Перевод текста меня зовут кожа

Перевод текста меня зовут кожа

«Все хорошие книги сходны в одном, – когда вы
дочитаете до конца, вам кажется,
что всё это случилось с вами, и так оно всегда при вас
и останется: хорошее или плохое,
восторги, печали и сожаления, люди и
места, и какая была погода»

В казахской литературе есть автор, чьи детские повести читают и перечитывают уже несколько поколений взрослых и детей. Книга, которая прославила имя Бердибека Сокпакбаева, называется «Менің атым Қожа» («Меня зовут Кожа»).

«То, что пережито в детстве, – писал Бердибек Сокпакбаев, – не забывается никогда. Впечатления не скудеют, не охладевают. Они теплятся, как жар под слоем золы. Следует сдуть этот слой и вспыхивает огонь. » У самого писателя детство было отнюдь не лёгким, хотя и по-своему счастливым. Родился Бердибек Сокпакбаев в 1924 году в одном из горных аулов Нарынкольского района Алма-Атинской области. Мальчик рос в бедной семье, а в возрасте восьми лет лишился матери, и эта боль преследовала его до конца жизни. Первые годы своей жизни Сокпакбаев подробно описал в книге «Балалық шаққа саяхат» («Путешествие в детство»), которая вышла в 1960 году, но детские воспоминания, конечно же, присутствуют во всех книгах автора. Говорят, несмотря на жизненные трудности, маленький Бердибек отличался любознательностью и способностями. Любовь к знаниям и чтению привил мальчику его старший брат Сатылган, впоследствии погибший на войне…

Герой повести «Меня зовут Кожа» – фантазёр и шалун, он попадает в самые невероятные ситуации, но выходит из них с честью, благодаря не только своей сообразительности, но и доброму, отзывчивому сердцу, верности в дружбе. Эти качества не могут не вызывать симпатии к нему, и имя Кожа давно стало нарицательным. Из-за того, что главный герой книги не отличается особым послушанием, её долго не хотели печатать, ведь в те времена считалось, что такие герои могут быть только отрицательными, а воспитывать детей нужно на примере исключительно положительных персонажей. Сокпакбаев убедительно доказал, что у героя книги должно быть право на ошибки, он должен пройти через испытания, и только в этом случае он способен стать личностью.

Герои Сокпакбаева, в особенности, сам Кожа, – автобиографичны. Но произведения талантливого казахского писателя лишены назидательности, характерной для советской детской литературы. В них нет нравоучений. Герои Сокпакбаева – живые и непокорные, своеобразные и удивительные, как удивителен волшебный мир детства. Вырастая, мы забываем эти ощущения радостного открытия вселенной, и лишь немногие счастливцы умеют сохранить в своём сердце детскую впечатлительность и непосредственность. Именно таким взрослым талантливым ребёнком и был сам Бердибек Сокпакбаев. Вот как он вспоминает своё детство: «…Я был из тех немногих непосед, кто обычно никогда не заходил в класс, пока не прозвенит последний звонок. Меня невозможно было надолго усадить куда-нибудь вне уроков, разве что привязать».

Легендарная повесть «Меня зовут Кожа» была выпущена издательством «Детская литература» в 1957 году и мгновенно обрела популярность и разлетелась в переводах на иностранные языки по всему миру. Герои детских повестей Сокпакбаева растут в непростые послевоенные времена. Но сколько света и радости, непосредственности и озорства в их характерах! Мальчик Кожа остро воспринимает переживания своей матери, он растёт в семье без отца, у него случаются конфликты и с одноклассниками, и с учителями. Он – творческая натура, поэт, но он никогда не сдаётся и не даёт унынию овладеть своими мыслями.

Главная тема повести – это тема взросления. На наших глазах озорник Кожа становится другим, он честно пытается измениться в лучшую сторону, впервые понимая, какая ответственность лежит на его плечах. Ответственность за близких – маму и бабушку, за самого себя, за своё будущее.

Возможно, события, происходящие в жизни Кожи, нельзя назвать особенными, а его приключения лишены всякого героизма. Судьба Кожи – это судьба тысяч и тысяч его сверстников, ставших сегодня нашими бабушками и дедушками. Если вам интересно, как и чем они жили более полувека тому назад, – прочитайте книгу «Меня зовут Кожа». За реалиями старого времени вы обнаружите те же переживания и мысли, которые свойственны и вам, современным подросткам.

Ещё при жизни Бердибек Сокпакбаев стал классиком казахской литературы. Его книги выходили большими тиражами, их охотно читали в библиотеках. Писатель также создавал пьесы и киносценарии. А по его повестям «Меня зовут Кожа» и «Путешествие в детство» были сняты фильмы. Кинокартина «Меня зовут Кожа» вышла в 1963 году. В 1967 году она была удостоена премии на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Каннах. Этот фильм стал одним из самых любимых в стране, и его вполне можно назвать «культовым».

