Перевод smokie i ll meet you at midnight перевод

Перевод песни Smokie — I’ll meet you at midnight

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I’ll meet you at midnight

A summer evening on The Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
I see a faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music plays

Jeane-Claude is student of the University
Louise-Marie is just a world away
He recalled the night they met
Was warm with laughter
The words were music
As she turned away

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jeane-Cloud,Louise-Marie
Will never be

Each cigarette would light a thousand faces
Each hour passing like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeard

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jeane-Cloude,Louise-Marie
Will never be

A summer morning on the Champs Elysees
The empty tables of the street cafe
The sunlight melting through an open doorway
Jeane-Claude is left to face another day

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jeane-Cloude,Louise-Marie
Will never be

Я встречусь с тобой в полночь

Летний вечер на Елисейских Полях.
Тайное свидание они планировали давно.
Я вижу лица в переполненном кафе.
Звуки смеха и играет музыка.

Жан-Клод — студент университета.
Луиза-Мария — бесконечно далеко.
Он вспомнил, что вечер их встречи
Был теплым от смеха.
Слова звучали как музыка,
Когда она ушла.

Я встречусь с тобой в полночь
Под лунным светом.
Я встречусь с тобой в полночь,
Но Жан-Клод и Луиза-Мария
Никогда не встретятся.

Каждая сигарета освещает тысячу лиц.
Каждый час тянется, как тысяча лет.
В полночь все опустело
И затих смех.

Я встречу тебя в полночь
Под лунным светом.
Я встречу тебя в полночь,
Но Жан-Клод и Луиза-Мария
Никогда не встретятся.

Летнее утро на Елисейских Полях.
Пустые столики уличного кафе.
Луч света струится сквозь открытую дверь.
Жан-Клод ушел, чтобы встретить еще один день.

Источник

Smokie — I Meet You At Midnight. Встреча в полночь

http://www.youtube.com/watch?v=Nj12JGytO_A (Remastering)
http://www.youtube.com/watch?v=4wQB900tFvI (ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=G0PbksQVHfw (Vinil, 1976)
http://www.youtube.com/watch?v=SAQV13zyVH4 (Mix)
http://www.youtube.com/watch?v=-qImuRCCcYM (Chris Norman, Live)

Александр Булынко
ВСТРЕЧА В ПОЛНОЧЬ

Перевод песни «I’ll Meet You At Midnight»
группы Smokie

В тот летний вечер на Шанз-Элизе *
На тайном вашем рандеву тебя я увидал.
Лицо твое узнал я в переполненном кафе,
Твой смех, подобно музыке, звучал.

Жан-Клод был первокурсник в Университете,
Мари-Луиза – Марию знает целый Свет.
Ту ночь ты помнишь – теплотой согреты
Слова и музыка… Ее с тобою рядом нет…

Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет,
Лишь проливался лунный свет.
Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет…

Жан-Клод и Луиз-Мари – вместе вам не быть…

Две сигареты осветили наши лица,
Час тот прошел, как пробежала сотня лет.
Та полночь нас заставила влюбиться,
Но где твой смех? …Его в помине нет….

Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет,
Лишь проливался лунный свет.
Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет…

Жан-Клод и Луиз-Мари – вместе вам не быть…

Тем утром летним в кафе на Шанз-Элизе
Пустые столики хранили чью-то тень.
Но двери солнца свет открыл уже,
Жан-Клода ты забыла в тот же день.

Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет,
Лишь проливался лунный свет.
Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет…

Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет,
Лишь проливался лунный свет.
Я повстречал тебя, когда не наступил рассвет…

Жан-Клод и Луиз-Мари – вместе вам не быть…

12 июля 2009
Цикл «Антология классического рока».
Smokie
===================================

Smokie
I’LL MEET YOU AT MIDNIGHT
(Michael Donald Chapman — Nicholas Barry Chinn )

A summer evening on Les Champs Elises
A secret rendezvous they planned for days
I see faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music play

Jeanne-Claude’s student at the Universite
Marie Louise-Marie is just a world away
You recall the night they met was warm with laughter
The words and music as she turned away

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight

Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be.

Each cigarette will light a thousand faces
Each hour that passed seemded like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight

Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be.

A summer morning on Les Champs Elyses
The empty tables of the street cafe
The sunlight melting through an open doorway
Jeanne-Claude has left some other day

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight

Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be.

Перевод посвящен Дню взятия Бастилии, 14 июля, национальному празднику Французской Республики

* Шанз-Элизе — Les Champs Elyses (Avenue des Champs-Elysees, Елисейские Поля) — одна из главных магистралей Парижа и, согласно расхожему стереотипу, «самое красивое авеню в мире» (la plus belle avenue du monde).
Известна на весь мир своим фирменным буржуазным стилем и огромным количеством шикарных магазинов. В кинотеатрах на Елисейских Полях часто проходят премьеры кинофильмов с участием мировых кинозвёзд.
Каждый год, в национальный праздник Франции 14 июля, военный парад проходит по Елисейским Полям от Триумфальной Арки до Площади Согласия. Последний этап знаменитой велогонки Тур де Франс заканчивается на Елисейских Полях.
Название происходит от Элизиума (обитель блаженных, загробный мир для праведников) в греческой мифологии.
============================================

Источник

Перевод песни I’ll meet you at midnight (Smokie)

I’ll meet you at midnight

Я встречусь с тобой в полночь

A summer evening on The Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
A sea of faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music plays

Jean-Claude is student of the University
Louise-Marie is just a world away
He recalled the night they met
Was warm with laughter
The words were music
As she turned away

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jean-Claude, Louise-Marie
Will never be

Each cigarette would light a thousand faces
Each hour passing like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeard

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jean-Claude, Louise-Marie
Will never be

A summer morning on the Champs Elysees
The empty tables of the street cafe
The sunlight melting through an open doorway
Jean-Claude is left to face another day

I’ll meet you at midnight
Under the moonlight
I’ll meet you at midnight
But Jean-Claude, Louise-Marie
Will never be

Летний вечер на Елисейских Полях.
Тайное свидание они планировали давно.
Море лиц в переполненном кафе.
Звуки смеха и играет музыка.

Жан-Клод — студент университета.
Луиза-Мария — из другого круга. 1
Он вспомнил, что вечер их встречи
Был теплым от смеха.
Слова звучали как музыка,
Когда она ушла.

Я встречусь с тобой в полночь
Под лунным светом.
Я встречусь с тобой в полночь,
Но Жан-Клод и Луиза-Мария
Никогда не встретятся.

Каждая сигарета освещает тысячу лиц.
Каждый час тянется, как тысяча лет.
В полночь все опустело
И затих смех.

Я встречу тебя в полночь
Под лунным светом.
Я встречу тебя в полночь,
Но Жан-Клод и Луиза-Мария
Никогда не встретятся.

Летнее утро на Елисейских Полях.
Пустые столики уличного кафе.
Луч света струится сквозь открытую дверь.
Жан-Клод остался, чтобы встретить еще один день.

Я встречу тебя в полночь
Под лунным светом.
Я встречу тебя в полночь,
Но Жан-Клод и Луиза-Мария
Никогда не встретятся.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии