Перевод песни Soil (System of a down)
Почва
The phoenix he helped create,
Out of control boy without a dad,
Shot the gun that startled my life,
While I drove him with a forty-five.
Friends for years images
in red,
Blew off his own mother-fuckin head,
Confidence, death, insecurity,
Men fall unrealized,
Unrealized, unrealized.
Making a decision of death,
While everyone around you plead,
Now you fly in peace,
I hope, my friend,
A man can’t avoid what he’s meant to do,
When he’s meant to do it,
Even if he doesn’t really want to,
My memories are of fun and friendship,
Of weakness within the strength of youth,
For reasons undefined, reasons undefined,
Reasons undefined, reasons undefined.
Friends for years images
in red,
Blew off his own mother-fuckin head,
Confidence, death, insecurity,
Men fall unrealized,
Don’t you realize,
Evil, lives in the mother-fucking skin,
Don’t you realize,
Evil, lives in the mother-fucking skin,
Don’t you, realize, evil,
Lives in the mother-fucking skin,
Don’t you, realize , that evil,
Lives in the skin.
Don’t you, realize, evil,
Lives in the mother-fucking skin,
Don’t you, realize , that evil,
Lives in the mother-fucking skin.
Why the fuck did you take him away from us you mother fucker?
Он помог создать чудо,
Неуправляемый мальчик, росший без отца.
Выкинуть бы пистолет, заставивший меня застыть от ужаса,
Когда я вёз его с кольтом.
Уже долгие годы образы друзей окрашены для меня в красный цвет.
Ему снесло его чёртову голову.
Самонадеянность, смерть, незащищенность.
Люди гибнут, не успев реализовать себя,
Не успев реализовать себя, не успев реализовать себя.
Приняв решение умереть,
Пока все вокруг умоляли тебя не делать этого,
Сейчас ты покоишься с миром,
Друг, я надеюсь на это.
Человек не может избежать того, что он собрался сделать,
Когда он решился на это,
Даже если он на самом деле этого не хочет.
Мои воспоминания — о веселье и дружбе,
О слабости в силе молодости.
По непонятным причинам, по непонятным причинам,
По непонятным причинам, по непонятным причинам.
Уже долгие годы образы друзей окрашены для меня в красный цвет.
Ему снесло его чёртову голову.
Самонадеянность, смерть, незащищенность.
Люди гибнут, не успев реализовать себя,
Разве ты не осознаешь,
Зло, которое живёт у тебя под кожей.
Разве ты не осознаешь,
Зло, которое живёт у тебя под кожей.
Не успев реализовать себя, не успев реализовать.
Разве ты не осознаешь,
Зло, которое живёт у тебя под кожей,
Разве ты не осознаешь, что зло
Живёт у тебя под кожей.
Разве ты не осознаешь,
Зло, которое живёт у тебя под кожей,
Разве ты не осознаешь, что зло
Живёт у тебя под кожей.
Какого чёрта ты забрал его у нас, ублюдок?
Перевод песни
System Of A Down (SOAD) — Toxicity
Conversion, software version 7.0
Изменение: программа версии семь — точка — ноль.
Looking at life through the eyes of a tire hub
Смотришь на жизнь словно в калейдоскоп*,
Eating seeds as a pastime activity
Поедая семечки, чтобы чем-то занять себя.
The toxicity of our city, of our city
Токсичность нашего города.
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
More wood for their fires, loud neighbours
Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры.
Flashlight reveries caught
Мгновения счастья запечатлелись
In the headlights of a truck
В свете фар грузовика,
Eating seeds as a pastime activity
И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел,
The toxicity of our city, of our city
Наш город таит опасность.
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the man’s hearts
Я подарил свет людским сердцам.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the man’s hearts
Я подарил свет людским сердцам.
Видео песни System Of A Down (SOAD) — Toxicity
Перевод песни
System Of A Down (SOAD) — Peephole
When your stars are baked
Когда твои звезды запеклись и затвердели,
And your rivers fly,
А твои реки утекают прочь,
Do you ever believe you were stuck in the sky?
Ты вообще веришь, что когда-то парил в небесах и не мог спуститься?
When your castle breaks
Когда твои воздушные замки рушится,
And your feet are dry,
Do you ever believe you were stuck in the sky?
Ты вообще веришь, что когда-то парил в небесах и не мог спуститься?
Do you believe when you’re high
Когда ты чувствуешь себя на высоте,
That your life is tried?
Веришь ли ты, что тебя просто проверяют?
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t ever get stuck in the sky
Никогда не пари долго в небесах,
Когда чувствуешь себя на высоте.
When your moon is fake
Когда свет твоей луны фальшив,
And your mermaids cry,
А русалки жалобно плачут,
Do you ever believe you were stuck in the sky?
Ты вообще веришь, что когда-то парил в небесах и не мог спуститься?
When your tunnel fades
Когда свет в конце тоннеля меркнет,
And your guide is shy,
А твой проводник в нерешительности,
Do you ever believe you were stuck in the sky?
Ты вообще веришь, что когда-то парил в небесах и не мог спуститься?
Do you believe when you’re high
Когда ты чувствуешь себя на высоте,
That your life is tried?
Веришь ли ты, что тебя просто проверяют?
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t ever get stuck in the sky
Никогда не пари долго в небесах,
Когда чувствуешь себя на высоте.
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t ever get stuck in the sky
Никогда не пари долго в небесах,
Когда чувствуешь себя на высоте.
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t you ever get stuck in the sky,
Никогда не пари долго в небесах,
Don’t ever get stuck in the sky
Никогда не пари долго в небесах,
Когда чувствуешь себя на высоте.