Мастерски написанная повесть «Меня зовут Кожа», основанная на быте и реалиях народной жизни той эпохи, проникнута светлой печалью и добродушным юмором. Это уникальная книга, которая пробуждает в читателях самые лучшие чувства. Ведь Бердибек Сокпакбаев всю свою жизнь, как и его герои, верил, что «птица мечты летит над миром, летит к звёздам, и никто не сможет остановить её сильный и вдохновенный полёт».

Источник

Конспект урока по литературному чтению Б.Сокпакбаев «Меня зовут Кожа»4класс

чтен . Учитель: Шушан С.Ю. 4класс дата___________

Тема урока: Б.Сокпакбаев «Меня зовут Кожа» ( с. «Лит.чт.», 1 часть, Алматык i тап, 2015г, стр.14-17)

Цель: Знакомство с произведением Б.Ы. Сокпакбаева, совершенствовать умения анализировать прочитанные произведения, находить ответы на поставленные вопросы: читать по ролям; совершенствовать навык выразительного и осознанного чтения;

Развитие способности высказывать собственное мнение, творческое воображение,

Воспитание чувства отзывчивости.

Начинаем ровно в срок,

Наш любимейший урок.

Дружно за руки возьмёмся,

И друг другу улыбнёмся.

Пусть сегодня для нас для всех,

На уроке сопутствует успех!

-Что такое Тюе-Тас?(деревушка) Куторган?(река) Амансай, Кызылсай?(овраги)

-Какие чувства испытывал автор?

-Почему картины степи остались у него в памяти навсегда? (заросшая травой степь с голубыми цветами и алыми маками, работающий отец, беседа ночью, ночь после сенокоса.)

4) Сегодня мы познакомимся с отрывком из повести Бердибека Ыбраевича Сокпакбаева о своём детстве.

-Какие цели поставим на уроке?

2.Операционный этап. 1) –Кто знаком с этим автором? –Что о нём знаете?

Знакомство с биографией автора с.13-Родился в 1924 году, повесть «Меня зовут Кожа» принесла ему большую известность, переведена на многие языки и издана за рубежом.

1,2,3 абз.с.14- С кем познакомились? (Кожа-Кожаберген)

-Почему он говорит, что несправедлив мир?(у него не звучное имя, окончание берген потерялось, забылось всеми)

-Что происходит, когда он пытается выговорить своё имя? (язык прилипает к гортани)

4 абз.с.14- Сколько мальчиков в классе с таким именем? (2)

-Как их различают? (Клички-Кара Кожа-чёрный, Сары Кожа-светлый).

-Почему наш Кожа обижается? (не только он самый загорелый)

-Опишите Кожа. –Сколько ему лет? (12) Какая у него кожа? Нос? (плоский с большими ноздрями). Короткостриженный, у левого уха родинка, среднего роста.

— Какие слова и поступки помогают тебе охарактеризовать Кожу? (рассудительный, вспыльчивый, простой)

— Подтвердите свой ответ примерами из текста?

3) Чтение 2 части с.16-17.

Словарные слова : арба

Арба-вид повозки с двумя большими колёсами

Пахать зябь-поле, вспаханное с осени для посева яровых весной

Кошары-кошара-большой загон для овец (! в народе так обзывают кошек)

-Чем занимались Кажа и его сверстники осенью? Когда детям работалось веселее?(с учителем Сагатбаем-рассказывал увлекательные истории на отдыхе)

4) Работа с пословицами.

– Выберите пословицу, отражающую главную мысль рассказа:

1) Маленькое дело лучше большого безделья.

2) Какие труды, такие плоды.

3) С кем поведешься, от того и наберешься.

4) Терпение и труд все перетрут.

5) Итог урока. Понравился ли вам урок. Что вам конкретно понравилось С какими новыми словами вы сегодня познакомились Какие новые пословицы вы сегодня узнали.

6) Д/з-с.14-17 читать, составить и записать план к тексту.

Б. Сокпакбаев. Меня зовут Кожа.

Утром, едва я успел попить чаю, к нашему дому верхом на лошади подъехал Султан.

Я взял седло и вышел наружу. Султан с важным видом восседал на поджаром* саврасом* трёхлетке. К моему удивлению,на поводу у него и в помине не было никакой, даже самой дохлой клячи.

Сюда, позади меня. Ты плохо знаешь этого жеребца. Он, будь здоров, может довезти нас не только до жайляу, но даже и до самого Алматы.

Чему ты удивляешься? Всё будет отлично, вот увидишь!

