Волжский класс
Боковая колонка
Рубрики
Видео
Книжная полка
Малина для Админа
Боковая колонка
Опросы
Календарь
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Окт | ||||||
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | ||||||
Starlight 6 WB 2e — с. 17
WB 2e — с. 17
Vocabulary
Упражнение 1, с. 17
1 Fill in: celebrity, recipes, produce, system, eating, obesity, healthy, popular . — Заполните: знаменитости, рецепты, продукты, система, питание, ожирение, здоровый, популярный.
2 The new school lunch system has no junk food on the menu.
Новая система школьных обедов не содержит в меню никакой вредной пищи.
5 Ann collect food recipes from different countries.
Энн собирает рецепты блюд из разных стран.
6 Eve is a well-known celebrity chef and has her own cooking show.
Ева — известный шеф-повар знаменитостей и имеет своё собственное кулинарное шоу.
Упражнение 2, с. 17
2. Fill in: campaign, tours, offers, reduce, support. — Заполните: кампания, туры, предложения, сокращение, поддержка.
3 The summer camp offers cooking lessons for children 6-14 years old.
В летнем лагере проводятся уроки кулинарии для детей от 6 до 14 лет.
4 If you want to support the new lunch system, sign your name on the board.
Если вы хотите поддержать новую систему обедов, подпишите своё имя на доске.
Grammar
Упражнение 3, с. 17
3. Complete the sentences with too or enouh and the adjectives in brackets. — Завершите предложения словами too или enouh и прилагательными в скобках.
1 The restaurant is always too crowded at the weekend.
В выходные дни ресторан всегда переполнен.
3 The dishes are too expensive here. Let’s go somewhere else.
Блюда здесь слишком дорогие. Пойдём куда-нибудь ещё.
4 Is the table big enough for six people?
Достаточно ли велик стол для шести человек?
6 Is it warm enough to sit outside today?
Достаточно ли тепло сегодня, чтобы сидеть на улице?
Reading
Упражнение 4, с. 17
4. a) Read the text and mark the statements T (true), F (false) or NS (Not stated). — Прочитайте текст и отметьте утверждения T (верно), F (не верно) или NS (не указано).
Roller Meals
Don’t expect a friendly smile from the waiter when you walk into ‘s Baggers restaurant in Nuremburg, Germany. There are no waiters in this unique and modern restaurant. Instead, customers look through the menu and order their meals on computer screens at their tables.
Here, you don’t need to wait for a waiter to say, “Are you ready to order?” When you’re ready, just select what you want from the screen and wait for the kitchen staff to make your meal. That’s not all. You can even send emails from your touch screen, so you don’t geet bored while waiting. Also, a waiter doesn’t carry the meal to your table when it’s ready. Your dish travels down long tracks from the kitchen to your seat. The tracks resemble a roller coaster ride and make the restaurant seem like a small amusement park.
This restaurant also specialises in low-fat and low-calorie dishes. So when the food comes down, your weight doesn’t go up!
Роликовые Блюда
Не ждите дружелюбной улыбки от официанта, когда входите в ресторан “Бэггерс” в Нюрнберге, Германия. В этом уникальном и современном ресторане нет официантов. Вместо этого клиенты просматривают меню и заказывают свои блюда на экранах компьютеров за своими столами.
Здесь вам не нужно ждать, пока официант скажет: “Вы готовы сделать заказ?” Когда вы будете готовы, просто выберите то, что вы хотите, на экране и подождите, пока кухонный персонал приготовит вам еду. Но это ещё не всё. Вы даже можете отправлять электронные письма с вашего сенсорного экрана, так что вам не будет скучно во время ожидания. Кроме того, официант не принесёт еду к вашему столу, когда она готова. Ваша тарелка путешествует по длинным дорожкам от кухни до вашего места. Дорожки напоминают американские горки и делают ресторан похожим на небольшой парк развлечений.
Этот ресторан также специализируется на нежирных и низкокалорийных блюдах. Поэтому, когда еда съедается, ваш вес не растёт!
1 There is no other restaurant like ‘s Baggers. T
Нет другого такого ресторана, как “Бэггерс”.
2 There isn’t a menu at ‘s Baggers restaurant. F
Нет меню в ресторане “Бэггерс”.
3 Сustomers need to wear formal clothes. NS
Клиенты должны носить официальную одежду.
4 You can send written messages online from the touch screen. T
Вы можете отправлять письменные сообщения онлайн с сенсорного экрана.
5 Сustomers collect their meals from the kitchen. F
Клиенты забирают еду с кухни.
6 The restaurant is in an amusement park. F
Ресторан находится в парке развлечений.
7 ‘s Baggers caters to people on a diet. T
“Бэггерс” обслуживает людей, сидящих на диете.
b) Now complete the sentences. — Теперь завершите предложения.
The English proverb says: every cook praises his own broth. One can not say English cookery is bad, but there is not a lot of variety in it in comparison with European cuisine. The English are very particular about their meals. The usual meals in England are breakfast, lunch, tea and dinner.
Breakfast time is between seven and nine a.m. A traditional English breakfast is a very big meal. It consists of juice, porridge, a rasher or two of bacon and eggs, toast, butter, jam or marmalade, tea or coffee. Marmalade is made from oranges and jam is made from other fruit. Many people like to begin with porridge with milk or cream and sugar, but no good Scotsman ever puts sugar on it, because Scotland is the home of porridge. For a change you can have sausages, tomatoes, mushrooms, cold ham or perhaps fish.
But nowadays in spite of the fact that the English strictly keep to their meals many people just have cereal with milk and sugar or toast with jam or honey.
The two substantial meals of the day are lunch and dinner. Lunch is usually taken at one o’clock. For many people lunch is a quick meal. Office workers usually go to a cafe at this time. They take fish, poultry or cold meat (beef, mutton, veal and ham), boiled or fried potatoes and all sorts of salad. They may have a mutton chop or steak and chips, followed by biscuits and a cup of coffee. Some people like a glass of light beer with lunch. Pubs also serve good, cheap food. School children can have a hot meal at school. Some of them just bring a snack from home.
Tea is very popular among the English; it may almost be called their national drink. Tea is welcome in the morning, in the afternoon and in the evening. The English like it strong and fresh made. The English put one tea-spoonful of tea for each person. Tea means two things. It is a drink and a meal. Some people have afternoon tea, so called «high tea» with sandwiches, tomatoes and salad, a tin of apricots, pears or pineapples and cakes, and, of course a cup of tea. That is what they call good tea. It is a substantial meal.
Cream teas are also popular. Many visitors, who come to Britain, find English instant coffee disgusting. Dinner time is generally between six and eight p.m. The evening meal is the biggest and the main meal of the day. Very often the whole family eats together. They begin with soup, followed by fish, roast chicken, potatoes and vegetables, fruit and coffee.
On Sundays many families have a traditional lunch consisting of roast chicken, lamb or beef with salads, vegetables and gravy.
The British enjoy tasting delicious food from other countries, for example, French, Italian, Indian and Chinese food. Modern people are so busy that they do not have a lot of time for cooking themselves. So, the British buy the food at the restaurant and bring it home already prepared to eat. So we can conclude that take-away meals are rather popular among the population. Eating has become rather international in Britain lately.
Английская пословица гласит: каждый повар хвалит свой собственный бульон (каждый кулик хвалит свое болото). Нельзя сказать, что английская кухня плохая, но в ней, по сравнению с европейской кухней, нет большого разнообразия. Англичане очень специфичны в своей пище. Обыкновенный английский прием пищи — это завтрак, второй завтрак (ланч), чай и обед.
Но в настоящее время, несмотря на то что англичане очень консервативны относительно своей пищи, многие люди едят только злаки с молоком и сахаром или тост с джемом или медом. Два самых больших блюда — это второй завтрак и обед. Второй завтрак обычно проходит в час дня. Для большинства людей — это время, чтобы просто «Перекусить». Офисные работники в это время, как правило, идут в кафе. Они берут рыбу, домашнюю птицу или холодное мясо (говядину, баранину, телятину и ветчину), жареный или тушеный картофель и разного рода салаты. Они могут кушать отбивную из баранины или бифштекс и чипсы, после которых следуют бисквиты и чашечка кофе. Некоторые люди во время завтрака любят выпить стаканчик легкого пива. В пабах также подают хорошие, недорогие блюда. Школьники могут есть горячую пищу в школе. Некоторые из них приносят еду из дома.
Англичане очень любят чай, его можно назвать почти их национальным напитком. Чай приветствуется утром, днем и вечером. Англичане любят крепкий и свежеприготовленный чай. Англичанин кладет одну ложку заварки чая на каждого человека. Чай означает две вещи. Это и напиток, и пища. Некоторые пьют чай днем, так называемый «ранний ужин с чаем», с бутербродами, помидорами и салатом, консервированными компотами из абрикосов, груш или ананасов, пирожными и, конечно же, чашкой чая. Именно это они и называют хорошим чаем. Это сытная пища.
Чай со сливками также популярен. Многие люди, приехавшие в Великобританию находят английский быстрорастворимый кофе отвратительным. Обычно время обеда — между шестью и восемью пополудни. Вечерний прием пищи — самый большой и самый главный. Очень часто вся семья обедает вместе. Они начинают с супа, после чего идет рыба, жареный цыпленок, картофель и овощи, фрукты и кофе.
По воскресеньям многие семьи собираются на традиционный завтрак, который состоит из жареного цыпленка, ягненка или говядины с салатом, овощей и соуса.
Британцы любят попробовать восхитительную кухню других стран, например, французскую, итальянскую, индийскую и китайскую. Современные люди настолько заняты, что не могут позволить себе готовить пищу самостоятельно. Так что британцы покупают пищу в ресторане и приносят ее домой уже в готовом виде. Отсюда можно заключить, что такой вид «еды на вынос» довольно популярен среди населения. В последнее время еда стала вполне интернациональной в Великобритании.
1. What are the usual meals in England?
2. What time do they have breakfast?
3. What is a traditional English breakfast?
4. What are the two substantial meals of the day?
5. When is lunch usually taken?
6. What does lunch include?
7. Is tea popular among the English?
8. When do they usually have dinner?
9. Do the British enjoy tasting delicious food from other countries?
proverb — пословица, поговорка
Every cook praises his own broth — поел, каждый повар хвалит свой собственный бульон; аналое, каждый кулик хвалит свое болото
cookery — кулинария; стряпня
variety — многообразие, разнообразие
cuisine — кухня, стол (питание; поваренное искусство)
particular — редкий, особенный; особый, специфический
lunch — обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), ланч
porridge — (овсяная) каша
rasher — тонкий ломтик бекона/ветчины (для поджаривания)
sausage — колбасу; сосиска; колбасный фарш
mushroom — гриб
in spite of — несмотря на
strictly — бдительно, внимательно, неусыпно
cereal — обыкн.мн, злак; крупа, крупяной продукт (полученные из зерновых культур)
honey — мед
substantial — питательный (о пище); существенный, большой
poultry — домашняя птица
beef — говядина
mutton — баранина
veal — телятина
ham — ветчина, окорок
boiled — кипяченый, вареный
fried — жареный
chop — небольшой кусок мяса, отбивная (котлета)
steak — бифштекс, кусок мяса/рыбы (для жаренья)
cheap — дешевый, недорогой
snack — легкая закуска
tea-spoonful — целая чайная ложка
tin — жестяная консервная банка; жестянка
apricot — абрикос
pear — груша
pineapple — ананас
instant coffee — растворимый кофе
disgusting — отвратительный, плохой, противный
roast — жаркое; жареный
lamb — мясо молодого барашка
gravy — подливка (из сока жаркого), соус
delicious — восхитительный, прелестный; очень вкусный
to conclude — сделать вывод, подвести итог
Перевод текстов spotlight in Russia 8 класс Food and shopping

What are Russian restaurants like? What sort of food do Russians eat?
Spotlight on Russia goes behind the scenes in a Russian Restaurant and finds out about Russian cuisine from a top chef.
What sort of food do Russians eat in general?
Russian people generally eat a rich and varied diet. However, they do eat a lot of dairy products. Some of these include a thick sour cream called smetana, a powdered cream cheese called tvorog and a yoghurt-like drink called kefir.
What sort of food do you serve in your restaurant?
