Перевод песни Paroles, paroles (Dalida)

Paroles, paroles


Слова, слова
C’est étrange,
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Je n’sais plus comment te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d’amour.
que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C’était trop beau
Tu es d’hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c’est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler.
te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Comme j’aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m’écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t’arrête quand tu commences
Si tu savais comme j’ai envie
d’un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique.
qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t’en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
Удивительно,
Что со мной сегодня,
Я смотрю на тебя как будто впервые
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
She robbed a bank while out on parole.
Она ограбила банк, будучи на условно-досрочном освобождении. ☰
The prisoners applied to the governor for parole.
Заключенные обратились к начальнику тюрьмы с просьбой о досрочном освобождении. ☰
If released, he will continue to be on parole for a year.
Если он будет освобожден, то на протяжении одного года освобождение будет оставаться условным. ☰
If the Parole Board decides in his favour, the prisoner will be released.
Если комиссия по условно-досрочному освобождению примет решение в пользу этого заключённого, его выпустят на свободу. ☰
The remorseless killer was sentenced to life in prison without chance of parole.
Этот безжалостный убийца был приговорён к пожизненному тюремному заключению без возможности условно-досрочного освобождения. ☰
The prisoner was released on parole.
Заключённого освободили условно-досрочно. ☰
The prisoner will be eligible for parole after three years.
Через три года этот заключённый получит право на условно-досрочное освобождение. ☰
She will become eligible for parole in 19 months.
Она получит право на условно-досрочное освобождение через 19 месяцев. ☰
The board will most likely reprobate the request for parole.
Скорее всего, комиссия отклонит просьбу об условно-досрочном освобождении. ☰
The parole board has decided that the prisoner is not yet ready for release.
Комиссия по условно-досрочному освобождению решила, что заключённый ещё не готов к выходу на свободу. ☰
The murderer was sentenced to life in prison without the possibility of parole.
Убийца был приговорён к пожизненному тюремному заключению без возможности условно-досрочного освобождения. ☰
Примеры, ожидающие перевода
He was arrested for violating his parole. 
He was arrested for violation of his parole. 
He was released on parole after serving two years. 
Перевод слова пароле с французского на русский
parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… … Dictionnaire de l’Académie française
parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… … Law dictionary
Parole (disambiguation) — Parole refers to an action of the judiciary system:Parole may also refer to: *Parole board, a panel used to determine who is eligible for parole *Probation officer, called a parole officer in some jurisdictions *Parole (United States immigration) … Wikipedia
Parole parole — Single par Mina et Alberto Lupo extrait de l’album Cinquemilaquarantatre Face A Parole parole Sortie Avril … Wikipédia en Français
Parole Directe — Genre Magazine politique Présentation Laurence Ferrari Participants François Bac … Wikipédia en Français
Parole (Politik) — Parole und Losung sind zwei Formen militärischer Kennworte. Wortherkunft Parole wurde in der Bedeutung „Wort, Rede“ bereits im Mittelhochdeutschen aus dem Französischen entlehnt. Im 17. Jahrhundert kam es zu einer zweiten Entlehnung innerhalb der … Deutsch Wikipedia
Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur … Deutsch Wikipedia
Parole de Sagesse — La Parole de Sagesse est la loi de santé révélée en 1833 à Joseph Smith pour le bénéfice physique et spirituel des saints des derniers jours. Elle contient des conseils alimentaires et des mises en garde contre les substances à éviter, avec une… … Wikipédia en Français
Parole de sagesse — La Parole de Sagesse est la loi de santé révélée en 1833 à Joseph Smith pour le bénéfice physique et spirituel des saints des derniers jours. Elle contient des conseils alimentaires et des mises en garde contre les substances à éviter, avec une… … Wikipédia en Français
Parole (Militär) — Parole und Losung sind zwei Formen militärischer Kennwörter. Die Parole ist nur den Kommandeuren bekannt; bei Annäherung eines Truppenteils verlangt der Posten sie von dessen Kommandeur. Die Losung ist hingegen ein Doppelwort, das allen Soldaten… … Deutsch Wikipedia


