Если свидетельство о рождении на украинском бланке заполнено русским языком, нужен ли ему заверенный перевод?
Лучше сделать, потому что бланк содержит украинские слова.
Да, нужен перевод. Его можно сделать в любом бюро переводов и заверить у нотариуса.
Как в Крыму заменить свидетельство о рождении Украинское на российское?
Внимание! Ответ от пользователя, не зарегистрированного в качестве юриста.
А зачем? Если уж родились на Украине то ничего не поделаешь.
Как в Крыму заменить свидетельство о рождении Украинское на российское?
При изменении пола в первую очередь следует внести изменения в запись акта о рождении и получить новое свидетельство о рождении (п. 2 ст. 3, п. 1 ст. 22, ст. 23, п. 2 ст. 69, ст. 70 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ).
У ребенка свидетельство о рождении украинское с переводом на русский. Могу ли я по нем получить выплату 10000?
Требованиям для получение
гражданство РФ родителей и ребенка.
Как можно в Крыму получить свидетельство о рождении Украинское ребёнку.
Для получения украинского свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Крыму необходимо ехать в Украину и там обращаться сначала в ЗАГС о выдаче украинского свидетельства о рождении, а в случае отказа обращаться в суд с исковым заявлением о подтверждении гражданства Украины. И затем уже с решением суда идти в ЗАГС и получать свидетельство о рождении украинского образца. В Крыму получить свидетельство украинского образца сейчас невозможно.
Свидетельство о рождении украинское живу в Молдове учился тоже 24 года нет паспорта.
Переводить надо свидетельство о рождении на русский язык с украинского если все данные на русском.
Внимание! Ответ от пользователя, не зарегистрированного в качестве юриста.
Да, нужен перевод. Его можно сделать в любом бюро переводов и заверить у нотариуса.
Как в Крыму заменить свидетельство о рождении Украинское на российское?
Внимание! Ответ от пользователя, не зарегистрированного в качестве юриста.
А зачем? Если уж родились на Украине то ничего не поделаешь.
Как в Крыму заменить свидетельство о рождении Украинское на российское?
При изменении пола в первую очередь следует внести изменения в запись акта о рождении и получить новое свидетельство о рождении (п. 2 ст. 3, п. 1 ст. 22, ст. 23, п. 2 ст. 69, ст. 70 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ).
У ребенка свидетельство о рождении украинское с переводом на русский. Могу ли я по нем получить выплату 10000?
Требованиям для получение
гражданство РФ родителей и ребенка.
Как можно в Крыму получить свидетельство о рождении Украинское ребёнку.
Для получения украинского свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Крыму необходимо ехать в Украину и там обращаться сначала в ЗАГС о выдаче украинского свидетельства о рождении, а в случае отказа обращаться в суд с исковым заявлением о подтверждении гражданства Украины. И затем уже с решением суда идти в ЗАГС и получать свидетельство о рождении украинского образца. В Крыму получить свидетельство украинского образца сейчас невозможно.
Свидетельство о рождении украинское живу в Молдове учился тоже 24 года нет паспорта.
Перевод с украинского на русский (свидетельство о рождении) платный в Крыму?
Государственный язык в РФ-русский. Нотариус удостоверяет правильность перевода документа.
Перевод с украинского на русский язык возможно делать самому?
Можно, но если это перевод на официальном документе, он должен быть заверен нотариусом.
Какой срок действия перевода заверенного нотариусом с украинского паспорта на русский язык для рвп.
Срока действия перевода, заверенного нотариусом, не имеется. Закон не ограничивает данный документ сроком действия. Всего доброго.
Нужно переводить свидетельство о рождении с украинского языка на русский у нотариуса для получения паспорта в 14 лет?
Восстановление паспорта. Требуют перевод с украинского на русский и заверение у нотариуса.
Обращайтесь к нотариусу для удостоверения. А вопрос у Вас какой к юристам?
И почему Вас это удивляет? Если бы требовали в России перевод на китайский, я бы удивился. А так, на русский. Обратитесь к нотариусу, Вам сделают перевод.
Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?
Основания: ФЗ. «О нотариате» РФ., Минская конвенция стран СНГ.
Да, согласно международных договоров Украины с РФ. Кроме того, и в обратном порядке, т.е. перевод с русского на украинский, заверенный нотариусом РФ.
Да, но нотариус также должен перевести печать, которой скрепляет перевод.
Нет, если подпись нотариуса не переведена на русский язык и не заверена рос. нотариусом. Т.о. не имеет смысла делать перевод в Украине.
Могу ли я заверить перевод с украинского на русский, если у меня есть диплом переводчика (английский, немецкий)?
Вы можете предоставить перевод нотариусу который его и заверит.
Нет, у Вас должно быть специальное образование и разрешение на соответствующий перевод.
Специальное образование есть (не слышал о том, чтобы было профильное переводческое направление с украинским в качестве основного или второго) или нужно проходить курсы? Переводы с английского нотариусы заверяют свободно. В каком виде и где оформляется разрешение?