Перевод sum 41 count your last blessings перевод

Sum 41 — Count Your Last Blessings

Текст песни Count Your Last Blessings

Last call for regret and defeat
To finish the bottle full of empty dreams
Punch-drunk headed straight out of line
Another excuse with no alibi
Hitchin on the road of decline
With no-name streets and no vital signs
I pissed away the best of me and
No one can help me!
(Help me! Help me!)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

My hands are tied
And nailed to the cross
I’m looking for all the composure I lost
I’m petulant with a bad attitude
A poster-child vision of wasted youth
I dodged the book and found the key
I can’t say the same for dignity
I pissed away the best of me and
No one can help me
(Help me! Help me!)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

My own enemy
I don’t hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
My own enemy
I don’t hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
(denial, denial)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

Перевод песни Count Your Last Blessings

Последний призыв к прощению и поражению,
Чтобы допить бутылку, наполненную безнадежными мечтаньями…
Напившись пунша, очертя голову понёсся против течения —
Очередное оправдание без доказательств…
Скитаясь по дороге, ведущей вниз,
По безымянным улочкам, без признаков жизни,
Я проср*л лучшее, что было во мне,
Никто не в силах мне помочь.
(Помогите! Помогите!)

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Мои руки связаны
И прибиты к кресту.
Я ищу самообладание, которое потерял.
Я дерзок, всем недоволен,
Испорченная молодежь видит во мне пример для подражания.
Я обхитрил книгу и нашел ключ,
Не могу сказать то же о достоинстве.
Я проср*л лучшее, что было во мне,
Никто не в силах мне помочь.
(Помогите! Помогите!)

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Мой личный враг,
Я не слышу тебя сейчас –
Отличная трагедия!
Господи, благослови нас в отречении.
Мой личный враг,
Я не слышу тебя сейчас –
Отличная трагедия!
Господи, благослови нас в отречении.
(в отречении, в отречении. )

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Источник

Перевод песни Sum 41 — Count Your Last Blessings

Текст песни Count Your Last Blessings

Перевод песни Count Your Last Blessings

Count Your Last Blessings

Last call for regret and defeat
To finish the bottle full of empty dreams
Punch-drunk headed straight out of line
Another excuse with no alibi
Hitchin on the road of decline
With no-name streets and no vital signs
I pissed away the best of me and
No one can help me!
(Help me! Help me!)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

My hands are tied
And nailed to the cross
I’m looking for all the composure I lost
I’m petulant with a bad attitude
A poster-child vision of wasted youth
I dodged the book and found the key
I can’t say the same for dignity
I pissed away the best of me and
No one can help me
(Help me! Help me!)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

My own enemy
I don’t hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
My own enemy
I don’t hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
(denial, denial)

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

Misery’s best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I’m coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don’t forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I’m running out of time

Count Your Last Blessings

Последний призыв к прощению и поражению,
Чтобы допить бутылку, наполненную безнадежными мечтаньями…
Напившись пунша, очертя голову понёсся против течения —
Очередное оправдание без доказательств…
Скитаясь по дороге, ведущей вниз,
По безымянным улочкам, без признаков жизни,
Я проср*л лучшее, что было во мне,
Никто не в силах мне помочь.
(Помогите! Помогите!)

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Мои руки связаны
И прибиты к кресту.
Я ищу самообладание, которое потерял.
Я дерзок, всем недоволен,
Испорченная молодежь видит во мне пример для подражания.
Я обхитрил книгу и нашел ключ,
Не могу сказать то же о достоинстве.
Я проср*л лучшее, что было во мне,
Никто не в силах мне помочь.
(Помогите! Помогите!)

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Мой личный враг,
Я не слышу тебя сейчас –
Отличная трагедия!
Господи, благослови нас в отречении.
Мой личный враг,
Я не слышу тебя сейчас –
Отличная трагедия!
Господи, благослови нас в отречении.
(в отречении, в отречении. )

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Близкий друг несчастья (Отпусти!) —
Бездействие в тупике. (Всё!)
Исполненный сожалений, я очищаюсь,
Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) —
Плохая привычка.
И лучше не забывай –
Тебе повезло в последний раз.
Я выпал из полицейского фургона,
Чуть не отойдя в мир иной,
И теперь моё время истекает…

Источник

Sum 41 — Count Your Last Blessings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Count Your Last Blessings» из альбома «Walking Disaster» группы Sum 41.

Текст песни

To finish the bottle full of empty dreams
Punch drunk head that was straight out of line
Another excuse with no alibi
Hitching on the road of decline
With no name streets and no vital signs
I pissed away the best of me and
No one can help me!
Misery’s best friend
Can’t be a dead-end
A bag full of regrets and I’m coming clean
So feel it Especially the rejects
A bad habit
Don’t forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I’m running out of time
My hands are tied
And nailed to the cross
I’m looking for all the composure I lost
I’m petulant with a bad attitude
A poster-child vision of wasted youth
I dodged the book and found the key
I can’t say the same for dignity
I pissed away the best of me and
No one can help me Misery’s best friend
Can’t be a dead-end
A bag full of regrets and I’m coming clean
So feel it Especially the rejects
A bad habit
Don’t forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I’m running out of time
My own enemy
I don’t hear you now
Perfect tragedy
God bless us, denial
Misery’s best friend
Can’t be a dead-end
A bag full of regrets and I’m coming clean
So feel it Especially the rejects
A bad habit
Don’t forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I’m running out of time

Перевод песни

Чтобы закончить бутылку, полную пустых мечтаний
Пьяная пьяная голова, которая была прямолинейной
Еще одно оправдание без алиби
Сцепление на пути упадка
Без названий улиц и признаков жизнедеятельности
Я разозлил лучшее из меня и
Никто не может мне помочь!
Лучший друг Мизери
Не может быть тупиком
Сумка, полная сожалений, и я приеду
Так что чувствую, что особенно браки
Плохая привычка
Не забывайте, что вам лучше
Подсчитайте свои последние благословения
И заполните вагон
Преследует эту плату
И теперь у меня заканчивается время
Мои руки связаны
И пригвожден к кресту
Я ищу все самообладание, которое я потерял
Я раздражаю с плохим отношением
Постер-детское видение пропавшей молодежи
Я уклонился от книги и нашел ключ
Я не могу сказать то же самое для достоинства
Я разозлил лучшее из меня и
Никто не может помочь мне лучшим другом Мизери
Не может быть тупиком
Сумка, полная сожалений, и я приеду
Так что чувствую, что особенно браки
Плохая привычка
Не забывайте, что вам лучше
Подсчитайте свои последние благословения
И заполните вагон
Преследует эту плату
И теперь у меня заканчивается время
Мой собственный враг
Я не слышу тебя сейчас
Совершенная трагедия
Да благословит нас Бог, отрицание
Лучший друг Мизери
Не может быть тупиком
Сумка, полная сожалений, и я приеду
Так что чувствую, что особенно браки
Плохая привычка
Не забывайте, что вам лучше
Подсчитайте свои последние благословения
И заполните вагон
Преследует эту плату
И теперь у меня заканчивается время

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии