Перевод песни U2 — Sometimes you can’t make it on your own
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sometimes you can’t make it on your own
Tough,
You think you’ve got the stuff,
You’re telling me and everyone
You’re hard enough.
You don’t have to put up a fight,
You don’t have to always be right,
Let me take some of the punches
For you tonight.
Listen to me now,
I need to let you know,
You don’t have to go it along.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you when I don’t pick up the phone.
Sometimes you can’t make it on your own.
We fight all the time,
You and I, that’s alright,
We’re the same soul.
I don’t need, I don’t need to hear you say
That if we weren’t so alike
You’d like me a whole lot more.
Listen to me now,
I need to let you know,
You don’t have to go it alone.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you when I don’t pick up the phone.
Sometimes you can’t make it on your own.
I know that we don’t talk,
In sick of it all.
Can you hear me when I sing?
You’re the reason I sing,
You’re the reason why the opera is in me.
Where are we now,
Still got to let you know,
A house doesn’t make a home,
Don’t leave me here alone.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you when I don’t pick up the phone.
Sometimes you can’t make it on your own,
Sometimes you can’t make it.
The best you can do is to fake it.
Sometimes you can’t make it on your own.
Иногда ты не можешь все делать по-своему
Упрямый,
Ты думаешь, что у тебя достаточно сил,
Ты говоришь мне и всем вокруг, что ты
Достаточно крепок.
Тебе не обязательно начинать драку,
Тебе не обязательно всегда быть правым,
Позволь мне принять на себя несколько ударов
Ради тебя сегодня.
Послушай меня сейчас,
Мне нужно, чтобы ты знал —
Ты не должен проходить через это один.
И я вижу тебя, когда смотрю в зеркало,
И я знаю, что это ты, когда не снимаю трубку телефона.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.
Мы ругаемся все время,
Ты и я — и это нормально,
Ведь у нас одна душа.
Мне не обязательно, мне не обязательно слышать как ты скажешь,
Что если бы мы не были так похожи,
Ты бы любил меня намного больше.
Послушай меня сейчас,
Мне нужно, чтобы ты знал —
Ты не должен проходить через это один.
И я вижу тебя, когда я смотрю в зеркало,
И знаю, что это ты, когда не снимаю трубку телефона.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.
Я знаю, что мы не разговариваем,
И я устал от всего этого.
Слышишь ли ты меня, когда я пою?
Ты — та причина, по которой я пою,
Ты — та причина, по которой опера живет во мне.
Где мы сейчас?
Мне нужно, чтобы ты знал,
Этот дом все еще не стал мне родным,
Не оставляй меня здесь одного.
И это ты, когда я смотрю в зеркало,
И я знаю, что это ты, когда не снимаю трубку телефона.
Иногда ты не можешь все делать по-своему, иногда ты не можешь делать это.
Лучшее, что ты можешь сделать — это притвориться.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.
Примечания
Боно написал эту песню в память о своем отце, который умер 21 августа 2001 года от рака. Эту композицию Боно спел на похоронах.
Посвящено Брэндону Роберту «Бобу» Хьюсону.
Перевод песни
U2 — Sometimes You Can’t Make It on Your Own
Sometimes You Can’t Make It on Your Own
Порой одному не справиться
Tough, you think you’ve got the stuff
Груб, считаешь, что у тебя есть все.
You’re telling me and anyone
Убеждаешь и меня, и всех остальных,
Что ты достаточно крепок.
You don’t have to put up a fight
Тебе не нужно затеивать драку,
You don’t have to always be right
И вовсе не обязательно всегда быть правым.
Let me take some of the punches
Позволь-ка мне принять на себя пару ударов
Вместо тебя сегодня вечером.
I need to let you know
Я хочу, чтобы ты знал:
You don’t have to go it alone
Тебе не нужно проходить через все это в одиночку.
And it’s you when I look in the mirror
Именно тебя я вижу в зеркале,
And it’s you when I don’t pick up the phone
Это ты действуешь, когда я не беру трубку.
Sometimes you can’t make it on your own
Порой одному не справиться.
We fight all the time
Мы постоянно спорим,
You and I that’s alright
Мы с тобой — это нормально,
We’re the same soul
Ведь у нас с тобой одна душа.
I don’t need I don’t need to hear you say
Не надо, не хочу слышать, как ты говоришь,
That if we weren’t so alike
Что если б мы не были так похожи,
You’d like me a whole lot more
То я бы тебе гораздо больше нравился.
