Перевод слова called с английского на русский

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He is called Tom.

I called her twice.

Я звонил ей дважды. ☰

He called my name.

He called to her.

It is well that he called.

Очень удачно, что он позвонил. ☰

The bell called to dinner.

He called his trump.

Он назвал свой козырь. ☰

She called him a dirty liar.

Она назвала его грязным лжецом. ☰

‘Wait up!’ he called.

— Подождите! — окликнул он. ☰

What is this flower called?

Как называется этот цветок? ☰

Gee, I’m so glad you called!

Вот это сюрприз! Я так рад, что ты позвонил! ☰

She called round for a chat.

Она зашла /заглянула/ в гости, чтобы поболтать. ☰

She neither called nor wrote.

Она не звонила и не писала. ☰

She called him a snotty brat.

Она называла его гнусным сопляком. ☰

She is what is called a silly.

Она из тех, кого называют глупышками. ☰

Police called for a SWAT team.

Полиция вызвала спецназ. ☰

He was called for the last act.

Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию. ☰

We called, but no one answered.

Мы позвонили, но никто не ответил. ☰

The game was called off.

‘Hi there!’ I called out.

— Всем привет! — крикнул я. ☰

Our son is called Matthew.

Нашего сына зовут Матвей. ☰

What is the widget called?

Как эта штука называется? ☰

He called me a while back.

Он звонил мне некоторое время назад. ☰

Someone called out my name.

Кто-то выкрикнул моё имя. ☰

He called me from New York.

Он позвонил мне из Нью-Йорка. ☰

The teacher called the roll.

Учитель устроил перекличку. ☰

Here the captain called a halt.

В этом месте капитан объявил привал. ☰

Your remark was not called for.

Ваше замечание было неуместно. ☰

They called in a TV repair man.

Они вызвали телевизионного мастера. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The firemen called out to him.

He called out in a loud voice.

Jack Dempsey was called a mauler

Источник

глагол ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Did you call?

Вы меня звали? / Вы звонили? ☰

Did anyone call?

He is called Tom.

He called to her.

Who will take her call?

Кто ответит на ее звонок? ☰

I call that a shame.

По-моему, это стыдно. ☰

If only he’d call!

Только бы он позвонил! ☰

What do you call this in English?

как это по-английски? ☰

I’ll call you soon.

Я тебе скоро позвоню. ☰

Call me before you go.

Позвони мне, прежде чем уедешь. ☰

Why didn’t you call me?

Почему ты мне не позвонил? ☰

What is this flower called?

Как называется этот цветок? ☰

He called my name.

He calls him his son.

Он считает его своим сыном. ☰

I’m gonna call the cops!

Call me when you get home.

Позвоните мне, когда придете домой. ☰

Call me on my cell phone.

Позвоните мне на сотовый телефон. ☰

It’s your turn to call.

Твоя очередь звонить. ☰

Call your dog off.

Уберите /отзовите/ свою собаку. ☰

From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?»

С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?» ☰

He called me a bastard.

Он назвал меня сволочью /выродком, ублюдком/. ☰

May I say who’s calling?

Могу я сказать, кто звонит? ☰

I call this a good house.

Я нахожу, что это хороший дом. ☰

Our son is called Matthew.

Нашего сына зовут Матвей. ☰

He called me from New York.

Он позвонил мне из Нью-Йорка. ☰

He called his trump.

Он назвал свой козырь. ☰

One call was for me.

Один раз звонили мне. ☰

They call it ten miles.

Считается, что здесь десять миль. ☰

the complex whole which we call «civilization»

сложное целое, которое мы называем «цивилизацией» ☰

the call of a trumpet

Примеры, ожидающие перевода

call the speaker on a question of fact

the nurse whispered fatefully to call the priest

Members obediently answered the calls for funds.

Источник

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

These so-called experts are no help.

От этих так называемых экспертов нет никакого толка. ☰

Her so-called honesty partakes of rudeness.

Её так называемая прямота отдаёт грубостью. ☰

The so-called glorious experiment came to an inglorious end.

Так называемый «славный эксперимент» подошёл к бесславному концу. ☰

It seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion.

Похоже, что так называемая новая теория будет предана забвению. ☰

No matter how many times I iterate that this so-called prank is a bad idea, no one listens.

Сколько им не говори, что этот так называемый «розыгрыш» ни к чему хорошему не приведёт, — никто не слушает. ☰

The so-called comedy is totally devoid of intelligence, originality, and even laughs.

В этой так называемой «комедии» нет ни капли ума, оригинальности, и даже юмора. ☰

a confusingly changeful attitude toward his so-called best friend

непонятно-изменчивое отношение к своему так называемому «лучшему другу» ☰

My so-called best friend promised to help me move, only to renege come Saturday morning.

Мой так называемый лучший друг пообещал помочь мне с переездом, а в субботу утром взял и отказался. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Her so-called charity work was a camouflage for her own self-interest.

. many of the exciters of the so-called “tax revolt” were actually campaign workers for one of the gubernatorial candidates.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии