Латышский язык
Составление личного словаря для изучения слов
Составление словаря латышских слов с переводом на русский:
Здесь вы можете составить свой собственный словарь, вводя в левое поле слова на латышском языке и получая справа их автоматический перевод на русский язык.
Если вы не согласны с полученным переводом, то его всегда можно откорректировать вручную.
После сохранения своего словарика, вы можете его редактировать и дополнять, а также проходить по нему тесты в режиме онлайн. Причем проверочное тестирование своих знаний возможно как с латышского на русский, так и, наоборот, – с русского на язык.
Между прочим, пока вы работаете над составлением своего личного списка латышских слов с переводом на русский язык, у вас уже запускается процесс их запоминания.
Само тестирование ваших знаний словаря также помогает запомнить слова, потому что если вы дали неправильный перевод, программа вам покажет правильное значение, и в следующий раз с большой долей вероятности вы уже не ошибетесь.
На наш взгляд, такой способ изучения языков более современен и увлекателен, чем по старинке зубрить слова по учебнику или тетрадке, и, к тому же, у нас вы это делаете совершенно бесплатно, в отличие от занятий на курсах или с учителем. Тем более, что никакой преподаватель ни за какие деньги все равно не выучит слова за вас! А без знания слов ни о каком овладении языком не может быть и речи.
В принципе эту страничку при желании можно использовать и как просто быстрый онлайн словарь, чтобы посмотреть перевод каких-нибудь слов с латышского языка на русский.
С другой стороны, таким образом удобно составлять словарики, посвященные конкретным темам или даже книгам.
Например, у студентов часто бывает домашнее чтение, когда надо прочитать какую-либо книгу в оригинале на латышском языке и выполнить потом ряд заданий, включая составление словаря по ней. На нашем сайте это можно делать прямо по ходу чтения книги.
Ну и, разумеется, вы можете составлять латышские словари не только по темам, но и просто под настроение, в зависимости от того, значение каких слов вам хочется или требуется узнать и выучить в данный момент.
Составленный вами список латышских слов с переводом вы также сможете сохранить в формате excel, чтобы, например, повторять в режиме оффлайн.
Более того, вы сможете поделиться своим личным латышским словарем с друзьями.
Различия между литовским языком и латышским языками началась в 800-х годах, тем не менее они ещё долго оставались диалектами одного языка. Современные балтийские языки сохраняют ряд индоевропейских архаизмов, утраченных в других языках. Тем не менее, из-за сохраняющейся географической близости, интенсивный торгово-культурный обмен между балтийскими и славянскими народами, а соответственно и языковой обмен между славянскими и балтийскими языками продолжается вплоть до XII века, хотя и прерывается на некоторое время в связи с сильным влиянием в XII—XVIII веках немецкого языка. Влияние русского языка и отчасти польского языка на латышский возобновляется после XVIII века. Особенно сильно русское влияние в ряде регионов Латгалии, а также в городской местности, где преобладает русскоязычие. Из-за длительного и продолжающегося контакта между балтийскими и славянскими языками иногда трудно разграничить, какие черты латышского языка датируются периодом общего балто-славянского единства, а какие развились в результате контактов языков в средние века и новое время.
Услуги перевода с латышского языка
Стоимость перевода с латышского языка за страницу
| Латышский | |
|---|---|
| Услуга | Цена |
| вычитка носителем латышского языка | 480 руб. |
| перевод с английского на латышский язык | 1200 руб. |
| перевод с латышского на русский язык | 660 руб. |
| перевод с русского на латышский язык | 780 руб. |
| Скачать прайс-лист в формате DOC | |
Стоимость перевода с латышского языка на русский и в обратном направлении рассчитывается по исходному тексту и не зависит от тематики и специализации.
Каждый перевод на латышский язык выполняется носителем языка и по окончании работы проверяется редактором. За время работы бюро переводов накоплен богатый опыт, который гарантирует качество выполнения переводов.
При письменном переводе с латышского языка на русский язык переводчик сталкивается с рядом особенностей, которые необходимо учитывать, чтобы исключить ошибки. Так, например, в латышском языке отсутствует категория среднего рода. Существительные могут быть только мужского или женского рода. Таким образом, споров поводу рода существительного «кофе» и других подобных «противоречивых» слов не возникает.