Мне до этого дня, признаться, не приходилось встречать казахов, седлавших коней двумя сёдлами. Идея Султана показалась мне и в самом деле заманчивой и интересной. Я устроил седло позади него, подтянул подпруги и взобрался верхом. И в эту минуту вышла моя бабушка.

Я чувствовал себя превосходно. Так действительно было гораздо удобнее, чем без седла. Ноги не болтались, потому что у каждого из нас были свои стремена.

Протрусив по двум-трём улицам, мы подъехали к магазину и остановились около него. Перекинув ногу через гриву коня, Султан спрыгнул на землю и, передавая мне поводья, сказал:

На, держи. У тебя деньги есть?

Всего-то? Ну ладно, давай сюда.

Как я мог отказать Султану, сидя на его коне? Я не спеша расстегнул пуговицу на нагрудном кармане и нехотя полез в него рукой.

Эй, чего ты там копаешься?

Как же мне было не копаться, если на то была причина?

Подожди, я что-то найти не могу.

Может быть, они у тебя в другом кармане?

Я медлил. В кармане-то у меня лежали две хрустящие бумажки, но я не мог определить на ощупь, какая из них пятирублёвка. В конце концов я решился и, надеясь на удачу, вытащил одну из них. О ужас! Едва я заметил высунувшийся из кармана бумажный краешек, как сердце моё дрогнуло, а внутри заныло. То, что я вытащил, оказалось десяткой.

Едва Султан, прихватив мою десятирублёвку, скрылся в магазине, как я снова сунул руку в карман, где оставалась вторая бумажка и вытащил её. Это были пять рублей. Те самые, которые меня так подвели и опозорили. Я так разозлился, что хотел было назло всему разорвать их на части и вышвырнуть вон. Глядя на и без того истерзанную, измятую бумажку, я пожалел её и снова спрятал в карман.

Султан вскоре вышел из магазина, что-то жуя на ходу. Карманы его брюк-галифе* были чем-то набиты.

Он взял из моих рук поводья и снова вскочил на коня.

Мы выехали из аула, оставив позади себя последний из домов. Султан вытащил из кармана брюк два пряника и протянул один из них мне. Дружно похрустывая, мы неторопливо двигались по степной дороге, и копыта саврасого гулко стучали по каменистой земле.

Через некоторое время Султан обернулся и спросил меня:

Продолжая сидеть вполоборота, Султан натянул поводья, вынул из кармана пачку сигарет, распечатал её и протянул мне:

Я послушно вытащил из пачки сигарету, сунул её в рот. Султан зажёг спичку. Прикурив, я усердно задымил, делая одну затяжку за другой. Рот мой наполнился едким вонючим дымом.

Какими же глупыми бывают порой дети! Ведь знают о некоторых вещах, что это очень вредно, а тянутся к ним, словно слепые щенки. Вот и мне стало вдруг любопытно: что, интересно, будет, если проглочу? Дай-ка, попробую!

Если с вами случалось такое несчастье, то наверняка вы поймёте моё состояние. Едва я наполнил рот дымом и проглотил его, как в ту же секунду страшно ядовитый газ пронизал меня, заполнил всё внутри отвратительной мутью. Дыхание перехватило, и я громко закашлялся. Из глаз брызнули слёзы. Вдруг всё перед моими глазами поплыло и, казалось, вот-вот опрокинется.

С той поры и по сей день я не только не курю, но бегу прочь, едва учую мерзкий ядовитый запах табака.

С того дня, как мы с Султаном оказались на жайляу, прошло, как ни странно, около месяца. Подумать только, целый месяц! А пролетел он как один день. Потому что провели мы его очень весело и интересно. А всё благодаря Султекену. За всё это время я не был без лошади ни единого дня. Каких только иноходцев он не находил для меня! Седлай, говорит, этого и поехали! И я следую за ним. Я не спрашиваю о том, куда мы едем. Да и зачем? Ведь благодаря Султану я могу вдосталь покататься на лошадях и весело провести своё время.

Однажды на жайляу был устроен большой той, посвященный Дню чабана. Кого может оставить равнодушным такое событие? Не остались безучастными и мы с Султаном. Едва начались первые приготовления к празднику, как мы потеряли покой.

Мы с нетерпением ожидали желанного дня и даже готовили себе коней, собираясь принять участие в кокпаре*.

Утром того дня, когда должен был начаться праздник, моя мама ушла на дойку, а я, оперевшись на локоть, лежал в постели и читал «Робинзона Крузо».

Чёрный Коже, ты дома?

Султан гулко спрыгнул на землю и вошёл внутрь.

Итак, мы пришли на той. Гостей собралось на празднике видимо-невидимо. Здесь были особо почётные гости из Алматы, машины которых выстроились в длинный ряд. Всякие там «Москвичи» и трёхколёсные тарахтелки я за машины не считаю и о них не говорю. Кроме того, прибыли почти все чабаны из соседних двух районов, и праздник, казалось, был в самом разгаре.

Мы подошли к небольшой кучке столпившихся людей и увидели, что в центре её шли состязания борцов. После очередной схватки раздался голос одного из ведущих тоя:

Теперь будут выступать дети. Начинаем детские соревнования по борьбе.

Наблюдая за взрослыми борцами, я чувствовал, как меня охватывал нестерпимый спортивный зуд. Едва раздался призыв, об- ращённый к детям, я тут же выскочил на середину.

Борьба проводилась между представителями двух районов. Поэтому ведущий праздника обратился теперь с приглашением к противоположной стороне:

Уйгурский район, выдвигайте своего борца!

В рядах Уйгурского района произошло небольшое оживление, и оттуда вышел горбоносый и очень смуглый, даже чернее меня, мальчишка. Едва он отделился от своих болельщиков, как за моей спиной раздались возмущённые голоса:

Эй, да разве это ребёнок, это же настоящий жигит!

Что же вы выпускаете такого верзилу против этого малыша?

Давайте подходящего соперника!

Однако, раскрасневшийся и распалённый* спортивным азартом, ведущий и не думал прислушиваться к этому шуму.

Я знал, что у меня хорошо получались подсечки и поэтому с первых же минут пытался применить этот излюбленный приём. К моей великой досаде, длинные ноги соперника были раскинуты далеко в стороны, и как я ни тянулся, достать до них не мог.

Догадавшись о моих намерениях, носатый отставил ноги ещё дальше и всем своим телом навалился на меня. Я толкал его то с одной, то с другой стороны, но он даже не двигался с места. Похоже было, что мой соперник рассчитывал только на силу своих рук и выжидал удобный момент, чтобы поднять меня и бросить на спину. Пару раз ему удавались броски, но я каждый раз приземлялся на растопыренные, как у лягушки, ноги.

Неожиданно в голову мне пришёл один хитроумный приём. Я незаметно приблизился к небольшой впадине и, упав на бок, едва уловимым для глаз движением перекинул носатого через голову.

Тот, по-видимому, никак не ожидал этого и так растерялся, что не успел даже собраться и, перелетев через меня, распластался на земле. Я быстро вскочил на ноги и, не дав противнику опомниться, уселся на него верхом. Толпа словно взорвалась. Мои болельщики радостно зашумели, закричали, поздравляя меня с победой.

Вот жигит так жигит!

Долгих лет тебе жизни!

Подошёл ведущий, пожал мне руку и вручил приз.

Я чувствовал, как рот мой растянулся до ушей и радость наполнила душу. Счастливый, направился к прежнему месту. Громкий голос ведущего за моей спиной зазывал новых борцов. Вдруг сбоку от меня из гущи* людей выбежал какой-то мужчина в светлом войлочном колпаке и устремился в мою сторону. Я не придал этому особого значения, продолжая идти дальше, как вдруг он догнал меня, схватил за руку выше локтя и закричал:

А-а, вот ты где, мошенник! Попался!

Ничего не объяснив, он поволок меня куда-то за собой, словно куст перекати-поля. Мне показалось, что я уже видел где-то это лицо, но припомнить никак не мог.

кипевшей в нём, острая его бородка мелко тряслась.

Незнакомец крепко, чуть не задушив, схватил меня за грудки и сильно тряхнул.

Я вздрогнул, словно мне на спину прыгнула лягушка. Теперь я узнал человека с гневно сверкающими глазами. Это был тот самый чабан, который встретился нам на пути к жайляу и попросил спички.

А кто же взял, по-твоему?

Я хотел как можно скорее освободиться от позорного подозрения и честно признался:

Его взял мальчик, который был рядом со мной.

Его зовут Султан. Он там. там стоит.

Я повёл старика к тому месту, где недавно стоял вместе с Султаном. Но того и след простыл.

Только что был здесь.

Привлечённые шумом, нас стали окружать любопытные.

Правду говорят, что стыд сильнее смерти. Я не знал, что делать, и готов был от стыда провалиться сквозь землю.

Я резко обернулся и, глянув в указанную сторону, увидел Султана, уже вскочившего на коня.

Наверное, вы и сами понимаете, в каком я был состоянии после описанного мною происшествия. На том тое была и моя мать. К счастью, она не видела, какой позор пришлось пережить её единственному сыну на глазах огромной толпы. В это время мама находилась в другом месте, там, где шли выступления артистов. Я был подавлен как никогда в жизни. Той остался где-то в стороне, а я, крадучись, словно воришка, добрался до своего коня и тронулся вслед за Султаном.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии