Перевод spleen et ideal

Перевод spleen et ideal

spleen — [ splin ] n. m. • 1737; mot angl. « mélancolie », proprt « rate » (siège des humeurs noires); lat. d o. gr. splen ♦ Littér. Mélancolie sans cause apparente, caractérisée par le dégoût de toute chose. ⇒ cafard, ennui, hypocondrie, neurasthénie. «… … Encyclopédie Universelle

Spleen — Spleen, n. [L. splen, Gr. . the milt or spleen, affection of the spleen; cf. L. lien, plihan, pl[=i]han.] 1. (Anat.) A peculiar glandlike but ductless organ found near the stomach or intestine of most vertebrates and connected with the… … The Collaborative International Dictionary of English

spleen — /splin/ s.n. Plictiseală, dezgust faţă de orice. (< engl., fr. spleen) Trimis de schmidt, 23.09.2005. Sursa: MDN  SPLEEN s.n. v. splin. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  SPLEEN [SPLIN] s … Dicționar Român

Spleen — Sm Marotte erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. spleen Gemütsverstimmung, Mißlaune , eigentlich Milz , dieses aus l. splēn Milz , aus gr. splḗn. Im Englischen so bezeichnet, da man Erkrankungen der Milz für bestimmte … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

spleen — spleen; spleen·ful; spleen·ic; spleen·less; … English syllables

Spleen — Spleen, die schwarze Krankheit der Engländer, eine Tochter der Hypochondrie, die aus denselben Ursachen entsteht, dieselben Beschwerden zeigt, wie Störungen der Functionen des Nervensystems, Kopfschmerz, Gluth im Kopfe, Hitze und Schmerzen in den … Damen Conversations Lexikon

spleen — [ splin ] noun 1. ) count the organ in your body that helps control your blood supply 2. ) uncount FORMAL anger: vent your spleen (=express your anger): visitors ready to vent their spleen at poor airline connections … Usage of the words and phrases in modern English

spleen — [splēn] n. [ME splen < OFr esplen < L splen < Gr splēn, spleen < IE * sp(h)elĝh > Sans plīhan, OSlav slězena, spleen] 1. a large, vascular, lymphatic organ in the upper left part of the abdominal cavity of vertebrates, near the… … English World dictionary

Spleen — Spleen, v. t. To dislke. [Obs.] Bp. Hacket. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

spleen — s.m.inv. ES ingl. <> TS lett. stato d animo di profonda malinconia, insoddisfazione e noia tipico spec. del decadentismo francese e inglese <> <> DATA: 1766. ETIMO: ingl. spleen propr. milza , dal lat. splen milza , con… … Dizionario italiano

Spleen — [ʃpliːn, sp ] der; s, s; eine seltsame Angewohnheit, Idee o.Ä. ≈ Marotte, Schrulle: Der hat einen Spleen! || hierzu splee·nig Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Источник

Энергия волны. Carlos Schwabe.

Карлос Швабе , наст. имя Эмиль Мартин Шарль Швабе (нем. Carlos Schwabe , Emile Martin Charles Schwabe , род. 21 июля 1866 г. Альтона — ум. 22 января 1926 г. Авон ) — швейцарский художник и график — символист немецкого происхождения.

Photo de Carlos Schwabe vers 1910.

Он родился в Гольштейне, в семье торговца. Около 1870 года семья Швабе переезжает в Женеву. Здесь Карлос в 1882—1884 годах обучается в Промышленно-художественной школе (École des arts industriels). После окончания художественной школы, в 1890 году он уезжает в Париж. Во французской столице художник первоначально зарабатывает созданием образцов для обоев. Позднее подпадает под влияние символизма, согласно критериям которого пишет картины и создаёт свои графические работы. В 1892 он создаёт афишу-плакат для первой экспозиции Общества роза+крест . Художник является также одним из предтеч стиля модерн .

« The Virgin of the Lilies »

На творчество К.Швабе оказали влияние работы прерафаэлитов .

К.Швабе известен также как иллюстратор художественной литературы, в частности романа Э.Золя » Мечта» (1892), сборника стихотворений « Цветы зла » (1900) Шарля Бодлера , пьесы Мориса Метерлинка « Пеллеас и Мелизанда » (1892) и Альбера Самена «В саду инфанты» (1908).

« Pelleas and Melisande»

Как известно, творчеству художников-символистов присуще было не только использование различной символики, но и какие-либо намеки, загадочность, мистические сюжеты. Отсюда и главные настроения символистского искусства: отчаяние и пессимизм. Разумеется, все эти черты нашли отражение и в творчестве немецко-швейцарского художника Карлоса Швабе, творчество которого иногда характеризуют как готический символизм. Надо отметить, что, несмотря на довольно обширное художественное наследие, известен Швабе, главным образом, картиной «Смерть могильщика». Она по праву считается шедевром искусства. На картине изображён чернокрылый ангел смерти. Его мрачное скорбное лицо, несет на себе маску равнодушия, холодности и суровости.

Несмотря на явное отсутствие классических атрибутов смерти – черного балахона, с глубоким капюшоном, косы – они все-таки присутствуют на картине. Как и положено у символистов, они сокрыты: ангел одет в длинное черное платье, на голове черный обруч, а крылья своими очертаниями напоминают косу смерти. Старик-могильщик, смотря прямо в глаза смерти, переживает свой последний миг. Через мгновение подкошенный крылом-орудием смерти, уже пересекшим его тщедушное тело, он у падет в могиле, которую готовил для кого-то другого, но которой суждено навеки стать последним пристанищем этого могильщика – слуги смерти. Его рука, находящаяся в районе груди, устремляя пальцы вверх, пытается удержать жизнь в себе… Но поздно…Искра жизни, его душа в виде зеленого свечения уже в руках смерти. Осталось совсем чуть-чуть: ангел смерти взлетит, забрав с собой пламя жизни могильщика, а бездыханное тело старика останется на дне вырытой им же могилы, а снег припорошит его. Лишь вечная обитательница кладбищ, плакучая ива, опустив свои ветви к могиле, будет оплакивать покойного.Мрачная атмосфера усиливается, безусловно, тем, что сюжет разворачивается на зимнем кладбище, на фоне многих-многих запорошенных снегом надгробий. Это самое знаменитое полотно К. Швабе, но, возможно, кроме него, ни на одном другом смерть не была представлена столь изящно и живописно, что от картины трудно оторвать взгляд.

Самой известной картиной Швабе, определенно, является «Волна» («The wave»), наполненная ужасом безмолвно кричащих женских лиц.. Она является ярким предупреждением хаоса Первой мировой войны.

Работая над композицией «Волны», Швабе сделал множество набросков и этюдов. Многие из них производят очень сильное впечатление и воспринимаются как самостоятельные работы. Эскизы к картине, выполненные в 1906 году, из которых видно, как скурпулезно искал художник мимику и положение тел для наиболее острого выражения трагизма, горя и ужаса.

В творчестве Швабе искусствоведы разделяют два отличных друг от друга стиля.
До 1900, картины Швабе много экспериментировал, пытаясь выразить в своих работах идеализм символистов. В более поздних работах чаще встречаются обычные аллегорические сцены и фигуры, а также мифологические сюжеты.

«Death Day»

« The Virgin of the Lilies »

В более поздних работах чаще встречаются обычные аллегорические сцены и фигуры, а также мифологические сюжеты.

Из всех иллюстраций самой известной оказалась картина , которая позже стала фигурировать под самостоятельным названием «Тоска и Идеал» («Spleen et Idal «). Картина стала такой популярной, что Карлосу пришлось спустя семь лет повторить ее и в акварельной технике, и масляными красками.

«Spleen et ideal»

«Pommiers Fleuris»

« L’Espérance relevant l’Amour blessé »

Швабе жил во Франции всю оставшуюся жизнь и умер в Эйвоне, Сена-Марна в 1926 году.

И, напоследок, еще несколько женских образов от Карлоса Швабе.

«Lotte, the artist’s daughter»

Для увеличения изображения нажмите одновременно Ctrl и +, для возврата к исходным размерам Ctrl и — .

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Перевод spleen et ideal

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Карлос Швабе.

Швейцарско-немецкий художник-символист.
Родился в немецком городке Альтона, в раннем возрасте переехал с семьей в Женеву, Швейцария.
После обучения в Академии живописи в Женеве он в 1890 году переезжает в Париж, где начинает работать, как дизайнер интерьеров, постепенно заводя знакомства среди художников в символистских кругах.

Уже в следующем году одна из его первых картин, «Вечерний звон», была замечена писателем Жозефом Пеладаном, который поручает Карлосу сделать эскиз эмблемы для первого Салона de la Rose&Croix — объединения символистов «Роза и Крест».

Справка:
Легендарная история Ордена розенкрейцеров, розенкрейцерских обществ, «Братства Розы и Креста» восходит к 1378 году, когда, по преданию, в Германии родился Христиан Розенкрейц. Орден имеет свою богатую историю, розенкрейцеры появлялись в разные века в разных странах. Французское розенкрейцерство было создано в конце XIX века писателями-декадентами маркизом Станисласом де Гуайтом (1860- 1898) и Жозефом Пеладаном (1858-1918). Основатели этого движения никогда всерьёз не заявляли о своей принадлежности к подлинной розенкрейцерской традиции, а их ордена и пышные титулы были скорее средством эпатировать и привлечь внимание европейской литературной и художественной богемы. В этой связи примечательно воззвание Пеладана: «Художники, которые верят в Леонардо и Нику Самофракийскую, будьте членами Розы и Креста!».

