Садомова Л.В.
Данное упражнение относится к четвёртому разделу, второй части учебника (Kapitel 4. Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes.) по немецкому языку для школьников 7 класса. В этом задании необходимо прочитать текст, перевести его и ответить на вопросы. Правки, дополнительные вопросы по упражнению и теме можно оставлять на странице обсуждения.
Содержание
Текст задания [ править | править код ]
Das Leben auf dem Lande hat seine Besonderheiten, nicht? Man ist der Natur viel näher.
Man arbeitet mehr physisch und das ist gesund. Oder?
a) Hier ist eine Erzählung. Was meint ihr: Wovon ist hier die Rede?
Das schöne Leben im Dorf [ править | править код ]
Jan lebte schon immer in einem Dorf. Es leben hier um die 15 Familien. Die meisten Familien leben auf einem großen Bauernhof mit einer großen Familie und vielen Tieren. Alle Freunde von Jan wohnen hier. Oft trifft er sich mit seinem Freund. Er heißt Tobias und wohnt auf dem Bauernhof neben Jan. Jan muss auch oft auf dem Bauernhof helfen. Er muss die Kühe melken oder die Pferde auf die Weide bringen. Sie haben auch Schafe und Kaninchen. Um die Kaninchen kümmert sich seine Schwester’ Anna. Sie liebt Kaninchen sehr. Sie füttert sie jeden Tag mit Mohrrüben oder Heu. Jan mag seine Schwester sehr. Aber er ärgert sie auch oft mit Tobias. Wenn Anna ihre Freundin zu Besuch hat, denken sie sich etwas ganz Besonderes für die Jungen aus. Einmal haben sie Eier von den Hühnern geklaut und versteckt, damit es auch keiner merkt. Anna ist am Morgen ein bisschen früher aufgestanden und hat die Eier aus dem Versteck geholt und in Jans Schuhe gelegt. Als er dann die Schuhe angezogen hat. waren seine ganzen Schuhe und Socken voller Eier!
Jans Großeltern wohnen auch auf dem Bauernhof. Früher hat der Bauernhof Jans Großvater gehört, heute gehört er seinem Vater und irgendwann mal wird er ihm gehören. Deswegen erzählt ihm sein Großvater viel von dem Bauernhof und dem Dorf. Er erzählt, dass hier früher nur fünf Familien gewohnt haben und dass das Dorf noch viel kleiner war. Sie hatten mal einen Hund. der morgens um 6 Uhr aufgestanden ist, um die Schafe ganz alleine auf die Weide zu bringen. Er konnte alles ganz alleine machen. Der Großvater erzählt häufig von diesem talentierten Hund und Jan träumt davon‘ wenn er den Bauernhof leitet, auch so einen tollen Hund zu haben. Jan mag es sehr, in dem Dorf zu wohnen. Es gibt immer etwas zu tun, man hat nie Langeweile und es ist immer lustig. Er liebt es mit seiner ganzen Familie dort zu leben und könnte sich nicht vorstellen. in einer Stadt zu wohnen, in der man nur ein paar Menschen kennt.
Дополнительные задания [ править | править код ]
c) Seht noch einmal den Text durch und sagt. warum Jan das Dorfleben so gut gefällt.
d) Und was meint ihr über das Dorfleben?
Перевод текста [ править | править код ]
У жизни за городом есть свои особенности, не так ли? Становишься намного ближе к природе. Здесь больше работаешь физически, а это хорошо для здоровья. Или?
а) Ниже представлен рассказ. Как вы думаете: о чем идёт речь?
Прекрасная жизнь в деревне [ править | править код ]
Ян всегда жил в деревне. Здесь живут около 15 семей. Большинство семей живет на большом крестьянском дворе множеством зверей. Все друзья Яна живут здесь. Он часто встречается со своим другом. Его зовут Тобиас, и он живет на крестьянском дворе рядом с Яном. Ян также должен часто помогать на дворе. Он должен доить коров или выгонять лошадей на пастбище. У них также есть овцы и кролики. О кроликах заботится его сестра Анна. Она очень любит кроликов. Каждый день она кормит их морковкой или сеном. Ян очень любит свою сестру. Но он часто ссорится с Тобиасом. Когда к Анне в гости приходит ее подруга, они придумываю что-то особенное для мальчиков. Однажды они стащили у куриц яйца и спрятали их, так что никто не заметил. Утром Анна встала немного раньше, забрала яйца из укрытия и положила их Яну в ботинки. Как только он надел ботинки, его ботинки и носки оказались все в яйцах!
Бабушка и дедушка Яна также живут на крестьянском дворе. Раньше крестьянский двор принадлежал дедушке Яна, сегодня он принадлежит его отцу, а когда-нибудь будет принадлежать и ему. Поэтому дедушка рассказывает Яну многое о дворе и о деревне. Он рассказывает, что раньше здесь жило только пять семей, и что деревня была еще меньше. Когда-то у них была собака, которая просыпалась в 6 утра, чтобы самостоятельно выводить овец на пастбища. Она могла все делать самостоятельно. Дедушка часто рассказывает об этой талантливой собаке, а Ян мечтает о том, чтобы завести такую же собаку, когда он будет руководить двором. Яну очень нравится жить в деревне. Здесь всегда есть чем заняться, здесь никогда не скучаешь и всегда весело. Ему нравится жить там со всей своей семьей, и он не может представить себе жизнь в городе, в котором знаешь только несколько человек.
Ответы на задания [ править | править код ]
b) Ответьте, пожалуйста, на вопросы.
1. Что вы узнали о Яне?
Er hilft seiner Familie auf dem Bauernhof.
Er muss die Kühe melken.
Jan muss die Pferde auf die Weide bringen.
Er hat einen Freund. Sein Freund heißt Tobias.
Jans Großeltern wohnen auch auf dem Bauernhof.
Jan mag es sehr, in dem Dorf zu wohnen.
2. А что вы можете рассказать о сестре Яна?
Sie heißt Anna.
Sie kümmert sich um Kaninchen.
Das Mädchen füttert die Kaninchen mit Mohrrüben und Heu.
Anna hat dem Bruder Eier in die Schuhe gelegt.
3. Что дедушка рассказывает о деревне?
Früher haben hier nur 5 Familien gewohnt.
Das Dorf war damals klein.
Er erzählt auch von einem talentierten Hund.
с) Просмотрите текст еще раз и скажите, почему Яну так нравится жизнь в деревне?
Er hilft seiner Familie auf dem Bauernhof. Er muss die Kühe melken. Jan muss die Pferde auf die Weide bringen. Er hat einen freund. Sein Freund heißt Tobias. Jans Großeltern wohnen auch auf dem Bauernhof. Jan mag es sehr, in dem Dorf zu wohnen.
d) А что вы думаете о жизни в деревне?
Ich meine, dass das Dorfleben ist sehr gut. Dort haben die Leute bessere Gesundheit. Sie machen immer etwas.
Немецкий язык. 6 класс
Конспект урока
Название темы: Mein Herbst
Перечень рассматриваемых вопросов:
die Sonne scheint hell – солнце светит ярко;
еs ist windig – ветрено;
еs regnet – идёт дождь;
warmen Schal – тёплый шарф;
fallen bunte Blätter von den Bäumen – пёстрые листья падают с деревьев;
Pilze suchen-собирать грибы;
Erntedankfest – праздник урожая;
Beere sammeln – собирать ягоды;
die Erntezeit – время сбора урожая;
Gemüse ernten – собирать овощи;
der Gemüsegarten – огород;
reif-спелый; das Obst – фрукты;
die Zugvögel – перелётные птицы;
Материал для самостоятельного изучения темы
Степени сравнения прилагательных в немецком языке
Немецкие прилагательные, обозначающие качество,(а также наречия)в немецком языкеимеюттристепени сравнения:
—положительную(derPositiv):dick (толстый)
— сравнительную(der Komparativ): dicker (толще)
— превосходную(der Superlativ): am dicksten (der dickste) (самыйтолстый)
Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.
Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.
Форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса -er к краткой форме прилагательного и показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому:
klein — kleiner, laut — lauter, alt —älter,groß—größer
Превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:
Форма превосходной степени образуется путем прибавления суффикса—st или,если прилагательное оканчивается на—d,—t,—s,—x,—z,-ß,—los,—haft, то суффикса—est:alt—amältesten, jung—amjüngsten,groß—amgrößten
Презенс — наиболее часто используемая форма в немецком языке. Эта временная форма употребляется для выражения настоящего и будущего времени.
Факт или состояние в настоящий момент времени.
Das ist Felix.
Действие, происходящее в настоящем однажды или несколько раз, либо никогда не происходящее.
Jeden Dienstag geht er zum Fußballtraining.
Действие, которое выражает, как долго что-то уже происходит.
Er spielt schon seit fünf Jahren Fußball.
