Перевод слова церковь с греческого

Как произошло слово Церковь?

Место молитвы, община, народ Божий… — у слова Церковь множество значений. Как же произошло слово Церковь? В каждом языке — своя история. Например, вы знаете, что в лютеровском переводе Библии на немецкий язык нет слова «Церковь»? Немецкое слово Die Kirche там отсутствует. Когда речь шла о храме, Лютер использовал слово Tempel, а в остальных случаях — слово Gemeine, что значит по-немецки «община», «приход».

В чем причина этого очень странного обстоятельства? Дело в том, что отвергнув Римо-католическую церковь и не признавая Православной Церкви, Лютер все новозаветные утверждения о Церкви как столпе и утверждении истины, о ее непоколебимости и т.д. стал относить лишь к сообществу мирян, в котором, по сути, нет иерархии и священноначалия.

Впрочем, это лютеровское нововведение в немецком все равно не удержалось, и слово Die Kirche осталось вполне употребительным как обозначение Церкви. Между прочим, именно этому немецкому слову родственно древнеславянское цркы и русское слово «церковь». Их общий предок – греческое слово το κυριακόν (kyriakon). Так греки IV и V вв. обозначали церковь в смысле здания или храма. Образованное от греческого слова «Господь» (Кύριος), дословно оно значило «Дом Господа». Кстати, многие народы стали называть Церковь словом, которое обозначало место богослужения. Так румынское слово «Церковь» biserica образовалось из basilica. А у венгров слово egyhäza (церковь) означает дом, здание. Или польское kos’ciol, от латинского castellum (крепость, стены), тоже указывает на здание или архитектуру церкви.

Храм Владимирской иконы Божией Матери в Куркине. Фото: fedmp.ru/ Фото: fedmp.ru

Но собственно в Новом Завете для Церкви как Божиего народа и Тела Христова используется другое древнегреческое слово (которое на немецкий и переводится как Die Kirche). При этом оно находится в интересной смысловой перекличке с греческим словом, обозначавшим язычников.

Итак, раньше мы уже писали о том, как в Новом Завете на древнегреческом языке называли язычников. Дословно «язычники» переводятся с древнегреческого как «народы», «племена». Это слово – τὰ ἔθνη (ethnē) – множественное число от τό ἔθνος (ethnos) –«народ», «племя», «общество», (отсюда, например, в русском языке прилагательное «этнический»). Поэтому в Священном Писании на церковнославянском «языки» означают одновременно и народы, и язычников.

А язычникам как совокупности разных непросвещенных светом Христа народов и противостоит народ, состоящий из тех, кого призвал к себе Бог из разных «языков» или племен, – то есть, Церковь. Ведь древнегреческое слово, взятое для обозначения Церкви, – ἐκκλησία (ekklēsia) – образовано от глагола ἐκκαλέω (ekkaleō), который значит «вызывать», «призывать».

Вообще слово ἡ ἐκκλησία в древнегреческом языке имеет большую и почтенную историю. Первоначально оно значило общее или Народное собрание всех граждан, которое решало самые важные дела в жизни полиса – древнегреческого города-государства. Всех мужчин, имевших в нем право участия и голоса, вызывали (ἐκκαλέω) в установленные часы герольды, поэтому Народное собрание назвали ἡ ἐκκλησία. Потом в Новом Завете этим словом и назвали Церковь. Получается, если следовать древнегреческой этимологии, что Церковь – это те, кто призван из разных «языков» или народов, собрание «призванных». Более того, так стали называть и христиан – призванные. Призванный по-гречески κλητός (klētos). Так и первые ученики Христа, апостолы сознавали себя призванными Богом. Апостол Павел в самом начале Послания к римлянам обращается к христианам, как «κλητός απόστολος κλητοΐς άγίοις», то есть – «призванный апостол призванным святым» (Рим. I. 1, 7).

Члены Церкви – это призванные не только из иудеев, но и из язычников (ἐθνικοί), то есть из разных народов, которые должны составить новый единый народ, единое тело во Христе. Принадлежность к Церкви в христианстве не зависит от этнического фактора. Она открыта для всех народов или «языков», как и для людей всех возрастов, любого социального положения и образования. Ибо во Христе «нет уже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал. 3, 28-29).

Вступившие в Церковь должны стать членами Единого Тела Христова, «братьями» и «сестрами». Они ответили на призыв Бога поменять свою жизнь, отказаться от эгоистического и автономного существования. Теперь их под началом Господа Иисуса Христа должны объединять между собой вера и любовь, Таинства и священноначалие.

Члены Церкви участвуют в Евхаристической трапезе, принятии Плоти и Крови Христа под видом хлеба и вина. Во второй главе «Деяний апостолов» описаны исходные принципы, объединившие в Церковь самых разных людей. Верующие постоянно находились «в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитве» (Деян. 2,42). «Все же верующие были вместе и имели все общее; и продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого; и каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца» (Деян. 2, 44-46).

Кстати, эти строки Нового Завета были популярны среди некоторых коммунистических идеологов и комментаторов. Они усматривали особую близость раннего христианства к коммунистическим учениям, которая выражалась в том, что в первых христианских общинах тоже существовала общность имущества. Между тем, общность имущества как признак христианской жизни оказалась исторически преходящим явлением. Гораздо более существенным было другое: «принятие хлеба» и «принятие пищи в веселии и простоте сердца». Евхаристическая Трапеза и участие в Ней является центральным смыслом церковной жизни, по сравнению с этим вопрос, является ли, например, собственность в государстве общественной или частной, выглядит в христианской традиции как совершенно вторичный. С другой стороны, из объединения вокруг Благодарственной Чаши и христианской любви вытекают дела милосердия и то, что сейчас принято называть социальной работой. Напомним, что в ранней Церкви диаконы как раз были такими служителями в христианских общинах, одним из основных призваний которых и была помощь больным, сиротам, беднякам и другим нуждающимся.

Источник

Перевод слова церковь с греческого

ЦЕРКОВЬ — (от греч. kyriakon – дом Господний) в христианстве название здания, в котором происходит богослужение, или здания религиозной общины или в целом название всей совокупности всех религиозно христ. общин в стране или вообще на всей земле. Церковь… … Философская энциклопедия

ЦЕРКОВЬ — муж. церква, южн., зап., новг. место, здание для христианского богослужения, храм, Божий храм. У нас церковь отличается от молитвенного дома освященьем престола, заменяемого в походной, переносной церкви антиминсом. Церковь не в бревнах, а в… … Толковый словарь Даля

ЦЕРКОВЬ — (церква обл.), церкви, мн. церкви, церквей, церквам (церквям прост.), жен. 1. Здание, в котором происходит богослужение. Каменная церковь. Деревянная церковь. Пятиглавая церковь. Шатровая церковь. Отвести церковь под клуб. 2. Христианская… … Толковый словарь Ушакова

Церковь — Церковь, виднеющаяся где то вдали, предвещает разочарование в событиях, ожидаемых на протяжении длительного времени. Если во сне вы вошли в церковь, погруженную во мрак, впереди у вас туманные перспективы. Видимо, вам достаточно долго… … Большой универсальный сонник

ЦЕРКОВЬ — Нет спасения вне церкви. Августин Блаженный Церковь скорее лечебница для грешников, чем музей святых. Эбигайл Ван Берен Церковь, связывая, дарует свободу. Стефан Наперский Церковь это место, где джентльмены, никогда не бывавшие на небесах,… … Сводная энциклопедия афоризмов

церковь — См … Словарь синонимов

Церковь — Церковь ♦ Église Община верующих, исповедующих одну религию, достигшая достаточно значительных размеров; секта, ставшая слишком многочисленной, чтобы довольствоваться подобным званием. Употребляемый без уточнения, термин почти всегда… … Философский словарь Спонвиля

ЦЕРКОВЬ — совокупность верующих в Бога; христианское общество объединенное единством вероучения, отсюда: церковь православная, восточная, кафолическая (т. е. истинная); римско католическая; протестантские церкви: евангелическая, англиканская,… … Словарь иностранных слов русского языка

Церковь — это сообщество верующих в Иисуса Христа. В Новом Завете слово церковь всегда относится к людям и никогда к зданиям. В действительности у христиан на протяжении жизни нескольких поколений просто и не было зданий, выстроенных специально для… … Подробный словарь библейских имен

ЦЕРКОВЬ — ЦЕРКОВЬ, кви, мн. и, ей, ам, жен. 1. Объединение последователей той или иной религии, организация, ведающая религиозной жизнью и соответствующим культом; религиозная община. Православная ц. Католическая ц. Протестантские церкви (напр. лютеранская … Толковый словарь Ожегова

Источник

ЧТО ЗНАЧИТ СЛОВО «ЦЕРКОВЬ»?

