Перевод песни
Fiddler’s Green — Star of the County Down
Star of the County Down
Звезда графства Даун
Near Banbridge town in the County Down
Возле Бэнбриджа в графстве Даун
One morning last July,
Однажды утром в прошлом июле
From a boreen green came a sweet colleen
С зеленой тропы сошла милая девушка
And she smiled as she passed me by.
И улыбнулась, проходя мимо меня.
She looked so sweet from her two bare feet
Она выглядела так мило, от босых ног
To the sheen of her nut-brown hair.
До блеска её каштановых волос —
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Такой обаятельный эльф! Конечно, я ущипнул себя,
For so see I was really there.
Чтобы убедиться, что я точно был там.
From Bantry Bay up to Derry Quay
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй,
And from Galway to Dublin town,
И от Голуэя до Дублина
No maid I’ve seen like the fair colleen
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
That I met in the County Down.
Что встретил я в графстве Даун.
As she onward sped, sure I scratched my head
Когда она прибавила шаг, конечно, я почесал голову
And I looked with a feeling rare.
И смотрел со странным чувством,
And I say, say’s I, to a passer — by,
И я спросил, спросил я у прохожего:
«Who’s the maid with the nut — brown hair»?
«Кто эта девица с каштановыми волосами?»
He smiled at me and he say’s, say’s he,
Он улыбнулся и сказал, сказал он:
«That’s the gem of Ireland’s crown.
«Это жемчужина Ирландской короны,
Young Rosie Mc Cann, from the banks of the bann
Юная Рози МакКэнн, с берегов Банна,
She’s the star of the County Down.»
Она — звезда графства Даун».
From Bantry Bay up to Derry Quay
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
And from Galway to Dublin town,
И от Голуэя до Дублина
No maid I’ve seen like the fair colleen
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
That I met in the County Down.
Что встретил я в графстве Даун.
At the Harvest Fair she’ll be surely there
На Ярмарке Урожая она, безусловно, будет,
And I’ll dress in my Sunday clothes,
И я надену свою воскресную одежду
With my shoes shone bright and my hat cocked right
С начищенными ботинками и шляпой набекрень,
For a smile from my nut — brown rose.
Ради улыбки моей каштановой розы.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
Не буду курить я трубку, не буду седлать коня,
Till my plough it is rust — coloured brown.
Пока мой плуг ржавеет,
Till a smiling bride, by my own fireside
Пока улыбающейся невестой к моему очагу
Sits the Star of the County Down
Не сядет Звезда графства Даун.
From Bantry Bay up to Derry Quay
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
And from Galway to Dublin town,
И от Голуэя до Дублина
No maid I’ve seen like the fair colleen
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
That I met in the County Down.
Что встретил я в графстве Даун.
Видео песни Fiddler’s Green — Star of the County Down
Tears for Beers: Перевод „Star of the County Down“
Звезда из графства Даун(подкорректированый вариант meangel с припевами Ольги Чигиринской)
Есть в графстве Даун город Банбридж — там
Повстречал [я] свою звезду.
По траве густой шла она босой,
Улыбаясь [мне] на ходу.
Лик ясней весны, смех звончей струны —
Дочь эльфийскому королю.
Чист и нежен лоб — встряхнулся [я], чтоб
Убедиться, что [я] не сплю.
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Отойдя чуть-чуть, [я] расправил грудь
И прохожего [я] спросил.
Как дитя сквозь сон, улыбнулся он,
И такой ответ был дан [мне]:
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел [я] дорог,
И нигде не сгибал [я] колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь [я] в плен
Красоте твоей, Роз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Припев:
От Бентри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел [я] все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что встретилась мне в графстве Даун.
Как пройдет страда — вернусь сюда,
Свой воскресный камзол надев.
Сапоги блестят, и лучится взгляд
Для светлейшей из королев.
Позабыт чубук и заброшен плуг —
Зарок себе [Я], братцы, дал,
Что в один из дней
Обвенчаюсь с ней —
Ясной звездочкой графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь [ты] подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Есть Банбридж в графстве Даун — там
Повстречал свою звезду.
По траве густой шла она босой,
Улыбаясь на ходу.
Лик ясней весны, смех звончей струны —
Дочь эльфийскому королю.
Чист и нежен лоб — встряхнулся я, чтоб
Убедиться, что не сплю.
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Отойдя чуть-чуть, расправил грудь
И прохожего [я] спросил.
Как дитя сквозь сон, улыбнулся он,
И такой ответ был дан:
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел дорог,
И нигде не сгибал колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь я в плен
Красоте твоей, Роз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Как пройдет страда — вернусь сюда,
Свой воскресный камзол надев.
Сапоги блестят, и лучится взгляд
Для светлейшей из королев.
Позабыт чубук и заброшен плуг —
Зарок себе Я, братцы, дал,
Что в один из дней
Обвенчаюсь с ней —
Ясной звездочкой графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
От Бентри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что встретилась в графстве Даун.
В графстве Даун повстречал у ручья —
Нет, не девушку, а мечту!
Шла в густой траве, и, послав привет,
Улыбнулась мне на ходу.
Так мил шажок необутых ног,
Цвет волос — как орех в зарю,
Что в тот же час я себя потряс,
И уверился, что не сплю.
Припев:
Вот Бентри Бэй, вот Дерри Квэй,
Здесь Голуэй, а Дублин там —
Но нигде не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Вот ее уж нет, смотрю лишь вслед,
Но остался вопрос в груди.
«Стой, прохожий! Мне расскажи о ней.
Кто здесь только что проходил?»
Гордо он в ответ улыбнулся: «Свет
От алмаза ты увидал.
То — Рози МакКенн с берегов речки Бэнн.
То — звезда, что из графства Даун».
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Немало в срок обошел дорог,
И нигде не сгибал колен.
Но пробит мой шлем, и сдаюсь я в плен
Красоте твоей, Роуз Маккенн.
Свое сердце сдал бы в аренду сам
Но жильцов не видал тогда.
А теперь отдам в безвозмездный дар
Все тебе, о моя звезда!
Как на ярмарку в жатву приду,
Разодет и красив до слез,
И заломлен вбок зелёный котелок (дерби)
Для моей ненаглядной Роуз.
Я заброшу плуг, трубку и мундштук,
И верну себе все, когда
Будет мне женой, сядет здесь со мной
Та звезда, что из графства Даун.
Припев:
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
От Голуэй до Дублин Таун
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
От Бэнтри Бэй и до Дерри Квэй
Обошел я все города.
Но никто вокруг непохож на ту,
Что мне встретилась в графстве Даун.
От Бентри Бэй до Дерри Квэй,
средь красоток и знатных дам
Ни одной не встретишь подобной ей,
Ясной звездочке графства Даун.
Star of the County Down
Close to Banbridge town, in the county Down
One morning last July
Down a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by;
She looked so neat from her two bare feet,
To the sheen of her nut-brown hair,
Such a coaxing elf, I`d to shake myself,
To make sure I was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay,
And from Galway to Dublin town,
Na maid I`ve seen like the brown collen,
That I met in the country Down
As sho onward sped sure I sratched my head
And I said with a feeling rare,
Ay», says I to a passer by,
Who`s the maid with the nut-brown hair?»
He smiled at me, and then says he:
She`s the gem of Ireland`s crown,
young Rosie McCann, from the banks of the Bann,
she`s the Star of the county Down».
From Bantry Bay up to Derry Quay,
And from Galway to Dublin town,
Na maid I’ve seen like the brown collen,
That I met in the county Down
At the harvest fair I`ll be surely there
And I dress in my Sunday clothes
With my shoes shone bright and my hat upright
And a smile from my nut-brown rose.
No pipe I smoke, no horse I`ll yoke
Let me plough with a rust turn brown
Till a smiling bride by my own fireside
Sits the Star of the County Down
From Bantry Bay up to Derry Quay,
And from Galway to Dublin town,
Na maid I`ve seen like the brown colleen,
That I met in the county Down
From Bantry Bay up to Derry Quay,
And from Galway to Dublin town,
No maid I`ve seen like the brown colleen,
That I met in the county Down
Перевод песни Fiddler’s Green — Star of the County Down
Текст песни Star of the County Down
Перевод песни Star of the County Down
Star of the County Down
Near Banbridge town in the County Down
One morning last July,
From a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair.
Such a coaxing elf, sure I shook myself
For so see I was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
As she onward sped, sure I scratched my head
And I looked with a feeling rare.
And I say, say’s I, to a passer — by,
«Who’s the maid with the nut — brown hair»?
He smiled at me and he say’s, say’s he,
«That’s the gem of Ireland’s crown.
Young Rosie Mc Cann, from the banks of the bann
She’s the star of the County Down.»
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
At the Harvest Fair she’ll be surely there
And I’ll dress in my Sunday clothes,
With my shoes shone bright and my hat cocked right
For a smile from my nut — brown rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
Till my plough it is rust — coloured brown.
Till a smiling bride, by my own fireside
Sits the Star of the County Down
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
Звезда графства Даун
Возле Бэнбриджа в графстве Даун
Однажды утром в прошлом июле
С зеленой тропы сошла милая девушка
И улыбнулась, проходя мимо меня,
Она выглядела так мило от босых ног
До блеска её каштановых волос —
Такой обаятельный эльф! Конечно, я ущипнул себя,
Чтобы убедиться, что я точно был там
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй,
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун
Когда она прибавила шаг, конечно, я почесал голову
И смотрел со странным чувством,
И я спросил, спросил я у прохожего —
«Кто эта девица с каштановыми волосами?»
Он улыбнулся и сказал, сказал он —
«Это жемчужина Ирландской короны,
Юная Рози МакКэнн, с берегов Банна,
Она — звезда графства Даун»
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун
На Ярмарке Урожая она, безусловно, будет,
И я надену свою воскресную одежду
С начищенными ботинками и шляпой набекрень
Ради улыбки моей каштановой розы,
Не буду курить я трубку, не буду седлать коня,
Пока мой плуг ржавеет,
Пока улыбающейся невестой к моему очагу
Не сядет Звезда графства Даун
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун