Содержание
Stay true to yourself: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
- stay updated — оставаться в курсе
- i do not stay in — я не остаться в
- stay in the kitchen — оставаться на кухне
- fruitful stay — плодотворный отдых
- stay tuned for more — следите за более
- stay in this country — остаться в этой стране
- just trying to stay — просто пытается остаться
- stay where they are — оставаться там, где они
- to stay in hiding — остаться в укрытии
- that your stay — что время пребывания
- true food value — истинная питательная ценность
- true tailings — отвальные хвосты
- it is true but — это верно, но
- assume true — предположим, правда,
- wish become true — желание стать реальностью
- a true solution — истинное решение
- this is much true for — это очень актуально для
- true investment — правда, инвестиции
- is based on a true — основана на истинной
- true to herself — верна себе
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- impervious to — непроницаемый для
- appoint to — назначать на
- gain entry to — получить доступ к
- to die for — умереть для
- gravitate to — тяготеть к
- leaving much to be desired — оставляя желать лучшего
- picture to oneself — представлять себе
- bear semblance to — иметь сходство с
- be indebted to — быть признанным
- due to the lack — в связи с отсутствием
pronoun: себе, себя, сам, сами
- others like yourself — другие, как сами
- put yourself in the shoes — поставить себя в обуви
- make yourself — сделай себя
- plunge yourself — погрузить себя
- want yourself — хотят себя
- look yourself in the mirror — посмотрите на себя в зеркало
- yourself in my shoes — себя в моей шкуре
- prove yourself worthy — показать себя достойным
- exclude yourself from — исключить себя из
- work yourself up — работа себя
Предложения с «stay true to yourself»
You just have to stay true to yourself. | Просто будь честна с собой. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Stay true: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
- stay indoors — оставаться дома
- stay at home — сидеть дома
- extended stay — продлённое пребывание
- anchor stay — оттяжной трос
- stay out of reach — оставаться вне пределов досягаемости
- stay in goal — стоять в воротах
- 3 week stay — 3-недельное пребывание
- duration of stay — пребывание
- stay awake — бодрствовать
- stay up all night — не спать всю ночь
- true meaning — подлинный смысл
- show true colours — показывать истинное лицо
- true boiling point — истинная точка кипения
- true ale — выдержанный эль
- true bearing — истинный пеленг
- true vocation — истинное призвание
- true adept — истинный адепт
- true reflection — действительное отражение
- true light — свет истины
- quite true — совершенная правда
Предложения с «stay true»
So I think I’m just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do. | Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу. |
At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause. | На встрече по анализу причин неудачи он сказал своим сотрудникам, что они должны вернуться в нормальное русло и оставаться верными своей цели. |
So I think I’m just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do. | Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу. |
Mr Cotton, do you have the courage and fortitude to follow orders and stay true in the face of danger and almost certain death? | У вас достаточно мужества и сил, чтобы выполнять приказы перед лицом опасности и даже смерти? |
With great passion hearts that stay true to all we hold dear. | Со всей страстью чистыми сердцами. и всем что нам дорого. |
You just have to stay true to yourself. | Просто будь честна с собой. |
You stay true to Harriet and you accept the cost. | Будь настоящей Хэрриет и знай себе цену. |
I stay true to what we have right here. | Я останусь верен тому, что мы имеем. |
Over time, even the strongest couldn’t stay true to our manifest. | Спустя некоторое время, даже самые сильные не могли оставаться верными ее призыву. |
But in the long run if you stay true to what you believe things do work out. | Но пока ты будешь идти если ты будешь верен тому, во что веришь у тебя все получится. |
We must stay true to our intentions, learn our lessons. | Мы должны оставаться верными нашим намерениям, извлечь из этого уроки. |
Sanus and a clutch of trusted men to ensure the Cilicians stay true to bargain. | А с ним Сан и несколько доверенных людей, убедятся, что киликийцы верны условиям сделки. |
I never in my life thought I would be cooperating with the FBI. I always thought that I would be able to stay strong. and stay true to my values and my beliefs. | Я никогда в жизни не могла бы подумать, что буду сотрудничать с ФБР я всегда была уверена, что буду стоять на своем. отстаивать свои убеждения и ценности. |
Confucius continued to remind his disciples to stay true to their principles and renounced those who did not, all the while being openly critical of the Ji family. | Конфуций продолжал напоминать своим ученикам, чтобы они оставались верными своим принципам, и отрекался от тех, кто этого не делал, открыто критикуя семью Цзи. |
At Carmela’s urging to stay true to her Catholic faith, Angie decided to move into a separate bedroom rather than end their marriage. | По настоянию Кармелы остаться верной своей католической вере, Энджи решила переехать в отдельную спальню, а не разрывать их брак. |
Hangar 13 and 2K Games wanted to stay true to the quality that many users expected over the previous games. | Игры Hangar 13 и 2K хотели оставаться верными тому качеству, которое многие пользователи ожидали от предыдущих игр. |
Другие результаты | |
Papa and Mama stayed there once and said it was quite true. | Папа и мама гостили там однажды и сказали, что все так и есть. |
Harald was an honest employer who stayed true to himself and his employees until the end of his life. | Гарольд был честным работодателем, который оставался верен себе и своим работникам до конца своих дней. |
The avoidance of double standards is a true safeguard against the distortion of international justice and ensures that it stays on the right path. | Отказ от двойных стандартов является подлинной гарантией от искажения международного правосудия и обеспечивает верное его направление. |
It stays to be true and fruitful in the majority of its premises, and the development of Western paradigm only confirms this. | Она остается верной и плодотворной в большинстве своих посылок, и развитие западной парадигмы это подтверждает. |
If it is true, the market will stay down or continue dropping, and the first mover will profit from the sales that it has made. | Если новость достоверна, рынок не поднимется или продолжит падение, и первопроходец будет иметь прибыль от сделанных им продаж. |
But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission. | Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии. |
Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I’d personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я сам останусь на борту, чтобы разделить вашу участь. |
The movie stays true to the mythology in all ways but one. | Фильм полностью повторяет сюжет комикса во всём, кроме одного. |
I’m glad I stayed true to myself because the dress coming down the Runway looks absolutely amazing. | Я рад, что остался верен себе, потому что платье прошло по Подиуму, и оно выглядит совершенно чудесно. |
And I from near Edinboro’, he murmured. It’s better to stay at home, and that’s true; but a man must live where his money is made. | А я из-под Эдинбурга, — проговорил он негромко. — Лучше жить на родине — что правда, то правда, но приходится жить там, где можно заработать деньги. |
Folks stays true to where they belongs. | Люди остаются верными тем местам, откуда они родом. |
I’m just staying true to my instincts. | Я просто повинуюсь собственным инстинктам. |
Your Deputy Warden won’t take the job -this was true; he preferred to stay alive. | Заместитель Смотрителя за эту работу не возьмется. — Это была чистая правда, он предпочитал остаться в живых. |
And as for you, it’s true I can’t attend to you here and now as I’d like. But just try to stay out of my way! | А ты знай,моя милая, это правда, что я бессильна здесь, но все же, держись подальше. |
Swear to me, replied Faria, to free me if what I tell you prove true, and I will stay here while you go to the spot. | Милостивый государь, — отвечал Фариа, -поклянитесь Иисусом Христом, что вы меня освободите, если я сказал вам правду, и я укажу вам место, где зарыт клад. |
Is that true Wonsik’s staying at his school chum’s house in Kunsan? | Тот самый Вонсик остался в доме своего школьного кореша в Кунсане? |
That’s not true, the cabby saw, but. my dad didn’t. he stayed upstairs. | Это не правда, таксист видел, но мой папа не видел, он остался наверху. |
Hoynes cooperated with The Times, in a tell-all interview in which he revealed that President Bartlet tried to talk him into staying in office. Is that true, C.J.? | Хойнс сотрудничал с Times и предоставил всё рассказывающее интервью, в котором он сообщил, что президент Бартлет пытался уговорить его остаться в должности. Это правда, Си Джей? |
Thus, this individual stays true to his or her personal standards instead of the swaying toward group standards. | Таким образом, этот индивид остается верным своим личным стандартам, а не склоняется к групповым стандартам. |
The music and the art continue to embrace, even celebrate, its transnational dimensions while staying true to the local cultures to which it is rooted. | Музыка и искусство продолжают охватывать и даже прославлять свои транснациональные измерения, оставаясь верными местным культурам, к которым они относятся. |
Also, staying true with the title, the music video is filled with slow motion effects. | Кроме того, оставаясь верным названию, музыкальное видео наполнено медленными эффектами движения. |
The 1980s revival otherwise stayed true to Geller’s edict, with the occasional brief exception. | В остальном возрождение 1980-х годов оставалось верным указу Геллера, за редким кратким исключением. |
Pallenberg’s script would clock the film in at close to three hours, while still staying true to the novel. | По сценарию палленберга фильм должен был идти почти три часа, но при этом оставаться верным роману. |
She seems to have stayed true to her feelings for Harrison Fiske as she did not pursue relationships with other men. | Похоже, она осталась верна своим чувствам к Харрисону Фиске, поскольку не стремилась к отношениям с другими мужчинами. |
Original characters such as Splinter, Shredder, and the Foot Soldiers stayed true to the comics in appearance and alignment only. | Оригинальные персонажи, такие как Сплинтер, Шреддер и пехотинцы, остались верны комиксам только по внешнему виду и выравниванию. |
Overall, the game was hailed for staying true to its source material. | В целом, игру приветствовали за то, что она осталась верна своему исходному материалу. |
But the only reason I’m successful is because I have stayed true to myself. | Но единственная причина, по которой я добился успеха, — это то, что я остался верен себе. |
The early drafts stayed true to the book. | Первые наброски остались верны книге. |
They were staying in this form by their own will to communicate with and to attempt to understand the true nature of the Scub Coral. | Они оставались в этой форме по своей собственной воле, чтобы общаться и пытаться понять истинную природу коралла-Скуба. |
I want for somebody to be able to write, at some point, that in my generation there were people who stayed true to his message. | Я хочу, чтобы в какой-то момент кто-то смог написать, что в моем поколении были люди, которые остались верны его посланию. |
The misleading statement that I commented on above should stay, if it’s true. | Вводящее в заблуждение утверждение, которое я прокомментировал выше, должно остаться, если это правда. |
During the 2010s, in the UK and in the US, many records labels stayed true to the original house music sound from the 1980s. | В течение 2010-х годов в Великобритании и США многие лейблы звукозаписи оставались верны оригинальному звучанию хаус-музыки 1980-х годов. |
A true Sangome/Inyanga stays in one place not moving around. | Истинный Сангоме / Иньянга остается на одном месте, не двигаясь с места. |
Yet, due to the sensitivity of the issue and the tendency of the crime to stay hidden, the true figure is likely to be much higher. | Тем не менее, из-за деликатности вопроса и тенденции преступления оставаться скрытым, истинная цифра, вероятно, будет намного выше. |
Miller’s music under Pink Guy is often comical, staying true to the nature of his YouTube channel. | Музыка Миллера под Pink Guy часто комична, оставаясь верной природе его YouTube-канала. |
The word ‘controversial’ is well sourced and obviously true, so it should stay. | Слово спорный хорошо поставлено и очевидно верно, так что оно должно остаться. |
They considered their rejection of evil to be leaving the power of Zayd ibn ‘Ali and staying true to the ways of Ali. | Они считали, что их отказ от зла означает отказ от власти Зайда ибн Али и сохранение верности путям Али. |
The Suburban Noize Outlaw will continue to expand his career and push musical boundaries while also staying true to his underground roots. | The Suburban Noize Outlaw будет продолжать расширять свою карьеру и раздвигать музыкальные границы, оставаясь при этом верным своим подземным корням. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.