Когда Бог сотворял небо и землю, при этом присутствовали ангелы: “При общем ликовании утренних звезд. все сыны Божии восклицали от радости” (Иов. 38:7). Еще до того как сотворить вселенную, Сущий (Исх. 3:14) уже имел план для Своего народа. В Своем безграничном разумении и любви Он задумал посредством крови Иисуса создать экклесиа, призванный народ, обычно называемый церковью (Еф. 1:7-9; 3:21; 1 Пет. 1:18-21).

В этой церкви перед восхищенным взором мириадов ангелов должна была открыться Божья премудрость (Еф. 3:10, 11). Задолго до того как Иисус обещал создать Свою экклесиа, Свою церковь, ангелы знали, что должно появиться нечто удивительное, и они наклонялись, чтобы увидеть это (греч. паракипто; 1 Пет. 1:12). То же слово употреблено в Ин. 20:11: Мария “наклонилась во гроб”.

Ни ангелам, ни людям божественная цель тогда полностью не была открыта. Это была тайна (Еф. 3:3, 4). Никакой глаз не видел, никакое ухо не слышало и никакое сердце не представляло то хорошее, что должно было осуществиться в церкви (Ис. 64:4; 1 Кор. 2:9, 10).

Пророки старательно искали смысл того, что сами написали (Мф. 13:17; 1 Пет. 1:10). И вот, в соответствии Божьим назначенным годом, месяцем, днем и часом, настала полнота времен. Наконец многоразличная премудрость Божия стала известна через церковь начальствам и властям на небесах (Гал. 4:4; Еф. 3:10, 11; Отк. 9:15).

ПРИЗВАННЫЙ ПО ВСЕМУ МИРУ НАРОД

Для газетчиков, да и для других тоже, слова “церковь Христова» означают еще одну конфессию. Правда, и некоторые члены церкви используют конфессиональную лексику, говоря, например, “проповедники церкви Христовой”, «общины церкви Христовой» и т.д.

Христианин Альбин Лоури, прибыв на воинскую службу в немецкий город Франкфурт, открыл телефонный справочник в надежде найти в нем церковь Христа, которая на немецком пишется Kirche Christi, но там ее не было. А нашел он Gemende Christi, что значит “общество Христа».

Немецкое слово gemende заставляет вспомнить Иисусово слово экклесиа, которое переводится как “церковь», но означает «призванные». Это слово отражает план Отца в любви благословить всех людей, если они станут Его призванным народом, Его отделенным обществом (Мф. 16:18).

То слово, которое использовал Иисус, само по себе не имело религиозного смысла. Греческая мифология рассказывает о некоем Орфее, у которого была своя экклесиа — несколько диких животных, слушавших его во фракийских горах. Лука назвал этим словом сход граждан Эфеса — собрание ремесленников города (Деян. 19:39).

Лука также употребил это слово, описывая сборище, шумное и беспорядочное, толпу, собранную, чтобы излить злобу на Павла (Деян. 19:32, 40). Этим же словом он назвал израильский народ, вызванный из Египта и направленный в землю обетованную (Деян. 7:38). А еще Лука использовал это слово так, как Иисус: по отношению к тем людям, которые ответили на зов Иисуса: “Придите ко Мне» (Мф. 11:28; 16:18; см. Деян. 2:47).

Большинство английских Библий ошибочно переводят экклесиа словом “церковь», которое, согласно Словарю Вебстера, означает «особое здание для проведения публичных богослужений”. При таком определении слово “церковь» не имеет никакой связи с Иисусовым словом экклесиа.

Надо сказать, первый английский перевод Нового Завета с греческого языка (осуществленный Уильямом Тиндэйлом в 1525 г.) слово экклесиа истолковывал не как “церковь», а как “собрание». Пятьдесят четыре переводчика так называемой Версии короля Иакова имели перед собой перевод Тиндэйла и знали, что он точен. Тем не менее, король Иаков I, глава англиканской церкви, запретил им следовать Тиндэйлу. Слово экклесиа он велел переводить не как “собрание», а как “церковь».

В результате англоязычный мир обременен словом, которого не было у вдохновенных авторов. Александр Кэмпбелл в своем переводе вслед за Тиндэйлом использует правильное слово, но в массах все же предпочтение отдается привычному слову “церковь» из Версии короля Иакова.

Хотя слово “церковь» — не лучший перевод, оно не противоречит Библии, если не вызывает у людей ассоциацию с материальным зданием. Призванный Господом народ — действительно здание, но не материальное. Это духовный дом, составленный из живых камней (1 Пет. 2:5); христиане — это “Божие строение» (1 Кор. 3:9). Грешники призваны Богом “из тьмы в чудный Свой свет» (1 Пет. 2:9).

Со времени своего крещения в одно тело призванного по всему миру народа христиане созваны — не призваны, а созваны вместе в экклесиа, причем то же самое слово в этом контексте означает местное собрание (1 Кор. 11:18; 14:23). Кроме экклесиа, Святой Дух для описания местного собрания использовал другое слово: синагоге, что значит “совместное управление, община, собрание» (Иак. 2:2).

Любящие Бога никогда по доброй воле не пропустят своего собрания (греч. эписинагоге; Евр. 10:25). Помимо того факта, что не оставлять собрания является божественным повелением, они находят удовольствие в общении друг с другом. Нормальные люди дружелюбны. “Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат» (Прит. 18:24). Стремиться к одиночеству ненормально: “Прихоти ищет своенравный, и восстает против всего умного» (Прит. 18:1).

В своем собрании христиане наставляют «друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного» (Евр. 10:25). Какого дня? Судного? Такой смысл представляется невозможным, потому что “о дне. том и часе никто не знает” (Мф. 24:36); день этот придет, словно вор (1 Фес. 5:4).

Какого дня? Дня разрушения Иерусалима в 70 году? Люди могли видеть его приближение, но в тот день христианам было велено не собираться: “Тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы” (Мф. 24:16).

Какого дня? Дня Господня? Первого дня недели? Христиане могли видеть, как видят и сейчас, приближение этого дня. Они могут видеть его с понедельника по субботу. Павел, хоть и очень торопился, “пробыл семь дней” (с понедельника по воскресенье) в Троаде, чтобы, собравшись вместе с другими христианами, преломить хлеб в первый день недели (Деян. 20:6, 7; см. также ст. 16). Он задержался на семь дней и в Путеоле — видимо, с той же целью, что и в Троаде (Деян. 28:13, 14).

В 101 г. Игнатий писал, что христиане “уже не соблюдают субботы, а живут в соблюдении дня Господня, в который благодаря ему началась наша жизнь». В 150 г. Иустин Мученик писал, что для христиан “соблюдение Господней вечери каждое воскресенье по-прежнему представляет и составляет важнейшую часть богослужения”. Учение двенадцати апостолов, документ II века, говорит, что “в каждый день Господень [христиане] собирались вместе [для] преломления хлеба и благодарения”.

Кульминацией и конечной целью плана Отца является вселенское собрание, радостное общение духов праведников, достигших совершенства во все века. Они присоединятся к неисчислимому собранию ангелов, и будет общее, всеобъемлющее “торжествующее собрание», панегирис (Евр. 12:23). Это вдохновенное слово состоит из двух слов: пан, что значит “все», и агирис — “собрание».

В особый праздничный день израильтян Господь повелел: “Ты будешь только веселиться” (Втор. 16:15). Греческий перевод Ветхого Завета называет такой праздник панегирис (Иез. 46:11; Ос. 2:11; 9:5). У греков панегирисом были торжества, связанные с Олимпийскими играми. У христиан панегирис — это нескончаемое празднество с искупленными всех веков, со всей Божьей семьей на небесах и на земле, человеческой и ангельской (Еф. 3:15).

В каком-то смысле христиане уже приобщаются к панегирису, ибо в Евр. 12:22 автор послания использует глагол совершенного вида. Уже сейчас они духовно вместе с Богом и со всеми, кто на стороне Бога, живыми и мертвыми, хотя пространственно и отделены от них. Однако в самом полном смысле, пока христиане не сядут в небесном царстве с Авраамом, Исааком и Иаковом — пока не увидят Божьего лика и великий белый престол — вселенское собрание все еще дело будущего (Мф. 8:11; Отк. 20:11; 22:4).

Итак, “церковь» — это группа, общество, призванных Богом людей. Другими словами, членами этой группы являются ответившие на Божий зов оставить грех и жить послушно Его воле. Они регулярно собираются, чтобы поклоняться Ему, и в конце времен присоединятся к собранию всех послушных Божьих последователей на небесах.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии