Шаланды, полные кефали. Перевод на английский
THE SHALANDAS
Song from movie “Two soldiers”
Translated by Zinovy Korovin
As Kostya brought in full of mullet
shalandas and came at the pub,
the bullies in a squabble lulled it,
fast and respectfully stood up.
Black sea turns blue behind the Boulevard,
the chestnuts blossom overhead…
As the guitar clinks in the full bar,
he sings with low voice like that:
Refrain:
– “I wouldn’t speak about all Odessa,
all Odessa is still very great.
But both Moldavanka and Peresyp
worship Kostya and his seaman’s grade.”
The fisherwoman came in his view
(her name was Sonya) once in May.
She said him: – “Everyone respects you,
but I first saw you just today”.
And Kostya said not very warmly
while lighting up a cigarette:
– “While you are the attractive girly,
the matter finally is that:
The suburbs blossomed with bird cherry,
French Boulevard hid in total bloom…
– “Hey! Kostya’s going to get married,” –
the guys produced a noisy boom.
It was about news: words padding
and “blah-blah” for a whole week.
The guys have put on, for the wedding,
the boots with very awful creak…
Refrain:
I wouldn’t speak about all Odessa,
all Odessa is still very great.
There was drunk and joyful all Peresyp
at the seaman’s wedding with his mate.
ПЕСНЯ из к-ф «ДВА БОЙЦА»
Слова Владимира Агатова
Музыка Никиты Богословского
Шаланды, полные кефали
в Одессу Костя приводил,
и все биндюжники вставали,
когда в пивную он входил.
Синеет море за бульваром,
каштан над городом цветёт,
а Константин берёт гитару
и тихим голосом поёт.
Припев:
«Я вам не скажу за всю Одессу,
вся Одесса очень велика,
но и Молдаванка, и Пересыпь
обожают Костю-моряка».
Рыбачка Соня как-то в мае,
направив к берегу баркас,
сказала Косте: «Все вас знают,
а я так вижу в первый раз».
В ответ, раскрыв Казбека пачку,
сказал ей Костя с холодком:
«Вы – интересная чудачка,
но дело видите ли в том. »
Фонтан черёмухой покрылся,
бульвар французский был в цвету.
Наш Костя, кажется влюбился! –
кричали грузчики в порту.
Об этой новости неделю
везде шумели рыбаки.
На свадьбу грузчики надели
с ужасным скрипом башмаки.
Припев:
Я вам не скажу за всю Одессу,
вся Одесса очень велика.
День и ночь гуляла вся Пересыпь
на весёлой свадьбе моряка.
Текст песни Аркадий Северный — Шаланды полные кефали
Оригинальный текст и слова песни Шаланды полные кефали:
Шаланды полные кефали
В Одессу Костя приводил,
Но те кефали вдруг пропали,
И Костя с горя наш запил.
Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка и Пересыпь
Вчерась гулял он у Фанкони,
И, говорят, пропил комод,
А нынче ездиет на пони
По пьянке задом наперед.
Потом, открыв «Казбеки» пачку,
Он угощает детвору,
Но те не хавают подачки,
И, как один: «Я не курю!»
Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка и Пересыпь
Рыбачка Соня загрустила,
Что так халявно шли дела,
Сидела закусив удила,
Но выплюнув их, запила.
В отместку Косте, и в награду,
Что тот пропил ее комод,
Она поехала к ломбарду,
И заложила перемет.
Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка и Пересыпь
Похмеляли Соньку с коньяка.
Об этой новости неделю
В пивной шумели рыбаки.
«На свадьбе обувью скрипели,
Но, видно, будут бить горшки!»
Но Соломоново решенье
Им Моня выдал – фестиваль.
Тогда в Одессу без сомненья.
Вернется Костина кефаль.
Или ты не маешь интересу,
Или при кармане интерес,
Но вернулась рыба у Одессу,
Чтоб послухать, как поет Бернес
Перевод на русский или английский язык текста песни — Шаланды полные кефали исполнителя Аркадий Северный:
Scows full of mullet
In Odessa Kostya drive,
All Odessa is very large,
But Moldavanka and Siltings
Pohmelyatsya Costa sailor.
Yesterday he walked in Fanconi
And now ezdiet pony
All Odessa is very large,
But Moldavanka and Siltings
Pohmelyatsya Costa sailor.
