Перевод слова come с английского на русский
transcription, транскрипция: [ kʌm ]
1. 1> приходить: идти
— он часто навещает меня
3. ( часто to) подходить, приближаться
4. ( обыкн. to) 1> доходить, достигать
5. 1> наступать, приходить
6. 1> появляться, возникать
7. случаться; происходить; проистекать
8. выходить, получаться, приводить
9. происходить, иметь происхождение
11. прорастать, всходить, расти
12. амер. разг. устроить, сделать ( что-л. )
14. ( тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает 1> побуждение к совершению какого-л. действия ну!, живо!, давай!
15. в грам. знач. сущ. (the to come) будущее
16. в грам. знач. предлога (если) считать, считая с ( такого-то дня )
1. становиться ( известным ); приобретать ( какое-л. положение )
2. вступать ( во владение ); получить ( в наследство )
3. вступать ( в должность и т. п. )
4. 1> вступать ( в конфликт в сговор )
5. войти ( в употребление, обиход и т. п. )
6. вступить ( в силу и т. п. )
7. входить ( в компетенцию, обязанности кого-л. )
1. to come across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.
2. to come after smb., smth. 1> домогаться чего-л., преследовать кого-л.
3. 1> to come against smb. нападать на кого-л., атаковать кого-л.
4. to come at smb., smth. 1> нападать, набрасываться на кого-л., что-л.
5. to come before smth. 1> быть или считаться более важным
6. to come between smb., smth. вмешиваться
7. to come by smth. приобрести, получить, достать что-л.
8. to come into smth. 1> принять участие в чём-л.; присоединиться к чему-л.
9. to come off smth. сходить, слезать с чего-л.
10. to come on smth. натыкаться, наталкиваться на что-л.
11. to come out of smth. вытекать, являться результатом чего-л.
12. to come over smb. 1> овладевать кем-л., захватывать кого-л.
13. разг. 1> to come round smb. обмануть, перехитрить, обойти кого-л.
14. to come through smth. 1> проникать сквозь что-л.
15. to be coming to smb. амер. разг. причитаться, следовать кому-л.; доставаться кому-л.
16. to come under smth. 1> подходить, подпадать
17. to come upon smb., smth. 1> натолкнуться на кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л.
18. to come upon smb. прийти в голову кому-л. ( о мысли и т. п. )
19. to come upon smb. for smth. предъявить кому-л. требование в отношении чего-л.
20. to come to do smth. начинать делать что-л.
21. to come to a condition приходить в какое-л. состояние
22. to come out of a condition выходить из какого-л. состояния
23. to come near smth. разг. быть на грани чего-л.
1. в составном именном сказуемом : 1> становиться
2. в сочетании с последующим причастием настоящего времени называет действие, выраженное причастием :
New big English-Russian dictionary. Большой новый Англо-Русский словарь. 2012
Еще значения слова и перевод COME с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «COME» in dictionaries.
; coming) Etymology: Middle English, from Old English cuman; akin to Old High German queman to
s, coming, came) Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. Note: The form ‘
Англо-русский словарь
1. 1) приходить: идти
2) приезжать, прибывать
3. ( часто to) подходить, приближаться
1) доходить, достигать
2) равняться, достигать
3) сводиться ( к чему-л. )
4) прийти ( к чему-л. ); достичь ( чего-л. )
5. 1) наступать, приходить
2) ожидаться, предстоять
6. 1) появляться, возникать
7. случаться; происходить; проистекать
8. выходить, получаться, приводить
9. происходить, иметь происхождение
11. прорастать, всходить, расти
12. амер. разг. устроить, сделать ( что-л. )
14. ( тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает
1) побуждение к совершению какого-л. действия ну!, живо!, давай!
2) упрёк, протест ну что вы!
3) увещевание полно!, ну, ну!
15. в грам. знач. сущ. (the to come) будущее
16. в грам. знач. предлога (если) считать, считая с ( такого-то дня )
1. становиться ( известным ); приобретать ( какое-л. положение )
2. вступать ( во владение ); получить ( в наследство )
3. вступать ( в должность и т. п. )
4. 1) вступать ( в конфликт в сговор )
2) переходить ( в другую фазу )
5. войти ( в употребление, обиход и т. п. )
6. вступить ( в силу и т. п. )
7. входить ( в компетенцию, обязанности кого-л. )
1. to come across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.
2. to come after smb., smth.
1) домогаться чего-л., преследовать кого-л.
2) следовать, идти за
3. 1) to come against smb. нападать на кого-л., атаковать кого-л.
2) to come against smth. столкнуться с чем-л., наткнуться на что-л.
4. to come at smb., smth.
1) нападать, набрасываться на кого-л., что-л.
2) налететь; натолкнуться
3) амер. подразумевать, намекать
4) добираться до сути и т. п. ; доискиваться чего-л.
5) получать, добывать что-л.
6) пройти, попасть, кому-л.
5. to come before smth.
1) быть или считаться более важным
3) подлежать рассмотрению
6. to come between smb., smth. вмешиваться
7. to come by smth. приобрести, получить, достать что-л.
8. to come into smth.
1) принять участие в чём-л.; присоединиться к чему-л.
9. to come off smth. сходить, слезать с чего-л.
10. to come on smth. натыкаться, наталкиваться на что-л.
11. to come out of smth. вытекать, являться результатом чего-л.
12. to come over smb.
1) овладевать кем-л., захватывать кого-л.
2) разг. взять верх, перехитрить, обойти кого-л.
1) to come round smb. обмануть, перехитрить, обойти кого-л.
2) to come round smth. обойти что-л., уклониться от чего-л.
14. to come through smth.
1) проникать сквозь что-л.
2) перенести, пережить что-л.
15. to be coming to smb. амер. разг. причитаться, следовать кому-л.; доставаться кому-л.
16. to come under smth.
1) подходить, подпадать
2) подвергаться действию чего-л.
17. to come upon smb., smth.
1) натолкнуться на кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л.
2) напасть на кого-л., атаковать кого-л., что-л.
18. to come upon smb. прийти в голову кому-л. ( о мысли и т. п. )
19. to come upon smb. for smth. предъявить кому-л. требование в отношении чего-л.
20. to come to do smth. начинать делать что-л.
21. to come to a (прил.) condition приходить в какое-л. состояние
22. to come out of a (прил.) condition выходить из какого-л. состояния
23. to come near smth. разг. быть на грани чего-л.
1. в составном именном сказуемом :
3) выпускаться; продаваться
2. в сочетании с последующим причастием настоящего времени называет действие, выраженное причастием :
Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
Английский толковый словарь
Синонимы,антонимы
приезжать, прибывать Синонимы: arrive
= come in / through прибывать (о поезде, пароходе) Синонимы: dock II 2., draw in, get in, land 2., pull in
(come into) = come in входить Синонимы: enter 1., go in
= come in поступать (об информации) Синонимы: arrive
доходить, долетать, доноситься Синонимы: reach I 2.
(come to) = come down to сводиться (к чему-л.) Синонимы: boil down
= come about / along случаться, происходить (c кем-л. / чем-л.) Синонимы: happen, occur
= come next / on идти, следовать за (кем-л., чем-л.) Синонимы: follow, ensue
(come before) представать (перед судом или какой-л. официальной организацией); рассматриваться (в суде) Синонимы: go before
(come between) вмешиваться в чьи-л. дела, вставать между кем-л.; вызывать отчуждение, разделять Синонимы: interfere
(come by) доставать, приобретать, находить Синонимы: obtain
(come by) (случайно) получать (царапину, травму) Синонимы: receive
(come from / of) = come out from, come out of проистекать из чего-л., получаться в результате чего-л.; появляться (откуда-л.) Синонимы: derive, spring
(come into) получать в наследство, наследовать Синонимы: inherit
(come across / upon) натолкнуться на (что-л.), неожиданно найти (что-л.), случайно встретить (кого-л.) Синонимы: happen, stumble 2.
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Melons come from a vine.
Дыни образуются на плетях. ☰
Where have you come from?
These words come from Latin.
Эти слова латинского происхождения. ☰
What place do you come from?
I come from London originally.
Изначально я родом из Лондона. ☰
What country do you come from?
Вы из какой страны? ☰
Where does the word ‘super’ come from?
Откуда произошло слово «супер»? ☰
My family come from Scotland originally.
Моя семья родом из Шотландии. ☰
A lot of drugs come from quite common plants.
Множество препаратов добывается из самых обычных растений. ☰
People come from all over the country to see him.
Люди приезжают со всех концов страны, чтобы его увидеть. ☰
Nothing but disaster would come from such a plan.
Ничего, кроме несчастья, этот план принести не мог. ☰
Where does the inspiration for your art come from?
Что является источником вдохновения для вашего искусства? ☰
Our students come from Europe and even further afield.
Наши студенты приезжают к нам учиться из Европы и даже из более отдалённых мест. ☰
Large meteorites actually come from the asteroid belt.
Крупные метеориты на самом деле прилетают из пояса астероидов. ☰
The girls come from a variety of different backgrounds.
Происхождение этих девушек — самое различное. ☰
Part of her retirement income will come from an annuity.
Часть её пенсионного дохода будет поступать из аннуитета. ☰
The majority of offenders do not come from broken homes.
Большинство преступников происходит не из распавшихся семей. ☰
What results do you expect to come from all this activity?
Каких результатов вы ожидаете от всех этих действий? ☰
Children’s ideas of masculinity tend to come from their fathers.
Источниками представлений детей о мужественности, как правило, являются их отцы. ☰
‘Where does cotton come from?’ Ron’s hand shot up. ‘America, Miss!’
— Где находится родина хлопка? — Рон тут же поднял руку. — В Америке, мисс! ☰
The students come from a variety of social classes (=groups of people that have the same social position).
Студенты являются выходцами из разных общественных классов (т.е. групп людей, имеющих одинаковое социальное положение). ☰
I come from a very square family. *
Я из очень консервативной семьи. ☰
Our problems seem to come from a bottomless pit. *
Нашим трудностям нет конца. ☰
The idea came from America.
Эта идея пришла из Америки. ☰
An order came from on high.
С самого верха пришло распоряжение. ☰
An angel came from on high.
С небес сошёл ангел. ☰
He came from a long way off.
Прибыл он издалека. ☰
She came from a poor family.
Она родилась в бедной семье. ☰
I came from a race of fishers.
Я из рыбацкого рода. ☰
He came from humble beginnings.
Он начинал скромно /с малого/. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Most applications came from overseas. ☰
There’s plenty more where that came from. ☰
Most of his fortune came from moneylending. ☰
He came from a respectable if impecunious family. ☰
rural students often come from nonverbal backgrounds ☰
She came from a good, honest, working-class background. ☰
I came away from the accident with only cuts and scrapes. ☰

