Перевод слова милки вэй
the Milky Way — 1 : a broad band of light that can be seen in the night sky and that is caused by the light of a very large number of faint stars 2 : the galaxy in which we live that contains the stars that make up the Milky Way Our solar system is in the Milky… … Useful english dictionary
(the) Milky Way — the Milky Way UK US the group of planets and stars that the Earth belongs to and that you can see at night as a band of pale light across the sky http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/milky way the.htm Thesaurus: planets, stars and… … Useful english dictionary
The Milky Way — o (The Milky waif), traducido en Latinoamérica como La forma láctea, es un cortometraje de la serie animada de Tom y Jerry, estrenado el 8 de mayo de 1946 por Metro Goldwyn Mayer. Su producción estuvo a cargo de Fred Quimby y fue dirigido por… … Wikipedia Español
The Milky Way — This page is about the amusement park, for the Harold Lloyd film, see The Milky Way (1936 film) The Milky Way is an amusement/theme park in Devon, near Clovelly.Entry costs £10 per person taller than 1.2 m, £9 for anyone under 1.2 m and £7 for a… … Wikipedia
the Milky Way — UK / US the group of planets and stars that the Earth belongs to and that you can see at night as a band of pale light across the sky … English dictionary
The Milky Way — Voir Soupe au lait … Dictionnaire mondial des Films
The Milky Way (1940) — The Milky Way Título The Milky Way Ficha técnica Dirección Rudolf Ising Producción Fred Quimby … Wikipedia Español
The Milky Way (1940 film) — The Milky Way is a one reel animated cartoon short subject, produced in Technicolor and released to theatres in 1940 by Metro Goldwyn Mayer. The short, produced and directed by Rudolf Ising with musical supervision by Scott Bradley, explores the… … Wikipedia
The Milky Way (1936 film) — Infobox Film name = The Milky Way image size = 225px caption = DVD cover writer = Play: Lynn Root Harry Clork Screenplay: Grover Jones Frank Butler Richard Connell starring = Harold Lloyd director = Leo McCarey producer = E. Lloyd Sheldon… … Wikipedia
The Origin of the Milky Way (Tintoretto) — Origin of the Milky Way Artist Tintoretto Year 1575 1580 Type Oil on canvas Dimensions 148 cm × 165 cm (58 in × … Wikipedia
The Milky Way (1969 film) — Infobox Film name = The Milky Way image size = caption = The French theatrical poster. director = Luis Buñuel producer = writer = narrator = starring = Paul Frankeur Laurent Terzieff Michel Piccoli music = cinematography = editing = distributor … Wikipedia
It will take some milk and flakes for happiness
Drop vanilla to start a | new day
Just a moment goes to cross the universe
Take my hands and we’ll fly | away
Our brand new winged sneakers kick so highly
With the snowy white feathers. Mm.
Gonna celebrate whole day in the sunlight
Spend some good time together. Mm…
And you know when dreams come true | it tastes so sweet and soft and smooth. as pie
And high above the sky give me your smile and I’ll give back to you mine
Come on | let’s escape to heaven
All you need is freedom
Сlose our eyes and just hold on.
Forget | all your little troubles
And enjoy the moment
Nothing bother us no more
Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Come on turn into a dreamer
And let’s paint a kingdom
On the path of milky way…
You will see tonight the stars will shine so bright
Just like colorful candies
It’s allowed to get as many as you want
Honey river is endless.
We can gather friends to share the paradise
And to cuddle in heaven. Mm.
I will order cola you will add some ice
We’ll back home by eleven. Mm.
And you know when dreams come true | it tastes so sweet and soft and smooth… | as pie
And high above the sky give me your smile and I’ll give back to you mine!
Come on | let’s escape to heaven
All you need is freedom
Сlose our eyes and just hold on.
Forget | all your little troubles
And enjoy the moment
Nothing bother us no more
Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Come on turn into a dreamer
And let’s paint a kingdom
On the path of milky way…
And you know when dreams come true is taste so sweet and soft and smooth. as pie
I’m gonna share it with you
Our dreams will always come true
And high above the sky give me your smile and I’ll give back to you mine!
It is so beautiful, we.
Can be the princess and king.
Come on | let’s escape to heaven
All you need is freedom
Сlose our eyes and just hold on.
Forget | all your little troubles
And enjoy the moment
L»
Nothing bother us no more
Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Let’s turn into daring dreamers
Let’s paint our kingdom
On the path of milky way…
Давай полетаем, что ли, это так легко ли
Не волнуйся, я держу
Давай прогуляем школу, обещаю, что я
Никому не расскажу.
Давай полетаем, что ли, облака сквозь шторы
Как обёртки от конфет
Давай про гуляем школу и закажем с колой
Кучу счастья на десерт
Говорю же, это просто леденцы
Никакие не звёзды
Наберу в карманы горстки, только т-с-с-с
Не рассказывай взрослым
Побежали, будем сколько захотим
Трогать небо руками
Обещаю, мы вернёмся к девяти
Чтобы не отругали
А знаешь, все мечты такие сладкие на вкус и цвет
И выше неба ты мне улыбнись, я улыбнусь в ответ
Давай полетаем, что ли, это так легко ли
Не волнуйся, я держу
Давай прогуляем школу, обещаю, что я
Никому не расскажу.
Давай полетаем, что ли, облака сквозь шторы
Как обёртки от конфет
Давай про гуляем школу и закажем с колой
Кучу счастья на десерт
Давай полетаем, что ли, это так легко ли
Не волнуйся, я держу
Давай прогуляем школу, обещаю, что я
Никому не расскажу.
Давай полетаем, что ли, облака сквозь шторы
Как обёртки от конфет
Давай про гуляем школу и закажем с колой
Кучу счастья на десерт
Другие тексты песен «Open Kids»
Перевод песни Milky way (Vehemal)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
Milky way


Млечный путь
This dimension: emerging black spiral
I gave birth to its damnation with you
Scratch my spine to the core
Right through my hatred
I’ll still want to pour
The Milky Way on your face
My universe collapsed a long time ago
when I stormed my life into another
Crushing the particles of every stream
Doomed to be reborn again in time
My universe collapsed a long time ago
when I stormed my life into another
Crushing the particles of every stream
Doomed to be reborn again in time
I gave birth to our damnation with all of you
pretenders
Drown yourself in the pool of the Universe
to be reborn again
When galaxies die
and your body implodes
To resist is to face
in front of yourself and your kin
My never ending vengeance
Это измерение: вздымающаяся чёрная спираль,
мы вместе дали начало её проклятию.
Расцарапай мой позвоночник до костного мозга
прямо сквозь мою ненависть,
но я по-прежнему буду хотеть излить
Млечный Путь на твоё лицо.
Моя вселенная взорвалась давным-давно,
когда я столкнула свою жизнь с другой,
разбивая частицы каждого из потоков,
обречённых вновь и вновь перерождаться.
Поток твоей души врезается во врата,
которые однажды ты пожелал закрыть.
Твой разум — пустошь, время не существует,
но нам придётся притворяться.
Моя вселенная взорвалась давным-давно,
когда я столкнула свою жизнь с другой,
разбивая частицы каждого из потоков,
обречённых вновь и вновь перерождаться.
Я обрекла нас на проклятье вместе с вами, притворщики.
Утопись во Вселенском бассейне,
чтобы вновь возродиться.
Когда галактики умрут
и твоё тело взорвётся внутрь себя,
сопротивление — это твоя встреча
перед самим собой и твоими близкими
с моим бесконечным возмездием.
Взгляни на дело рук твоих — занавес вновь опускается.

