существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Such master, such servant.
Каков хозяин, таков и слуга. / Каков поп, таков и приход. (посл.) ☰
Many young girls became domestic servants.
Многие девушки стали домашней прислугой. ☰
Ask the servant to make up your room.
Попроси прислугу убрать твою комнату. ☰
Pull at that bell rope, and a servant will come.
I will ask the servant to usher you out.
Я попрошу слугу проводить вас. ☰
She reduced her niece to a servant.
Она превратила свою племянницу в служанку. ☰
The servant tallyho’d the fox.
Слуга натравливал собак на лису. ☰
He bribed a senior civil servant to get the import licence passed.
Он дал взятку высшему должностному лицу, чтобы получить разрешение на ввоз товаров. ☰
My mother used to have a female servant who slept in.
Раньше у моей мамы была служанка, которая жила у нас. ☰
The loyal servant handed the lady down from her carriage.
Слуга помог даме выйти из экипажа. ☰
The state cannot be a servant of the church.
Государство не может быть слугой церкви. ☰
Narouz clapped his hands and a servant entered.
Narouz похлопал в ладоши, и вошел слуга. ☰
She played the servant to her husband’s master.
Она играла роль служанки хозяина своего мужа. ☰
The servant bowed low and handed his master the sealed note.
Слуга низко поклонился и протянул своему господину запечатанную записку. ☰
He might pump something out of the servant about the family.
Он мог бы вытянуть из слуги какую-нибудь информацию о семье. ☰
He’s doubling the parts of a servant and a country labourer.
Он исполняет роль слуги и роль батрака. ☰
The old servant fulfilled his master’s charge to care for the children.
Старый слуга исполнял поручение хозяина приглядывать за детьми. ☰
Don’t expect me to come running every time you want something. I’m not your servant.
Не надейся, что я примчусь каждый раз, когда тебе чего-то захочется. Я тебе не слуга. ☰
The man had the deferential attitude of someone who had been a servant his entire life.
Почтительная осанка выдавала в нём человека, который всю свою жизнь прислуживал другим. ☰
Примеры, ожидающие перевода
. the wealthy family had servants to clean and cook for them. ☰
The servant extorted blackmail from her employer. ☰
. the indentured servant obtained a quittance from his master stating he was free to leave and was no longer required to work. ☰
| |
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Many young girls became domestic servants.
Многие девушки стали домашней прислугой. ☰
He is working his servants hard.
Он заставляет своих слуг тяжело работать. ☰
The servants were the under ones.
Слуги находились на нижней ступеньке иерархии. ☰
pukka quarters with a swarm of servants
настоящие хоромы с целым роем слуг ☰
He had a number of servants in his employ.
У него работало несколько слуг. / В его распоряжении было несколько лакеев. ☰
There are two other servants who sleep out.
У нас есть ещё двое приходящих слуг. ☰
I heard the bitter sobbings of the servants.
Я слышал горькие рыдания слуг. ☰
He travelled with a huge retinue of servants.
Он путешествовал с огромной свитой слуг. ☰
The servants showed great tact and discretion.
Слуги продемонстрировали прекрасное чувство такта и осмотрительность. ☰
We cannot continue several servants any longer.
Мы больше не можем содержать нескольких слуг. ☰
He drubbed and belaboured his servants every day.
Он бил и бранил своих слуг каждый день. ☰
Ministers depend on civil servants for expert advice.
Министры полагаются на экспертные заключения государственных служащих. ☰
The duchess would not put up with presumptuous servants.
Герцогиня не терпела дерзких слуг. ☰
At smart tables, dishes were now handed by the servants.
За нарядными столами слуги разносили блюда. ☰
The thieves paid the servants to connive at the robbery.
Воры заплатили слугам, чтобы те «не заметили» грабежа. ☰
She is above the livery, and belongs to the upper servants.
Она выше по положению, чем ливрейные слуги, и принадлежит к слугам более высокого ранга. ☰
The thieves conspired with the servants to steal the jewels.
Воры сговорились со слугами украсть драгоценности. ☰
He directed his servants to furnish an extemporaneous supper.
Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин. ☰
Servants convinced the King that he could uncharm a talisman.
Подданные убедили короля в том, что он действительно может лишить талисман его магической силы. ☰
The servants helped to divest the king of his royal garments.
Слуги помогли королю раздеться. ☰
Three of the Earl’s faithful servants were executed at Perth.
В Перте казнили трёх верных слуг герцога. ☰
Government Ministers dump on civil servants when things go wrong.
Когда что-то не получается, члены правительства валят всё на государственных служащих. ☰
Servants were required to do the mistress’s bidding without question.
От слуг требовалось беспрекословно выполнять приказания хозяйки. ☰
The king fared forth, attended by all his servants and many carriages.
Король отправился в поездку в сопровождении всех своих слуг и множества экипажей. ☰
All the servants had to kowtow to the emperor when he entered the room.
Все слуги должны отдавать императору земной поклон, когда тот входит в залу. ☰
Servants used to live in, and have their own rooms in their master’s house.
Слуги обычно жили в домах своих господ в отдельных комнатах. ☰
These faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off.
Эти верные слуги обычно издали приветствовали своих хозяев громким лаем. ☰
The wine was sour, the sheets wet, and the servants unapprehensive and impertinent.
Вино было кислым, простыни влажными, а слуги глупыми и наглыми. ☰
In earlier times, servants would use the bare wooden stairs at the back of the house.
В прежние времена слуги пользовались простой деревянной лестницей в задней части дома. ☰
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round.
Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Are we the servants of computers? ☰
servants appeared at the snap of his fingers ☰
the spacious cooking area provided plenty of room for servants ☰
servant
1 servant
2 servant
слуга, служитель, прислуга (тж. domestic servant) ;
to engage (to dismiss) a servant нанять (рассчитать) прислугу;
general servant «прислуга за все»
слуга, служитель, прислуга (тж. domestic servant) ;
to engage (to dismiss) a servant нанять (рассчитать) прислугу;
general servant «прислуга за все» permanent civil
служащий (государственного учреждения) ;
public servant лицо, находящееся на государственной службе;
civil servant чиновник, должностное лицо public
государственное или муниципальное должностное лицо public
лицо, находящееся на государственной службе servant государственный служащий
слуга, служитель, прислуга (тж. domestic servant) ;
to engage (to dismiss) a servant нанять (рассчитать) прислугу;
general servant «прислуга за все»
служащий (государственного учреждения) ;
public servant лицо, находящееся на государственной службе;
civil servant чиновник, должностное лицо
3 servant
4 servant
general servant, servant of all work — «прислуга за всё»
a farm servant — сельскохозяйственный рабочий; батрак
servants’ hall — комната /помещение/ для слуг
public /civil/ servants — государственные служащие; чиновники; должностные лица
♢ fire is a good servant but a bad master — ≅ не играй с огнём
economy is a good servant but a bad master — ≅ бережливость хороша, да скупость страшна
5 servant
general servant, servant of all work — «прислуга за всё»
a farm servant — сельскохозяйственный рабочий; батрак
6 servant
faithful / loyal / trusted servant — верный, преданный слуга
general servant / servant of all work — уст. прислуга, выполняющая все виды домашней работы
civil / public servant — государственный служащий, чиновник
7 servant
8 servant
public servant лицо́, находя́щееся на госуда́рственной слу́жбе
civil servant чино́вник, должностно́е лицо́
9 servant
10 servant
11 servant
12 servant
to engage [dismiss\] a servant — нанять [уволить\] прислугу
faithful, loyal, trusted servant — верный, преданный слуга
13 servant
public servant — лицо, находящееся на государственной службе
14 servant
15 servant
16 servant
17 servant
18 servant
19 servant
20 servant
См. также в других словарях:
servant — ser·vant n: a person who serves others: as a: an individual who performs duties about the person or home of a master or personal employer b: a person in the employ and subject to the direction or control of an individual or company see also… … Law dictionary
Servant — Serv ant, n. [OE. servant, servaunt, F. servant, a & p. pr. of servir to serve, L. servire. See
servant — SERVÁNT, servanţi, s.m. 1. Soldat care deserveşte o gură de foc sau un alt mijloc de luptă. 2. (Rar) Om de serviciu cu atribuţii speciale în anumite instituţii. – Din fr. servant. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 servánt s. m., pl.… … Dicționar Român
Servant — oder The Servant ist der Name von: einer französischen Gemeinde im Département Puy de Dôme, siehe Servant (Puy de Dôme) einer Rebsorte, siehe Servant (Rebsorte) eines Films von Joseph Losey aus dem Jahre 1968, siehe The Servant (Film). einer Band … Deutsch Wikipedia
servant — Servant. adj. m. Il n est guere en usage qu en ces phrases lorsque l on parle de l Ordre de Malthe. Gentilhomme servant. frere servant. Chevalier servant … Dictionnaire de l’Académie française
servant — early 13c., from O.Fr., noun use of servant serving, waiting, prp. of servir to attend, wait upon (see SERVE (Cf. serve)). Meaning professed lover, one devoted to the service of a lady is from mid 14c. In N.American colonies and U.S., the usual… … Etymology dictionary
servant — [sʉr′vənt] n. [ME < OFr < prp. of servir < L servire, to SERVE] 1. a person employed to perform services, esp. household duties, for another 2. a person employed by a government: cf. PUBLIC SERVANT, CIVIL SERVANT 3. a person devoted to… … English World dictionary
Servant — País … Wikipedia Español
Servant — Fréquent en Poitou Charentes, correspond normalement à l ancien français servant (= serviteur). On peut cependant penser parfois à un prénom, variante de Servan (voir ce nom). Il en est de même avec la forme Servans (15) … Noms de famille
Servant — Serv ant, v. t. To subject. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Servant — (fr., spr. Serwang), Diener, Gehülf, Handlanger. Servants d armes (spr. Serwangdarm), bei den Maltesern die Waffenknechte der Ritter … Pierer’s Universal-Lexikon
servant — [n] person who waits on another assistant, attendant, cleaning person, dependent, domestic, drudge, help, helper, hireling, live in, menial, minion, retainer, serf, server, slave; concept 348 Ant. master … New thesaurus
servant — (sèr van) adj. m. 1° Qui sert ; usité seulement dans certaines locutions. Gentilshommes servants, officiers qui servaient à table chez le roi. Dans l ordre de Malte, frères servants, ou quelquefois chevaliers servants, nom donné au… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Servant — Pour l’article homophone, voir Servan. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Servant … Wikipédia en Français