Перевод песни I want you (Elvis Costello)

I want you


Я хочу тебя
Oh, my baby, baby 
I love you more than I can tell 
I don’t think I can live without you 
And I know that I never will
Oh, my baby, baby 
I want you so it scares me to death 
I can’t say anymore than «I love you» 
Everything else is a waste of breath
I want you 
You’ve had your fun, you don’t get well no more 
I want you 
Your fingernails go dragging down the wall 
Be careful darling, you might fall
I want you 
I woke up and one of us was crying 
I want you 
You said «young man, I do believe you’re dying»
I want you 
If you need a second opinion 
As you seem to do these days 
I want you 
You can look in my eyes and you can count the ways
I want you 
Did you mean to tell me, but seem to forget? 
I want you 
Since when were you so generous and inarticulate?
I want you 
And it’s the stupid details that my heart is breaking for 
It’s the way your shoulders shake and what they’re shaking for
I want you 
It’s knowing that he knows you now after only guessing 
It’s the thought of him undressing you 
Or you undressing
I want you 
He tossed some tattered compliment your way 
I want you 
And you were fool enough to love it when he said 
«I want you»
I want you 
The truth can’t hurt you, it’s just like the dark 
It scares you witless 
But in time you see things clear and stark
I want you 
Go on and hurt me then we’ll let it drop 
I want you 
I’m afraid I won’t know where to stop
I want you 
I’m not ashamed to say I cried for you 
I want you 
I want to know the things you did that we do too
I want you 
I want to hear he pleases you more than I do 
I want you 
I might as well be useless for all it means to you
I want you 
Did you call his name out as he held you down? 
I want you 
Oh no, my darling, not with that clown
I want you 
You’ve had your fun, you don’t get well no more 
I want you 
No one who wants you could want you more
I want you 
I want you
I want you 
Every night when I go off to bed and when I wake up 
I want you
I’m going to say it once again 
’til I instill it 
I know I’m going to feel this way 
Until you kill it
I want you 
I want you 
I want you 
О, моя малышка, 
Я люблю тебя так сильно, что не хватает слов. 
Не думаю, что смогу прожить без тебя, 
И знаю, что без тебя моя жизнь никогда не будет полной
О, моя малышка, 
Я хочу тебя так сильно, что это пугает меня до смерти 
Не в состоянии вымолвить что-либо кроме «Я люблю тебя» 
Все остальные слова не имеют смысла
Я хочу тебя 
Ты наигралась, тебе больше не интересно 
Я хочу тебя 
От скуки ты уже лезешь на стену. 
Будь осторожна, милая, ты можешь упасть.
Я хочу тебя 
Я проснулся, и кто-то из нас плакал. 
Я хочу тебя 
Ты сказала «Молодой человек, вижу, вы погибаете»
Я хочу тебя 
Если тебе нужен взгляд со стороны, 
Как это часто случается в последнее время. 
Я хочу тебя 
Можешь посмотреть мне в глаза и всё увидишь
Я хочу тебя 
Может быть, ты хотела мне рассказать, но всё забывáла? 
Я хочу тебя 
С каких это пор ты столь благодушна и безропотна?
Я хочу тебя 
И моё сердце разбивается от самых дурацких деталей, 
От того, как вздрагивают твои плечи. и почему́.
Я хочу тебя 
Хватило небольшой догадки, чтобы понять: он познал тебя 
Сколь мучительна мысль о том, как он тебя раздевает, 
Или ты сама раздеваешься.
Я хочу тебя 
Он отвесил в твою сторону какой-то избитый комплимент 
Я хочу тебя 
И ты была настолько глупа, что тебе понравилось, 
Когда он сказал: «Я тебя хочу-у»
Я хочу тебя 
Правда не может ранить, она сродни кромешной тьме: 
Сначала пугает тебя до оцепенения, 
Но со временем ты начинаешь видеть вещи чётко и ясно
Я хочу тебя 
Давай, нанеси мне эту рану, а потом мы сменим тему 
Я хочу тебя 
И боюсь, что не смогу остановиться.
Я хочу тебя 
Мне не стыдно говорить, что я плакал из-за тебя 
Я хочу тебя 
Мне хочется знать, что вы с ним делали во всех деталях
Я хочу тебя 
Хочу услышать, что он удовлетворяет тебя лучше, чем я 
Я хочу тебя 
А может быть, тебе от меня вообще нет никакого толку
Я хочу тебя 
Сходило ли с твоих губ его имя, когда он тобой овладел? 
Я хочу тебя 
О нет, милая, только не с этим клоуном.
Я хочу тебя 
Ты наигралась, тебе больше не интересно 
Я хочу тебя 
Никто на свете не может желать тебя сильнее
Я хочу тебя 
Я хочу тебя
Я хочу тебя 
Каждый раз, когда я засыпаю и когда просыпаюсь 
Я хочу тебя
Я ещё раз повторю эти слова, 
Чтобы они отпечатались в твоём сознании 
Я знаю, что буду жить этим, 
Пока ты не решишься убить это чувство.
Я хочу тебя 
Я хочу тебя 
Я хочу тебя 
Перевод песни I just want you (Ozzy Osbourne)