I need to let you know
Я хочу, чтобы ты знал:
You don’t have to go it alone
Тебе не нужно проходить через все это в одиночку.
And it’s you when I look in the mirror
Именно тебя я вижу в зеркале,
And it’s you when I don’t pick up the phone
Это ты действуешь, когда я не беру трубку.
Sometimes you can’t make it on your own
Порой одному не справиться.
I know that we don’t talk
Я знаю, что мы не разговариваем,
Мне это всё так надоело!
Can you hear me when I
Можешь выслушать меня,
Sing, you’re the reason I sing
Хотя бы когда я пою, я тебе пою!
You’re the reason why the opera is in me
Именно из-за тебя внутри меня разыгрывается этот спектакль.
I’ve got to let you know
Я хочу, чтобы ты знал.
A house still doesn’t make a home
Просто здание — это еще не дом,
Don’t leave me here alone
Не оставляй меня тут одного!
And it’s you when I look in the mirror
Именно тебя я вижу в зеркале,
And it’s you that makes it hard to let go
Именно из-за тебя мне так сложно забыть.
Sometimes you can’t make it on your own
Порой одному не справиться.
Sometimes you can’t make it
Порой не справиться.
The best you can do is to fake it
Лучше всего — притворяться.
Sometimes you can’t make it on your own
Порой одному не справиться.
Видео песни U2 — Sometimes You Can’t Make It on Your Own
Перевод песни Sometimes you can’t make it on your own (U2)
Sometimes you can’t make it on your own
Иногда ты не можешь все делать по-своему
Tough,
You think you’ve got the stuff,
You’re telling me and everyone
You’re hard enough.
You don’t have to put up a fight,
You don’t have to always be right,
Let me take some of the punches
For you tonight.
Listen to me now,
I need to let you know,
You don’t have to go it along.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you when I don’t pick up the phone.
Sometimes you can’t make it on your own.
We fight all the time,
You and I, that’s alright,
We’re the same soul.
I don’t need, I don’t need to hear you say
That if we weren’t so alike
You’d like me a whole lot more.
Listen to me now,
I need to let you know,
You don’t have to go it alone.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you when I don’t pick up the phone.
Sometimes you can’t make it on your own.
I know that we don’t talk,
I’m sick of it all.
Can you hear me when I sing?
You’re the reason I sing,
You’re the reason why the opera is in me.
Where are we now,
Still got to let you know,
A house doesn’t make a home,
Don’t leave me here alone.
And it’s you when I look in the mirror,
And it’s you that makes it hard to let go
Sometimes you can’t make it on your own
Sometimes you can’t make it,
The best you can do is to fake it
Sometimes you can’t make it on your own
Упрямый,
Ты думаешь, что у тебя достаточно сил,
Ты говоришь мне и всем вокруг, что ты
Достаточно крепок.
Тебе не обязательно начинать драку,
Тебе не обязательно всегда быть правым,
Позволь мне принять на себя несколько ударов
Ради тебя сегодня.
Послушай меня сейчас,
Мне нужно, чтобы ты знал —
Ты не должен проходить через это один.
И я вижу тебя, когда смотрю в зеркало,
И я знаю, что это ты, когда не снимаю трубку телефона.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.
Мы ругаемся все время,
Ты и я — и это нормально,
Ведь у нас одна душа.
Мне не обязательно, не обязательно слышать как ты скажешь,
Что если бы мы не были так похожи,
Ты бы любил меня намного больше.
Послушай меня сейчас,
Мне нужно, чтобы ты знал —
Ты не должен проходить через это один.
И я вижу тебя, когда я смотрю в зеркало,
И знаю, что это ты, когда не снимаю трубку телефона.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.
Я знаю, что мы не разговариваем,
И я устал от всего этого.
Слышишь ли ты меня, когда я пою?
Ты — та причина, по которой я пою,
Ты — та причина, по которой опера живет во мне.
Где мы сейчас?
Мне нужно, чтобы ты знал,
Этот дом все еще не стал мне родным,
Не оставляй меня здесь одного.
И это ты, когда я смотрю в зеркало,
И это тебя так тяжело отпускать.
Иногда ты не можешь все делать по-своему,
Иногда ты не можешь делать это.
Лучшее, что ты можешь сделать — это притвориться.
Иногда ты не можешь все делать по-своему.