Другая важная особенность, на которую обращают внимание переводчики при переводе с латышского на русский, касается порядка слов в предложении. Ввиду того, что порядок слов в латышском языке произволен, расстановка слов зависит от смыслового ударения.
В латышском языке присутствует ряд слов, заимствованных из славянских языков. Некоторые из них вошли в язык довольно давно и могли утратить или отчасти изменить свое первоначальное значение. Поэтому переводчик должен тщательно проверять даже те слова, которые на первый взгляд кажутся ему знакомыми, так как понятие «ложных друзей переводчика» для латышского языка чрезвычайно актуально.
Лингвистическая карта Латвии
В латышском языке различают три диалекта: среднелатышский, распространенный в центральной части Латвии, ливонский, на котором говорят жители северной части Курземе и северо-западной Видземе, и верхнелатышский, распространенный на востоке Латвии. Последний диалект также называют латгальским: он развивался под значительным польским влиянием.
Латышский язык в нашем блоге
Переводы в работе: 106
сегодня оформлено: 10
загрузка бюро: 63%
последний заказ: 24 мин.
Все наши переводы

![]() | ||
Наши клиенты | ||
![]() | ||
![]() | ||
Наши рабочие языки | ||
![]() | ||

Услуги
Компания
Проекты
Контакты
Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда
Русско-латышский онлайн-переводчик и словарь
Вместе с литовским составляет группу восточнобалтийских языков, дошедших до наших дней. Государственный язык Республики Латвия, на котором разговаривают 1,5 миллиона человек. Латышский язык считают родным более 60% граждан Латвии, большинство представителей других национальностей, проживающих в стране, также владеют языком в той или иной степени. Этнические латыши живут в США, Канаде, европейских странах, Австралии, России. Многие представители диаспор сохраняют знание национального языка.
История латышского языка
Латышский язык происходит от прабалтийского и сохраняет характерные для этого языка гласные, но вместе с этим фонетика современного латышского языка претерпела значительные изменения. Разделение литовского и латышского языков началось приблизительно в первом столетии нашей эры и завершилось к VII веку. В течение двух предыдущих столетий латыши завоевывали земли, принадлежащие ранее различным прибалтийско-финским племенам. В результате контактов произошло взаимопроникновение восточно-славянских и финских диалектов с одной стороны, и прабалтийского языка, с другой.
В XII–XIII вв. немецкий Орден меченосцев захватил территории теперешних Латвии и Эстонии. С этого времени латышскому языку была отведена роль средства общения крестьян, а высшие слои общества составляли немцы. С началом периода Реформации духовенство вернулось к латышскому языку и ситуация кардинально изменилась.
В истории развития латышского языка принято разделять три этапа:
Годом издания первой, несохранившейся, книги на латышском языке считается 1525. До наших дней дошел отрывок текста из книги С. Мюнстера «Космография», изданной в 1550 году. В это же время начали открываться первые школы с преподаванием на латышском языке и в XVII в. начальное образование на национальном языке было доступно сельским и городским жителям.
Первая газета на латышском языке появилась в 1822 году. Национальное движение в Латвии началось в 1856 году с открытия кружков и издания газет. В конце XIX происходило активное переселение сельских жителей в города, заселенные до этого немцами. Нужно отметить, что грамотность среди латышей достигала 77,7%, для сравнения, в России того времени было всего 27% грамотных. Латышский язык в городах достаточно быстро оформлялся и приобретал литературную форму. Лексика пополнялась заимствованиями из балтийских языков, создавались неологизмы и осваивалась международная лексика.
Присоединение Латвии к Советскому Союзу привело к увеличению в республике доли русскоязычного населения с 12 до 30%. В Латвии стало обычным владение двумя языками: русским и латышским. Русский язык осваивали, прежде всего, мужчины, которые служили в советской армии, и горожане, так как наплыва русскоязычного населения в сельской местности не было. В латышский язык пришли многочисленные заимствования и кальки из русского языка. После приобретения независимости и развала СССР латышский приобрел статус государственного языка.
Интересные факты
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.


