итоге доберутся до них. Ненавидящие друг друга участники теле-шоу, пытаются спастись от мерзких зомби, умирая один за другим. Кому из участников по счастливица спастись, а кому умереть? В сериале много прикольных персонажей, например таких, как продюсер и Пиппа. Сериал получился очень забавным и не ординарным. Для любителей посмеяться самое-то!
2. Сериал (1 сезон 8 серий) Настоящий детектив / True Detective 2014г., рейтинг КиноПоиск 8.7 IMDb 9.0 Озвучка Кубик в Кубе.
Сериал был претендентом множество телевизионных премий и номинаций.
3. Сериал (1-5 сезон) Отбросы / Misfits 2009-2013г. , рейтинг КиноПоиск 8.1 IMDb 8.2 Озвучка Кубик в Кубе.
Пятеро молодых людей находятся на исправительных работах. В один из дней надвигается гроза и ударяет молнией каждого из них. После чего молодые люди обнаруживают у себя супер способности. На протяжении всех сезонов ребята мочат коры, издеваясь над людьми и над самими собой, влюбляются друг в друга и расстаются. Так же ребятам не особого везет с надзирателями, их вечно кто-то убивает))). Сериал получился просто бомбическим, так скажем первопроходцем в данном жанре и в переводе «Кубика». Именно я в 2009 году ничего такого и в таком переводе еще не смотрел. Первые 3 сезона просто отпад, можно смеяться безе перерыва. Нейтан и Руди тянут весь сериал на себе, ребята просто огонь.
Сериал был удостоен премией BAFTA и множеством номинаций.
4. Сериал (1-4 сезон) Бумажный дом / La casa de papel 2017-2019г., рейтинг КиноПоиск 8.1 IMDb 8.5 Озвучка Jaskier Studio.
Некий человек называющий себя «профессором» собирает банду людей, которым нечего терять в этой жизни, для дерзкого ограбления монетного двора Испании. У «профессора» есть план по ограблению, продуманный до мелочей, но сможет ли он реализовать его, управляя удаленного ограблением. На протяжении всего времени, что-то начинает идти не так, приходится план корректировать по ходу пьесы. Между участниками ограбления постоянно случаются перепалки и даже любовные треугольники, которые мешают плану ограбления. Некоторым из них суждено умереть так и не разбогатев. Сериал очень атмосферный, прекрасно подобранный актерский состав и перевод от Jeskier позволяет погрузиться все больше и больше в сериал. Просмотр каждой серии затягивает все с новой силой, т.к. серия обрывается на самом интересном месте.
Сериал является лауреатом международной премии «Эмми» 2018г.
ТОП-8 студий озвучивания фильмов и сериалов. 18+
«А ты смотрел этот новый классный сериал?». Фраза, знакомая всем нам. Ведь сколько раз диалог с друзьями сводился к теме современного или не очень кинематографа? Для нас, простых обывателей, нет ничего сложного в том, чтобы из массы предложенных сериалов выбрать тот самый, который скрасит несколько холодных зимних вечеров и оставит неизгладимый след в сознании, став, в дальнейшем, основой для дискуссий в компании друзей. Но что стоит за всем этим? Как зарубежные сериалы становятся доступными для нас? Мы не будем рассматривать от и до процесс создания очередного киношедевра, в этой подборке мы познакомим вас с лучшими студиями, занимающимися переводом и озвучиванием сериалов на русский. Возможно, эта информация поможет вам выжить в этих суровых природных условиях. Как говорится, зима близко, поехали!
P.S. Здесь нет первых мест, у каждой студии оно такое. Знакомим по списку.
ГОБЛИН
Первая по счету в нашем списке студия оказалась здесь из-за большого послужного списка. Гоблинский перевод видео мы наблюдали здесь и там, особенно тесно с ним знакомы фанаты «Властелина колец», «Южного парка», «Матрицы», «Звездных воин» и ряда менее известных лент (фанаты, например, «Ромового дневника», «Диктатора» и «Бешеных псов», привет!). У этой студии много как поклонников, которые хвалят Гоблина за точность и качество, так и критиков, которые называют перевод и озвучку видео не всегда корректными. Но, так или иначе, перевод видео Гоблина отлично продается, всегда на слуху и имеет огромную аудиторию, а хэйтеры это или обожатели, другой разговор. И да, не каждый гоблинский перевод видео является таковым на самом деле, сейчас это и имя нарицательное – многие смешные переводы называют «гоблинскими», чему не очень рад создатель студии – Дмитрий Пучков.
LOSTFILM
КУРАЖ БАМБЕЙ
АМЕДИА
Это не просто маленькая звукозаписывающая студия на одного человека, это большая московская кинокомпания, которая переводит видео крупных зарубежных каналов, например, HBO или ShowTime. От предыдущих звезд нашего рейтинга данную компанию отличает весьма профессиональный подход к делу – за всеми актерами закреплены переводчики, так что голос Дейенерис Таргариен и Джона Сноу навсегда останутся за этими персонажами и в наших сердцах. Компания переводит с английского не только гиганта «Игра престолов», но и такие масштабные проекты, как «Американская история ужасов», «Настоящий детектив» или «Элементарно», поэтому Амедиа всегда будет узнаваема и значима в сфере профессиональных переводов.