Итак, в 1892 году Швабе создает цветную литографию Салона de la Rose&Croix, поскольку именно в этом году состоялась первая из шести выставок французского символизма, организованных Жозефом Пеладаном.

Salon de la Rose+Croix
Salon de la Rose+Croix (литография)

На эмблеме Швабе в синих тонах изображены три женщины. Две женщины поднимаются по лестнице, которая ведет к Идеалу, в то время как третья завязла в трясине Материализма. Эти фигуры, поднимающиеся к духовному спасению, явились символом самого искусства движения « Роза и Крест».

Два стиля творчества

В творчестве Швабе искусствоведы разделяют два отличных друг от друга стиля.
До 1900 Швабе много экспериментировал, пытаясь выразить в своих работах идеализм символистов. В более поздних работах чаще встречаются обычные аллегорические сцены и фигуры, а также мифологические сюжеты.

Карлос Швабе пытается найти свой творческий стиль и почерк, он дотошно изучает творчество понравившихся художников — Дюрера, Хокусая и прерафаэлитов. Их картины оказывают влияние на художника. Он переносит в свои работы некоторые приёмы этих мэтров, уделяя значение каждой детали.
Например, цветы, которые он писал с натуры на различных стадиях их жизни – от цветения до увядания — появляются часто на полотнах, как символический образ человеческого существования.

«Vierge aux lys» 1896 г.

«Vierge aux lys» 1899 г.
«Femme au berceau parmi les fleurs ou La Parque» 1900 г.

Швабе выступал и как художник-иллюстратор. Он иллюстрировал книги «Le rêve» (1892) Эмиля Золя, «Les Fleurs du mal» (1900) Шарля Бодлера, «Pelléas et Mélisande» (1892) Мориса Метерлинка, «l’infante» (1908) Альберта Джардина и др.

Emile Deroy «Портрет Бодлера» 1844 г.
Морис Метерлинк (фото)
Эдуар Мане «Портрет Эмиля Золя» 1868 г. Музей d’Orse

Шарль Бодлер «Цветы зла» («Les Fleurs du Mal») 1900 г.

Увы, иллюстрации к поэзии Бодлера не подписаны, поэтому стоит только гадать, к каким произведениям они писались, или для интереса перелистать томик поэта.

Из всех иллюстраций самой известной оказалась картина, которая позже стала фигурировать под самостоятельным названием «Тоска и Идеал» («Spleen et Idéal»). Картина стала такой популярной, что Карлосу пришлось спустя семь лет повторить её и в акварельной технике, и масляными красками.

Иллюстрация к «Цветам зла» Бодлера 1900 г.

» Spleen et Idéal». акварель 1907 г.
«Spleen et Idéal». холст, масло 1907 г.

Франсуа Ламеннес «Слова верующего» («Paroles d’un croyant») 1908 г.

Этот цикл иллюстраций более строг и графичен, может быть, потому, что во многих картинах ярко выражено религиозное начало.

Женщина — Ангел или Смерть

Особенность творчества Карлоса Швабе заключается ещё и в том, что женщин он изображал только тогда, когда нужно было представить смерть или страдание.
Его первая жена была моделью для ангелов и девственниц на картинах художника.

«Ange d’espérance» 1895 г.

«Femme agenouillée, voilée de deuil» 1908 г.

«Elysian Fields» 1903 г.

«Femme drapée, voilée de deuil, tenant une lyre» 1908 г.

Фигура Смерти в самой известной картине «Смерть могильщика»(1895) тоже носит её черты.

«Mort du fossoyeur» 1895 г.

Эта картина, считающаяся шедевром Швабе изображает ангела смерти с длинными зелёными, похожими на косу крыльями, который прибывает, чтобы забрать старика, роющего могилу. Первоначально, в эскизе Швабе поместил в руку Смерти сердце могильщика. Позже он ушел от этой мысли, посчитав сердце материальной субстанцией, и поместил в руки Смерти не менее буквальный и однозначный символ — душу могильщика в виде зеленовато-изумрудного пламени.

И это не единственная картина, на которой изображена Смерть в образе женщины. Такие символы есть на картине «The Day of the Dead» (второе название — Grief and The Wave), являющейся ярким предупреждением хаоса первой мировой войны с волной кричащих женских лиц. Иногда эту картину в галереях так и называют — «Волна» (La vague)

А вот несколько эскизов к картине, выполненных в 1906 году, из которых видно, как скурпулёзно искал художник мимику и положение тел для наиболее острого выражения трагизма, горя и ужаса.

Биографы художника считают, что обращение и интерес к теме смерти возник у Карлоса после смерти близкого друга в 1894 году, когда Швабе было всего 17 лет.

Те же биографы считают, что Швабе был исключительным графиком, который, к сожалению, попал в ловушку собственных образов. Его лилии и женские фигуры ангелов в поздних работах быстро вышли из моды после рубежа веков, картины художника стали больше похожи на карикатуры символизма.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии