9 скороговорок на английском языке
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков.
Много маринованных перчиков Питер Пайпер собрал.
Если Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков,
То где же та куча маринованных перчиков, которые Питер Пайпер собрал?
These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers?
Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.
Я видел Сьюзи, сидящей в обувном магазине.
Где она сидит, там она сияет,
А где она сияет, там она сидит.
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? A woodchuck could chuck as much wood as a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood.
Сколько дров мог бы заготовить сурок, если бы сурок мог пилить дрова? Сурок заготовил бы столько дров, сколько бы смог, если бы сурок мог пилить дрова.
There those thousand thinkers
were thinking how did the other
three thieves go through.
Эта тысяча мыслителей размышляла там над тем, как смогли проникнуть другие три вора.
*Грамматика в этом предложении – разговорная.
Betty Botter bought some butter.
But she said the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my batter better.
So ‘twas better Betty Botter bought a bit of better butter.
Бетти Боттер купила немного масла.
Но масло оказалось горьким, сказала она.
Если я положу его в тесто, то тесто станет горьким.
Но немного масла получше сделает и мое тесто лучше.
Так что лучше бы Бетти Боттер купила немного масла получше.
How many cans can a cannibal nibble,
if a cannibal can nibble cans?
As many cans as a cannibal can nibble
if a cannibal can nibble cans.
Сколько банок может сгрызть каннибал,
если каннибал умеет грызть банки?
Столько банок, сколько может сгрызть каннибал, если каннибал может грызть банки.
How many cookies could a good cook cook, if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as many cookies as a good cook who could cook cookies.
Сколько печенья может хорошо приготовить повар, если хороший повар может готовить печенье? Хороший повар может приготовить столько печенья, сколько хороший повар, который может готовить печенье.
Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me.
My mother’s making me marry Mary Mac.
Will I always be so merry when Mary’s taking care of me?
Will I always be so merry when I marry Mary Mac?
Мама Мэри Мэк заставляет Мэри Мэк выйти за меня замуж.
Моя мама заставляет меня жениться на Мэри Мэк.
Буду ли я всегда весел, если Мэри будет заботиться обо мне?
Буду ли я всегда весел, если я женюсь на Мэри Мэк?
7 английских скороговорок, которые сломают вам язык
Многие с детства помнят скороговорки и то, с каким усердием мы пытались прочитать написанное как можно быстрее. В английском языке тоже есть свои tongue twisters (скороговорки), которые помогают нам улучшить произношение.
Каждая скороговорка нацелена на тренировку конкретных звуков. Стараясь произнести все буквы правильно, мы совершенствуем разговорный английский. Это способствует и росту уверенности в себе. Ведь чем лучше ваше произношение, тем комфортнее вы себя чувствуете при общении.
Мы подготовили список скороговорок, которые помогут вам потренироваться. Однако не стоит пытаться сразу произнести их быстро. Начинайте читать медленно и постепенно увеличивайте темп, так вы сможете успешно справиться с этим заданием.
1. No need to light a night-light on a light night like tonight. — Нет необходимости включать ночник в такую светлую ночь, как сегодня.
2. If a dog chews shoes, whose shoes does he choose? — Если собака грызет обувь, чьи ботинки она выбирает?
3. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish. — Я бы хотел загадать такое же желание, как и ты, но если ты загадываешь такое же желание, как и ведьма, я бы не хотел загадывать такое же желание, как и ты.
4. Betty bought a bit of butter. But the butter Betty bought was bitter. So Betty bought a better butter, and it was better than the butter Betty bought before. — Бетти купила немного масла. Однако масло, которое купила Бетти оказалось горьким. Поэтому Бетти купила более хорошее масло, и оно было лучше чем то масло, которое Бетти купила до этого.
5. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers? If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked? — Питер Пайпер взял большое количество маринованных перцев. Питер Пайпер взял большое количество маринованных перцев? Если Питер Пайпер взял большое количество маринованных перцев, где эти маринованные перцы, которые взял Питер Пайпер?
6. She sells seashells on the seashore. The shells she sells are seashells, I’m sure. So if she sells seashells on the seashore, then, I’m sure she sells seashore shells. — Она продает морские ракушки на берегу моря. Ракушки, которые она продает, — морские. Я уверен. Так, если она продает морские ракушки на берегу моря, то, я уверен, она продает ракушки, найденные на морском побережье.