КУБИК В КУБЕ
Быстро не всегда хорошо, но все-таки быстро. Не всем нам хватает силы воли дождаться качественного перевода любимого сериала, поэтому многие отдают предпочтение переводу видео от студии Кубик в кубе. Нет, мы не хотим сказать, что перевод и озвучка от Кубика в чем-то уступает, особенно учитывая тот факт, что это дуэт, а не производственный гигант. Данная студия работает в нише ситкомов, переводя для нас многослойные шутки. Не гнушаясь оперировать острыми словцами, добавляя в перевод сериалов массу пошлостей и нецензурных фраз, ребята из этой студии сделали себе имя, запомнившись фанатам «Отбросов» своими интересными и яркими голосами. Так что, если вы решили немного пожестить и посмотреть сериал без цензуры, вам сюда.
NEWSTUDIO
Хотите посмотреть сериал в качественном переводе – добро пожаловать в NewStudio. Работа, в принципе, строится достаточно грамотно, интересно, с юмором. Нет каких-то сверх заслуг (хотя скорость выполнения работы действительно в плюсе), но некоторые переводы впечатляют. Компания часто берется за, на первый взгляд, не очень популярные сериалы, которые в итоге выстреливают. Наверно, вы смотрели «Форс-мажоры» или «Милых обманщиц» именно в переводе NewStudio, вам понравилось?
ALEXFILM
Еще одна студия, качественно занимающаяся переводом видео для русскоязычных зрителей. В послужном списке AlexFilm множество любимых зрителями сериалов, но история начиналась не с них, а с документальных фильмов! Рассказывая нам интересные факты из разных сфер науки и жизни, студия плавно перешла в более развлекательную сферу. Наверно, именно благодаря данной хронологии развития событий, озвучка видео от данной студии очень качественная. И да, фанаты Top Gear, вы теперь знаете ваших героев в лицо!
BAIBACO
Если вы хотите быть впереди планеты всей, то, возможно, вам сюда. Студия Baibaco отличается скоростью переводов сериалов, но, опять же, в таком случае качество не всегда поспевает за скоростью. Как отмечают некоторые любители сериалов, иногда это самое качество перевода оставляет желать лучшего. В общем-то, это мнение субъективно, ведь у данной студии масса поклонников, которые минуты считают до выхода новой серии любимого сериала. Особенно хорошо удался студии перевод «Доктора Кто», да и в принципе научно-фантастические фильмы у них в приоритете. Так что, если вы хотите немного сменить картинку перед глазами и отправиться в путешествие во времени и пространстве, вам сюда.
Материал подготовлен Аудио-Реклама.ru
Лучшие студии озвучки сериалов
С каждым годом появляется все больше студий по озвучиванию зарубежных фильмов и сериалов, но не все из них делают свою работу качественно. Для того чтобы вы могли насладиться любимым сериалов в хорошей озвучке, я составил для вас список из лучших студий, на данный момент.
5. Кураж-Бамбей
Кураж-Бамбей — это одноголосный перевод от Дениса Колесникова в своеобразном, фирменном стиле. Человек очень талантливый и если вы смотрели «Теорию большого взрыва», » Как я встретил вашу маму» то наверняка вы знакомы с его творчеством. Помимо этого у студии есть свой YouTube канал, на котором рассказывают о всех новинках зарубежных сериалов.
4. NewStudio
Студия является твердым среднячком. Переводит достаточно много сериалов, делает это не всегда вовремя, но качественно. Мои любимые работы это «Форс-мажоры» и «Люцифер». Последние сериалы от NewStudio меня разочаровали своей работай с рекламной конторой, которая заставляет вставлять рекламу на пол экрана и видео посреди серии. Хорошо хоть качество осталось прежним.
3. Kerob.TV
Многим будут хорошо знакомы голоса студии. Вы их слышали в сериалах от ColdFilm. Не так давно «Kerob» стали вновь озвучивать самостоятельно. Наверное, повлияла все та же реклама на пол экрана. Если вы хотите быть первым, кто посмотрит любимый сериал, то вам сюда. Качество из-за скорости не на самом высоком уровне, но тут каждому выбирать, что для него важнее. Так же, они пытаются развивать свой сайт, публикуя там свежие новости.
2. Кубик в кубе
Если вы решили посмотреть сериал с черным юмором и множеством мата, то вам сюда. Студия делает переводы, которые сохраняют все прелести оригинала. Переведенных сериалов не так много, перевод двухголосный, но качественный. Если вы смотрели «Отбросы», то это «Кубик в кубе».
1. LostFilm
Бесспорно лучшие переводы это LostFilm. У студии огромный опыт, множество разных голосов, которые грамотно подбираются к каждому персонажу. Если вы способны подождать пару дней после выхода оригинала, то вы сможете насладиться просмотрам любимого сериала в высоком качестве и что самое главное без рекламы, вообще. Еще у них есть отличный сайт, на котором можно отмечать просмотренные серии, чтобы не запутаться в них и не забыть. Смотреть на нем нельзя, только скачивать. Из минусов это отсутствие сериалов от HBO, а все новинки от Netflix переводятся по одной серии в неделю.
А в какой озвучке вы смотрите сериалы? Подписывайтесь на канал , чтобы не пропустить другие интересные статьи.