With so khalyavnykh were the case,
That the propyl her chest of drawers,
All Odessa is very large,
But Moldavanka and Siltings
Pohmelyatsya Sonya with brandy.
But Solomon’s decision
Then in Odessa without a doubt.
Or when the pocket interest
But the fish back in Odessa
To posluhat as sings Bernes
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Шаланды полные кефали, просим сообщить об этом в комментариях.
Видеоклип Аркадий Северный
История песни «Шаланды, полные кефали» (к/ф «Два бойца»)
Знаменитая песня «Шаланды, полные кефали» из кинофильма «Два бойца» стала одним из символов Одессы, хотя ни автор слов, ни композитор, ни исполнитель не только не были одесситами, но не имели даже косвенного отношения к Южной Пальмире. Более того, некоторые фразы из текста не соответствуют действительности, а особенности произношения географических названий по сей день режут слух местным жителям.
И всё же это замечательное произведение, которому удалось завоевать любовь граждан всего Советского Союза.
История песни «Шаланды, полные кефали»
В 1943 году, находясь в эвакуации, режиссёр Леонид Луков снял на ташкентской киностудии художественный фильм «Два бойца». Он рассказывает о фронтовой дружбе уральского сталевара Александра Свинцова и одесского сварщика Аркадия Дзюбина. Сашу сыграл Борис Андреев, а в роли Аркадия снялся Марк Бернес.
Изначально в картине не было музыкальных композиций. Затем, по просьбе режиссёра, Никита Богословский написал «Тёмную ночь». Когда была отснята памятная сцена в землянке, Леонид Давидович решил, что персонаж Бернеса полнее раскроется, если споет весёлую дворовую песню, передающую дух Одессы.
Написать уличную и даже «блатную» песню предстояло выходцу из дворянской петербуржской семьи Никите Богословскому и киевскому поэту Владимиру Агатову. Ни тот, ни другой с одесским фольклором близко не сталкивались, поэтому пришлось обращаться за помощью к народу.
Никита Владимирович позже рассказывал:
Я по рождению ленинградец, никогда не соприкасался творчески с одесским песенным фольклором и просто не знал, с чего начать. И тогда в газетах было помещено объявление с просьбой ко всем лицам, знающим одесские песни, явиться на киностудию. На следующий день привалила огромная толпа коренных одесситов, патриотов своих песен. Пришли люди очень разнообразные — от почтенных докторов до типов, вызывавших удивление по поводу того, что они ещё на свободе. И все они два дня пели наперебой всевозможные типично одесские песни.
А я потом, сплавив характерные обороты и интонации, написал «Шаланды», песню вполне самостоятельную, но принёсшую мне впоследствии массу неприятностей, так как люди, её бесконечно критиковавшие, никак не могли понять, что такой персонаж, как Аркадий Дзюбин, мог петь в данных условиях только такого типа песню, иначе образ его был бы неправдивым. Конечно, если бы я написал эту песню вне фильма, просто для эстрадного исполнения, я был бы вполне согласен с моими критиками. Но зато после «Двух бойцов» жизнерадостные и доброжелательные одесситы стали считать меня «своим».
«Песни начинаются так…», Богословский Н.
Ещё одна цитата из воспоминаний классика советской музыки:
И собралась гигантская толпа патриотов своего города, причем, совершенно разнообразных, начиная от седобородых, солидных профессоров и кончая такими подозрительными личностями, что я никак не мог понять, почему они до сих пор не в тюрьме. И все наперебой стали петь свои любимые мелодии. Я слушал, ухватывая типичные интонации, а затем использовал их – в синтезе, как особый характер, – для новой, совершенно оригинальной песни.
Всего набралось около двух сотен стихотворений. Взяв их за основу, Владимир Агатов написал слова песни «Шаланды, полные кефали». Леонид Луков без колебаний принял композицию, ведь она вызвала у него воспоминания о приморской жизни в Мариуполе.
Пора послушать «Шаланды».
Песня «Шаланды, полные кефали» в фильме «Два бойца»
Первым «Шаланды» исполнил Марк Бернес, записав песню для кинокартины. Интересно, что сначала он пел «Одэсса», но в последующих версиях начал произносить название правильно. Якобы ему указал на ошибку некий старый одессит, встретивший артиста на улице. По легенде, он сказал: «Молодой человек, почему “Одэсса”? Ви же не говорите “одэяло”».