I just want you


Я просто хочу тебя
There are no unlockable doors 
There are no unwinnable wars 
There are no unrightable wrongs 
Or unsingable songs 
There are no unbeatable odds 
There are no believable gods 
There are no unnameable names 
Shall I say it again, yeah
There are no impossible dreams 
There are no invisible seams 
Each night when the day is through 
I don’t ask much
There are no uncriminal crimes 
There are no unrhymable rhymes 
There are no identical twins or 
forgivable sins
There are no incurable ills 
There are no unkillable thrills 
One thing and you know it’s true, 
I don’t ask much
I’m sick and tired of bein’ sick and tired 
I used to go to bed so high and wired, yeah 
I think I’ll buy myself some plastic water 
I guess I should have married Lennon’s daughter
There are no unachievable goals 
There are no unsaveable souls 
No legitimate kings or queens, 
Do you know what I mean? Yeah
There are no indisputable truths 
And there ain’t no fountain of youth 
Each night when the day is through, 
I don’t ask much
Не бывает дверей, которых нельзя было бы открыть. 
Не бывает войн, которых нельзя было бы выиграть. 
Не бывает непоправимых ошибок 
И песен, которых нельзя было бы спеть. 
Нет схваток, в которых нельзя было бы победить 
Нет богов, в которых стоило бы верить. 
Нет имён, которые запрещено произносить. 
Я должен сказать это еще раз? Да…
Не бывает невозможных грёз. 
Не бывает невидимых швов. 
Каждую ночь, когда уходит день, 
Я не прошу многого
Я просто хочу тебя.
Не бывает некриминальных преступлений. 
Нет строк, которые нельзя было бы срифмовать. 
Нет на свете двух одинаковых близнецов 
или грехов, которые можно было бы простить.
Нет неизлечимых болезней. 
Нет страхов, с которыми нельзя было бы справиться. 
Есть только одно и ты знаешь – это правда 
Я не прошу многого
Я просто хочу тебя
Я очень устал быть уставшим. 
Я засыпаю весь на взводе, да 
Я думаю купить себе воды в бутылке… 
Я полагаю, я должен был жениться на дочке Леннона.
Не бывает недостижимых целей. 
Не бывает неспасаемых душ. 
Не бывает законных королей и королев. 
Понимаешь, что я имею ввиду? Да
Нет неоспоримых истин. 
Не существует источника вечной молодости. 
Каждую ночь, когда уходит день, 
Я не прошу многого
Перевод текста песни Plumb — I Want You Here
I Want You Here
An ache 
So deep 
That I 
Can hardly breathe 
This pain 
Can’t be imagined 
Will it ever heal? 
Ooh… ooh…
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Your hand 
So small 
Held a strand of my hair 
So strong 
All I could do 
Was keep believing 
Was that enough?
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
I wanna scream 
Is this a dream? 
How could this happen, 
Happen to me? 
This isn’t fair 
This nightmare 
This kind of torture 
I just can’t bear 
I want you here 
I want you here 
Ooh… ooh…
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
I waited so long 
For you to come 
Then you were here 
And now you’re gone 
I was not prepared 
For you to leave me 
Oh this is misery
p, blockquote 5,1,0,0,0 —>
Are you still there?
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
I wanna scream 
Is this a dream? 
How could this happen, 
Happen to me? 
This isn’t fair 
This nightmare 
This kind of torture 
I just can’t bear 
I want you here 
I want you here
p, blockquote 7,0,0,1,0 —>
God help me, 
God help me, 
God help me 
Breathe
p, blockquote 8,0,0,0,0 —>
I wanna scream 
Is this a dream? 
How could this happen, 
Happen to me? 
This isn’t fair 
This nightmare 
This kind of torture 
I just can’t bear 
I want you here 
I want you here 
Ooh… ooh…
p, blockquote 9,0,0,0,0 —> p, blockquote 10,0,0,0,1 —>
An ache 
So deep 
That I 
Can hardly breathe 
Хочу, чтобы ты была здесь
Боль 
Такая глубокая, 
Что я 
Едва ли могу дышать, 
Эту боль 
Невозможно представить… 
Пройдет ли она когда-нибудь? 
Ох… ох…
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Твоя рука, 
Такая маленькая, 
Держала прядь моих волос 
Так крепко, 
Все, что я могла сделать, 
Это продолжать верить… 
Было ли этого достаточно?
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
Я хочу кричать… 
Это сон? 
Как такое могло произойти, 
Случиться со мной? 
Это не справедливо, 
Этот кошмар, 
Эта пытка, 
Я просто не могу ее вынести, 
Я хочу, чтобы ты была здесь, 
Я хочу, чтобы ты был здесь 
Ох… ох…
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Я так долго ждала 
Тебя, 
Тогда ты была здесь, 
А теперь тебя нет, 
Я не была готова 
К тому, что ты оставишь меня, 
О, это несчастье
p, blockquote 5,1,0,0,0 —>
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
Я хочу кричать… 
Это сон? 
Как такое могло произойти, 
Случиться со мной? 
Это не справедливо, 
Этот кошмар, 
Эта пытка, 
Я просто не могу ее вынести, 
Я хочу, чтобы ты была здесь, 
Я хочу, чтобы ты была здесь
p, blockquote 7,0,0,1,0 —>
Боже, дай мне сил, 
Боже, дай мне сил, 
Боже, дай мне сил 
Дышать
p, blockquote 8,0,0,0,0 —>
Я хочу кричать… 
Это сон? 
Как такое могло произойти, 
Случиться со мной? 
Это не справедливо, 
Этот кошмар, 
Эта пытка, 
Я просто не могу ее вынести, 
Я хочу, чтобы ты была здесь, 
Я хочу, чтобы ты была здесь 
Ох… ох…
p, blockquote 9,0,0,0,0 —> p, blockquote 10,0,0,0,1 —>
Боль 
Такая глубокая, 
Что я 
Едва ли могу дышать 