7. Скороговорка, которую даже носители языка считают очень сложной: Sixth sick Sheikh’s sixth sheep sick. — Коза шестого больного шейха больна.
Список перед вами, теперь требуется тренировка. Пишите в комментариях, сколько скороговорок вам удалось повториь без запинки с первого раза?
В нашей школе мы готовим очень много материалов для бесплатного изучения английского — книги, вебинары и даже целые e-mail-курсы. Переходите и учите английский бесплатно!
Советуем почитать:
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал , мы публикуем много интересного!
Английские скороговорки
Познакомимся со скороговорками, которые помогут вам отточить произношение самых коварных звуков английского языка.
Английское произношение для русскоязычного человека — непростая задача. Как не пугаться при виде буквосочетания th? Как не превращать трех котов (three cats) в свободных котов (free cats) и попросить продавца в магазине подать вам все-таки шорты (shorts), а не рубашки (shirts)? Английские скороговорки (tongue twisters) помогут «распутать» ваш язык и подарят пару веселых часов.
Tree, three или free?
В английском языке есть идиома — practice makes perfect (практика доводит до совершенства). Ее легко применить к работе со скороговорками: чем больше вы их произносите, тем правильнее издаете звук. Начинайте с очень медленного темпа, постепенно наращивая его до сверхбыстрого — в приоритете должна быть не скорость, а качество. Записывайте себя на диктофон, а затем, слушайте, смейтесь и пробуйте снова. Это не только полезно, но и весело.
Итак, давайте начнем с глухого звука /θ/ и звонкого /ð/ — это одни из самых труднопроизносимых в английском языке. Однако вам не обойтись без правильного произношения этих звуков, так как они встречаются в распространенных словах, например mother (мама) или throw (бросать).
Начните с этих скороговорок:
Thirty-three thousand feathers on a thrushes throat.
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
I thought a thought.
But the thought I thought wasn’t the thought you thought I thought.
Как правило, переводить скороговорки не имеет никакого смысла. Их задача не в увеличении словарного запаса, а в тренировке определенных групп звуков, которые путают даже носители языка. Чего только стоят наши Карл с Кларой.
Звуки /r/ и /l/: red lorry, yellow lorry
Еще одним камнем преткновения могут стать чередующиеся звуки /r/ и /l/. Например, многие студенты намеренно избегают слова rarely (редко), всякий раз заменяя его на несложное для произношения not often (не часто).
Red lorry, yellow lorry.
A really leery Larry rolls readily to the road.
Rory’s lawn rake rarely rakes really right.
Бетти и масло, Питер и перчик
Справились? Тогда бросьте себе вызов (challenge yourself) и попробуйте что-нибудь подлиннее, посложнее и менее очевидное. Звуки /e/, /æ/ порой ставят в тупик даже учеников уровня Intermediate и выше. Вместо того чтобы сказать bet /bet/, очень легко произнести bat /bæt/, чтобы получилась нелепица про летучую мышь. Для летучей мыши нужно широко открыть рот и увести челюсть назад — звук при этом должен получиться слегка противный, как мяуканье кошки. Звук в слове bet короткий, рот открывается гораздо меньше, челюсть не меняет своего положения.
Старая, но полезная скороговорка — про Бетти Боттер и ее сливочное масло. Попробуйте произнести ее сначала медленно, затем все быстрее и быстрее, не забывая при этом артикулировать.
Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So ‘t was better Betty Botter bought some better butter.
Давайте вспомним особенности произношения английского звука /p/. В отличие от русского, в английском языке звук /p/ взрывной, важно об этом не забывать, чтобы избежать русского акцента. Прочитайте историю про Питера и потренируйте правильное произношение звука /p/.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
W и V: такие похожие, но такие разные
Чтобы верно произнести звук /w/, вам совершенно не понадобятся зубы. Вместо этого нужно вытянуть губы, чтобы они образовали небольшой круг — примерно такой же, когда вы произносите русскую букву «у».
При произнесении звука /v/ верхние зубы касаются нижней губы, в точности как в русском языке.
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
Woollen vests for wailin wolves are worn in the vast woodlands.
While we were walking, we were watching window washers wash Washington’s windows with warm washing water.