Несмотря на очень простой сюжет, некоторые огрехи сценария и наивность многих сцен, фильм «Два бойца» очень понравился зрителям, а «Тёмная ночь» и «Шаланды, полные кефали» произвели фурор. Правда, власти восприняли «одесскую» песню настороженно и не рекомендовали исполнять её на официальных мероприятиях.
Смысл песни «Шаланды, полные кефали»
О ком песня? Можно с уверенностью говорить о том, что Костя и его Соня – это вымышленные персонажи. Трактуя основную идею композиции, критики увидели в словах произведения веру в скорую победу и возвращение к мирной жизни, хотя, конечно, эти поиски глубокого подтекста кажутся притянутыми за уши.
Чтобы стилизовать «Шаланды, полные кефали» под одесский фольклор, авторы использовали местные слова и названия:
Как выглядит баркас, зрители наверняка знают по кинокартине «Белое солнце пустыни».
Судя по всему, Костя был поставщиком морепродуктов. Он мог закупать улов у рыбаков, доставлять его на шаланде к берегу, а затем биндюжники развозили рыбу по рынкам.
Одесситы указывают на неточности в словах песни «Шаланды, полные кефали». Так, на Фонтане росла акация, а не черёмуха, а Костя вряд ли курил бы «Казбек». Скорее, он предпочёл бы «Сальве».
Кавер-версии
Послушаем, как спел «Шаланды, полные кефали» Муслим Магомаев.
Леонид Агутин исполнил «Шаланды, полные кефали» в рамках проекта «Старые песни о главном. Постскриптум».
Делитесь любимыми версиями песни в комментариях.
Интересные факты
Текст песни «Шаланды, полные кефали»
Шаланды, полные кефали,
В Одессу Костя приводил,
И все биндюжники вставали,
Когда в пивную он входил.
Синеет море над бульваром,
Каштан над городом цветет.
Наш Константин берет гитару
И тихим голосом поет…
Припев:
Я вам не скажу за всю Одессу –
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка, и Пересыпь
Обожают Костю моряка.
Рыбачка Соня как-то в мае,
Причалив к берегу баркас,
Сказала Косте: «Все вас знают,
А я так вижу в первый раз».
В ответ, достав «Казбека» пачку,
Сказал ее Костя с холодком:
«Вы интересная чудачка,
Но дело, видите ли, в том…»
Фонтан черемухой покрылся,
Бульвар Французский весь в цвету.
«Наш Костя, кажется, влюбился!» –
Кричали грузчики в порту.
Об этой новости неделю
В порту кричали рыбаки,
На свадьбу грузчики надели
Со страшным скрипом башмаки.
Аккорды песни «Шаланды, полные кефали»
Am Dm E
Шаланды, полные кефали,
Am A7
В Одессу Костя приводил.
Dm E
И все биндюжники вставали,
Am
Когда в пивную он входил.
Am Dm E
Синеет море за бульваром,
Am A7
Каштан над городом цветет,
Dm E
Наш Константин берет гитару
Dm E
И тихим голосом поет…
Припев:
C G
Я вам не скажу за всю Одессу,
G C A7
Вся Одесса очень велика,
Dm Am
Но и Молдованка и Пересыпь
C G C
Обожают Костю моряка.
Цитаты о песне
Я думаю, что эта песня — визитная карточка Одессы. Но, во-первых, было очень много рыбы в Одессе после войны. Я помню, еще ребенком в Одессе, как хозяйка и мама моя волокли камбалу по земле, потому что поднять ее было невозможно, они держали ее за жабры, а хвост волочился по земле — такие огромные камбалы были. Была потрясающая скумбрия в Одессе, бычки — огромное количество рыбы. Потом все это постепенно исчезало, исчезало, исчезало, и когда пелась эта песня «Шаланды полные кефали», то все вспоминали эту кефаль и не могли вспомнить как она выглядит. Все было: свадьбы в Одессе гуляли во дворах по 100 по 300 человек, гуляли неделю, наверное. Это все описано в песне точно абсолютно.
Эта лукавая озорная песня была неожиданным подарком судьбы среди крови, голода, разрухи.
Евгений Евтушенко, Строфы века. Антология русской поэзии.