We serve a wide variety of traditional Russian dishes. There’s draniki which are potato pancakes, salo which is tender pork fat, pelmeni which is pasta stuffed with pork and onions and shashlyks which is lamb kebabs, to name just a few.
Can you describe a typical meal?
Certainly. Typically you have hot and cold appetisers to start, then a soup course, followed by the main course, and then a dessert.
What sort of dishes are popular appetisers?
Well, appetisers are usually fish or meat dishes. Popular fish dishes are salmon, red herring and smoked sturgeon. Of the meat appetisers, buzhenina is popular which is lean boiled pork with spices as well as jellied tongue served with horseradish sauce.
What about the soups? I’ve heard of borshch, what other kinds are there?
Yes, borshch is made from beets and cabbage and is very popular. Then there’s solyanka which can be made from meat or fish or mushrooms. Both are served with sour cream. Eating soup is a well-known Russian tradition because of long, cold winters. Russian soups are very warming and nourishing.
What are some of your speciality main courses?
That’s a difficult question because we have a big menu of lots of speciality dishes because Russians like to have a wide range of traditional dishes to choose from, but I have to say golubtsy, grilled piglet, beef stroganoff and roast partridge are my customers’ favourites. Golubtsy is minced lamb, pork and rice wrapped in cabbage and topped with a cream sauce — delicious!
What sort of desserts do you have on the menu?
Baked apple is a popular dessert as is fruit and berry kisel which is a sort of sour fruit jelly. Of course, we always have a wide selection of freshly baked pies, too.
Thanks for talking to us. Now I can’t wait to try all the delicious dishes you mentioned.
ACTIVITIES
What is your favourite national dish? Can you cook it? Tell your partner how.
Write a menu using the dishes mentioned in the interview for a welcome dinner for a foreign friend.
DISCUSS
Перевод текстов spotlight in Russia 8 класс Food and shopping
Еда и покупки
На что похожи русские рестораны? Какую еду едят русские?
Spotlight on Russia (Россия в Фокусе) идет за кулисы в русский ресторан и узнает о русской кухне от шеф повара.
Какую еду обычно едят русские?
Русские люди обычно едят сытно и разнообразно. Однако, они едят много молочных продуктов. Некоторые из них включают в себя густую сметану, которая по – русски произносится «smetana», рассыпчатый сливочный сыр, называемый “tvorog” и напиток, похожий на йогурт, называемый «kefir”.
Какую еду вы подаете в ресторане?
Мы предлагаем широкий выбор традиционных блюд русской кухни. Там есть драники, которые представляют из себя оладьи из картофеля, сало, которое представляет собой нежный свиной жир, пельмени, который представляет собой мучное изделие, фаршированные свининой и луком и шашлыками, которые являются кебабами из баранины, и это лишь некоторые из блюд.
Можете ли вы описать типичный прием пищи?
Безусловно. Как правило, вы сначала попробуете горячие и холодные закуски, затем суп, потом основное блюдо, и после него десерт.
Какие блюда являются популярными закусками?
Ну, холодные блюда — это обычно блюда из рыбы или мяса. Популярные рыбные блюда — лосось, красная сельдь и копченый осетр. Из мясных закусок популярна буженина, которая представляет собой отварную нежирную свинину со специями, а также заливное из языка с соусом из хрена.
Как насчет супов? Я слышал о борще, какие другие виды?
Да, борщ готовится из свеклы и капусты и очень популярен. Также есть солянка, которую можно приготовить из мяса или рыбы или грибов. Оба блюда подаются со сметаной. Употребление супа — это известная русская традиция из-за долгих холодных зим. Русские супы очень теплые и питательные.
Какие есть блюда дня?
Какие десерты у вас есть в меню?
Запеченное яблоко — популярный десерт, как и фруктовый и ягодный кисель, который является своего рода кислым фруктовым желе. Конечно, у нас всегда есть широкий выбор свежеиспеченных пирогов.
Спасибо, что поговорили с нами. Теперь я не могу дождаться, чтобы попробовать все вкусные блюда, которые вы упомянули.
Задания
Какое ваше любимое национальное блюдо? Можете ли вы его приготовить? Расскажите своему партнеру, как это сделать.
Напишите меню, используя блюда, упомянутые в интервью, для приветственного ужина для иностранного друга.
Обсудите