Заранее запланированное действие в будущем.
Nächsten Sonntag hat seine Mannschaft ein wichtiges Spiel.
Füllen Sie die Lücken richtig aus.
Die bunten …….fallen von den Bäumen. Viele gelbe, rote Blätter liegen schon auf der …….und auf den Bänken im Park. Die ……fliegen in wärme Länder. Sie fliegen in verschiedener Zeit: ersten – Stare, Störch, dann – Schwalbe, Segler und andere, am spätsten – Gänse. Aber seht den Vogel da auf dem Baum. Das ist ein……. Er fliegt nicht weg. Er bleibt im Winter hier. Im Herbst gibt es für Tiere und Vögel viel…….. Der Igel sammelt Obst: Apfel, Birnen, Beeren und trägt sie nach Hause. Er macht Vorräte. Der Hase macht keine Vorräte, aber er isst viel……:Mohrrübe, Kohlblätter. Die Menschen machen auch Vorräte. Sie machen aus Äpfeln, Birnen, Pflaumen, Pfirsichen Konfitür, machen Salate aus Kohl, Gurken, Tomaten, Zwiebeln.Alle denken an den….
Стратегия выполнения задания:
1. Прочитайте сначала слова слева, где приводятся элементы задающего множества, содержащего постановку проблемы.
2. Затем посмотрите на элементы справа, подлежащие выбору.
3. Помните, что соответствие между элементами двух столбцов может быть взаимно однозначным, когда каждому элементу слева соответствует только один элемент справа. Если число элементов в двух столбцах одинаковое, то для последнего элемента задающего множества выбора не произойдет.
4. Встречаются случаи, когда для одного элемента левого столбца выбираются несколько элементов справа.
5. Задания на установление соответствия по алгоритму выполнения близки к заданиям с выбором ответа, поскольку вы выбираете правильный ответ из числа предложенных.
Ordnen Sie richtig zu.
Стратегии выполнения задания
Изучение немецкого языка
Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения
Im Übungsraum — В аудитории
Топик на немецком языке с переводом
Hier ist ein Zimmer. Вот комната.
Es ist ein Übungsraum. Это аудитория.
Er liegt oben. Она находится наверху.
Der Übungsraum ist groß und hell. Аудитория большая и светлая.
Hier gibt es drei Fenster. Здесь есть три окна.
Die Fenster sind breit und hoch. Окна широкие и высокие.
Die Decke ist weiß. Потолок белый.
Die Wände sind hellgrün. Стены светло-зеленые.
Oben hängen sechs Lampen. Вверху висят шесть ламп.
Vorn hängt eine Tafel. Впереди висит доска.
Die Tafel ist schwarz. Доска черная.
Rechts ist eine Tür. Справа дверь.
Die Tür ist braun. Дверь коричневая.
Darüber hängt eine Uhr. Над ней висят часы.
Die Uhr ist rund. Часы круглые.
Links hängen viele Tabellen und Bilder. Слева висит много таблиц и картин.
Hier stehen auch viele Tische und Stühle. Здесь стоит также много столов и стульев.
Heute haben die Hörer drei Stunden Deutsch. Сегодня у слушателей три часа немецкого языка.
Zuerst kommt der Gruppenälteste. Сначала приходит староста группы.
Er öffnet das Fenster und lüftet das Zimmer. Он открывает окно и проветривает комнату.
Er bringt ein Stück Kreide und einen Schwamm. Он приносит кусок мела и губку.
Dann schreibt er das Datum an die Tafel. Потом он пишет на доске число.
Jetzt ist alles in Ordnung. Теперь все в порядке.
Um 7 Uhr betreten die Hörer den Übungsraum. В 7 часов в аудиторию входят слушатели.
Da kommt der Lehrer und der Unterricht beginnt. Вот входит учитель, и занятие начинается.
Die Hörer begrüßen den Lehrer und der Lehrer sagt: «Guten Abend, nehmen Sie Platz! Sind heute alle anwesend?», fragt er. Слушатели приветствуют учителя, и учитель говорит: «Добрый вечер, садитесь. Сегодня все присутствуют?» — спрашивает он.
«Ja, heute sind alle Hörer anwesend, niemand fehlt», antwortet der Gruppenälteste. «Да, сегодня присутствуют все слушатели, никто не отсутствует», — отвечает староста.
«Das ist gut. Prüfen wir zuerst die Hausaufgabe. Haben Sie für heute Hausaufgaben, Herr Krylow?» «Это хорошо. Проверим сначала домашнее задание. У вас было на сегодня домашнее задание, господин Крылов?»
«Ja, wir haben heute eine Übersetzung». «Да, у нас сегодня перевод».
«Ist sie schwer?» «Он трудный?»
«Nein, die Übersetzung ist nicht schwer. Der Text aber ist schwer. Einen Satz verstehe ich nicht», sagt der Hörer. «Нет, перевод нетрудный. Но текст трудный. Одно предложение я не понимаю», — говорит слушатель.
«Kennen Sie die Wörter nicht?», fragt der Lehrer. «Вы не знаете слова?» — спрашивает учитель. «Brauchen Sie ein Wörterbuch?» «Вам нужен словарь?»
«Nein, ich brauche kein Wörterbuch, ich kenne alle Wörter, aber ich verstehe den Satz nicht». «Нет, мне не нужен словарь, я знаю все слова, но я не понимаю предложение».
«Und Sie, Oleg, verstehen Sie diesen Satz auch nicht?» «А Вы, Олег, Вы тоже не понимаете это предложение?»
«Doch, ich verstehe den Satz», antwortet Oleg. «Нет, я понимаю предложение», — отвечает Олег.
«Dann öffnen Sie das Buch und übersetzen Sie den Satz», sagt der Lehrer. «Тогда откройте книгу и переведите предложение», — говорит учитель.
Below öffnet das Buch, übersetzt den Satz und erklärt die Regel. Белов открывает книгу, переводит предложение и объясняет правило.
«Ist jetzt alles klar, Herr Krylow?» «Теперь все понятно, господин Крылов?»
«Ja, danke, jetzt verstehe ich alles». «Да, спасибо, теперь я понимаю все».
«Nun gut, lesen Sie den Text noch einmal, Oleg. Aber nicht so schnell bitte. Langsam, aber richtig. Sie lesen sehr leise. Lesen Sie bitte laut. Beachten Sie die Aussprache!» «Ну, хорошо, прочитайте текст еще раз, Олег. Но, пожалуйста, не так быстро. Медленно, но правильно. Вы читаете очень тихо. Читайте, пожалуйста, громко. Следите за произношением!»
Viele Hörer lesen den Text, dann übersetzen sie diesen Text und beantworten einige Fragen zum Text. Многие слушатели читают текст, потом они переводят этот текст и отвечают на некоторые вопросы к тексту.
Danach wiederholen die Hörer Grammatik und üben die Regeln. Потом слушатели повторяют грамматику и разучивают правила.
Manchmal zeigt der Lehrer Bilder und die Hörer beschreiben diese Bilder deutsch. Иногда учитель показывает картинки, а слушатели описывают эти картинки.
Heute zeigt der Lehrer ein Foto und sagt: «Da sehen Sie ein Zimmer. Hier wohnen zwei Studenten. Sie kommen aus Deutschland. Sie studieren an der Universität in Moskau». Сегодня учитель показывает фотографию и говорит: «Вот вы видите комнату. Здесь живут два студента. Они приехали из Германии. Они учатся в университете в Москве».
Der Lehrer fragt ein Mädchen: «Wie finden Sie dieses Zimmer?» Учитель спрашивает девушку: «Какое у Вас мнение об этой комнате?»
«Das Zimmer ist nicht groß, aber hell und gemütlich. Die Möbel sind schön und praktisch», antwortet das Mädchen. «Комната небольшая, но светлая и уютная. Мебель красивая и практичная», — отвечает девушка.
Dann gehen einige Hörer an die Tafel. Потом некоторые слушатели идут к доске.
Der Lehrer diktiert deutsche Wörter. Учитель диктует немецкие слова.
Die Hörer bilden Beispiele und schreiben diese Beispiele an die Tafel. Слушатели приводят примеры и пишут эти примеры на доске.
Manche machen Fehler. Некоторые делают ошибки.
Dann verbessern die Hörer diese Fehler. Потом слушатели исправляют эти ошибки.
Zuletzt bekommen die Hörer die Hausaufgabe. Наконец слушатели получают домашнее задание.
Der Unterricht dauert drei Stunden. Занятие продолжается три часа.
Um 10 Uhr ist er aus. В 10 часов оно заканчивается.
«Auf Wiedersehen!», sagt der Lehrer. «До свидания!» — говорит учитель.
«Auf Wiedersehen!» «До свидания!»
Die Hörer schließen die Bücher und Hefte und verlassen das Zimmer. Слушатели закрывают книги и тетради и покидают комнату.

