Садомова Л.В.
Содержание
Текст задания
Viele berühmte Schriftsteller waren vor allem gute Leser. Darüber wird in einem Auszug aus dem Roman von Hans Fallada „Damals bei uns daheim“ erzählt.
a) Aber zuerst merkt euch die Bedeutung der markierten Wörter und Wortgruppen.
b) Hans Fallada, den man heute zu den Klassikern der deutschen Literatur zählen kann, erzählt Folgendes. Hört bitte zu und lest mit.
Unser Familienhobby
Hans Fallada (Auszug)
In unserer Familie hatten wir alle das gleiche Hobby. Vater und Mutter, Brüder und Schwestern — alle hatten wir eine große Vorliebe für Bücher. Als wir noch Kinder waren, hatten wir schon ein kleines Regal für unsere Bilderbücher. Und dieses Regal wurde immer größer und größer. Aber die Bücher wurden bei uns nicht nur gesammelt, sondern auch gelesen.
Mit 12 Jahren wollte ich schon keine Indianer-Geschichten und Abenteuerbücher mehr lesen. Deshalb ging ich in meines Vaters Bibliothek auf Entdeckungen. Hier fand ich ernste Bücher von Dickens, Dumas, Zola, von Tolstoi, Dostojewski. Wie spannend wurde dort die Welt geschildert!
Ich las jedes Buch nicht nur einmal, ich las es mehrere Male. Aber in meiner Familie stand es so, dass das- Verb „lesen“ in allen Formen konjugiert wurde: ich lese, du liest, wir lesen. Nur der Imperativ „Lies!“ und „Lest!“ fand keine Verwendung. Wir taten es auch so.
Meine Schwester Ilse las noch viel mehr als ich. Wenn ich am frühen Morgen in Vaters Arbeitszimmer kam, um mir ein Buch zu holen, fand ich dort manchmal Ilse. Sie stand dann im Nachthemd auf einem Stuhl. In der einen Hand hatte sie ein aufgeschlagenes Buch, in der anderen — eine Kerze. So stand sie hier und las schon seit Mitternacht.
Einmal durfte Ilse mit unserer Tante eine weite Reise machen, weil sie gute Noten aus der Schule nach Hause gebracht hatte.
Am Abend vor der Abreise sollte sie ihren Koffer packen. Als die Mutter ihr um halb elf „Gute Nacht“ sagen wollte, sah sie Ilse auf dem Koffer sitzen und Zeitungen lesen. Es waren ganz alte Zeitungen, in die Ilse ihre Schuhe einpacken wollte. Sie hatte Zeit und Koffer vergessen, und Mutter musste ihr beim Packen helfen. Das kommt von unserem Familienhobby.
Doch meine Schwester liest nicht nur sehr viel, sie kann auch immer etwas Schönes und Interessantes erzählen.
Вопросы и задания к тексту
c) Lest bitte noch einmal und findet im Text deutsche Äquivalente zu folgenden Sätzen.
d) Welche Bücher wurden in Falladas Familie gelesen? Waren die Geschwister gute Leser? Begründet eure Antwort anhand des Textes.
e) Was meint ihr: Wie war die Atmosphäre in der Familie Fallada? Begründet eure Antwort mit Hilfe des Textes.
f) Was illustriert das Bild zum Text?
g) Stellt einander und eurem Lehrer/eurer Lehrerin Fragen zum Text, um zu erfahren, was sie über solch ein Familienhobby denken. Und über das Lesen überhaupt?
Перевод задания
Многие известные писатели были, прежде всего, хорошими читателями. Об этом пойдет речь в отрывке из романа Ганса Фаплалы «Торта у нас лома».
а) Но сначала обратите внимание на значение выделенных слов и словосочетаний. Перевод:
b) Ганс Фаллада, которого сегодня можно считать классиком немецкой литературы, рассказывает следующее. Послушайте, пожалуйста, и прочитайте.
Наше семейное хобби
С 12 лет я уже не хотел больше читать истории про индейцев и приключенческие романы. Поэтому я пошел за открытиями в библиотеку моего отца. Здесь я нашел серьезные книги Диккенса, Дюма, Золя, Толстого, Достоевского. Как захватывающе изображался там мир!
Я читал каждую книгу не по разу, я читал её много раз. Но в моей семье так установилось, что глагол «читать» во всех формах спрягался: я читаю, ты читаешь, мы читаем. Только повелительное наклонение «Читай!» или «Читайте!» не нашло применения. Мы это делали также.
Моя сестра Ильзе читала еще больше, чем я. Когда я рано утром приходил в рабочий кабинет отца, чтобы мне взять книгу, я встречал там иногда Ильзе. Она стояла в ночной рубашке на стуле. В одной руке у нее была открытая книга, в другой свеча. Так она стояла здесь и читала еще с полуночи.
Однажды Ильзе с нашей тетей позволили совершить длительную поездку, потому что она принесла из школы хорошие оценки. Вечером перед отъездом она должна была [паковать свой чемодан. Когда мама в половине одиннадцатого хотела сказать ей «Спокойной ночи», она увидела. что Ильзе сидит на чемодане и читает газеты. Это были совсем старые газеты, в которые Ильзе хотела упаковать свои туфли. Она забыла о времени и чемодане, а мама должна была ей помочь с чемоданом. Это все от нашего семейного хобби.
Но моя сестра не тольк много читает, она также всегда может рассказать что-нибудь прекрасное и интересное.
Ответы на вопросы
c) прочитайте текст ещё раз и найдите в нём эквиваленты следующих предложений. Перевод:
d) Какие книги читали в семье Фаллады? были ли брат с сестрой хорошими читателями? Обоснуйте свой ответ при помощи текста. Ответ:
f) Что иллюстрирует картинка к тексту?
g) Задайте друг дргу и Вашему учителю вопросы к тексту, чтобы узнать, что они думают о подобном хобби? И о чтении в целом.
Данное упражнение относится к четвёртому разделу, первой части учебника (Kapitel I. Schön war es im Sommer!) по немецкому языку для школьников 8 класса (страница 25). В этом задании необходимо прочитать и перевести текст, ответить на вопросы. Правки, дополнительные вопросы по упражнению и теме можно оставлять на странице обсуждения.
Содержание
Описание задания [ править | править код ]
a) In einer Jugendherberge, auf einem Campingplatz oder in einem Ferienlager sitzt man oft zusammen und erzählt einander spannende oder lustige Geschichten und Witze. Einige fantasieren dabei viel. So entstehen Lügengeschichten. Könnt ihr sie ohne Wörterbuch genau verstehen? Versucht es bitte!
Die Käseinsel [ править | править код ]
Nach Gottfried August Bürger
Ich reiste auf einem Schiff. Einmal sahen wir eine Insel und gingen an Land. Die Insel war ganz aus Käse. Wie haben wir das erfahren? Auf unserem Schiff war ein Matrose. Er konnte keinen Käse essen. Auf der Insel wurde er sofort krank. So erfuhren wir, dass die Insel aus Käse war. Die Einwohner aßen nur Käse. Aber es wurde nicht weniger Käse auf der Insel. Was sie am Morgen aufaßen, war am Abend wieder da. Die Einwohner gefielen mir sehr. Sie hatten einen Arm und drei Beine. So konnten sie sogar über Milch gehen. Und das war wichtig, denn auf der Insel gab es sieben Flüsse aus Milch.
Auf der Insel fanden wir viele Obstbäume: Apfelbäume, Aprikosen und noch tausend andere. Man buk hier kein Brot, denn auf der Insel gab es Brotbäume. An diesen Bäumen hingen große frisch gebackene Brote.
In den Bäumen saßen sehr viele Vögel. Auch sie waren sehr groß. Ein besonders großer Vogel flog herunter und trug unseren Kapitän weit ins Meer hinaus. Viele Kilometer von uns entfernt fiel der Kapitän ins Wasser. Aber unser Kapitän war Holländer, und es ist bekannt, dass alle Holländer sehr gut schwimmen können. Bald war er wieder bei uns und wir gingen zum Schiff zurück, um schnell weiter zu fahren. Alle Bäume auf der Insel vemeigten sich zweimal vor uns. Dann standen sie so wie früher.
b) Lest einander satzweise die Erzählung vor und sagt, was stimmen kann und was nicht stimmt.
Перевод задания [ править | править код ]
a) На молодежной туристической базе, на площадке для кемпинга или в лагере отдыха люди общаются вместе и рассказывают друг другу увлекательные или веселые истории и шутки. Некоторые при этом много фантазируют. Так возникают небылицы. Некоторые небылицы вошли в мировую литературу, например небылицы барона Мюнхаузена. Вы их знаете? Вот одна из его небылиц. Вы можете ее точно понять без словаря? Попытайтесь.
Остров из сыра [ править | править код ]
Я путешествовал на одном корабле. Однажды мы увидели остров и пристали к берегу. Остров был весь из сыра. Как мы это узнали? На нашем корабле был матрос. Он не мог есть сыра. На острове он сразу заболел. Так мы узнали, что остров был из сыра.
Жители ели только сыр. Но его не становилось меньше на острове. Что они съедали утром, то вечером уже было там снова. Жители мне очень понравились. У них было по одной руке и по три ноги. Так они могли даже ходить по молоку. И это было важно, так как на острове было семь рек с молоком. На острове мы нашли много фруктовых деревьев: яблоневых, абрикосовых и еще тысячу других. Здесь не пекли хлеба, но на острове были хлебные деревья. На этих деревьях висели большие, только что испеченные хлеба.
На деревьях сидело очень много птиц. И они тоже были большими. Одна особенно большая птица слетела вниз и унесла нашего капитана далеко в море За много километров от нас упав а море капитан. Наш капитан был голландцем, а известно, что все голландцы очень хорошо плавают. Скоро он был снова у нас, и мы пошли обратно к кораблю, чтобы плыть дальше. Все деревья на острове поклонились нам два раза. Потом они встали как и раньше.
b) Прочитайте друг другу по предложению из рассказа и скажите, что правда, а что неправда.
c) Что вы видите на картинке к этой истории? Начни так: «На картинке я вижу. »
Немецкий язык просто. Mein, dein, sein. Как запомнить эти словечки легко и правильно их применять?
Самые сложные упражнения с ответами в конце статьи.
Притяжательные местоимения в Nominativ
Разберем на примерах:
Далее сначала легкие упражнения. Если вы с ними справляетесь легко, листайте ниже, с каждым упражнением будет становиться все сложнее.
Выберите MEIN или MEINE :
__________ Vater,
______________ Mutter,
_____________ Schwester,
_______________ Bruder,
______________ Tante,
_____________Oma,
______________ Großeltern,
_______________ Onkel,
_______________Kind,
_______________ Sohn,
______________Tochter,
______________ Kinder,
______________ Eltern,
_______________ Familie.
Далее тренируем разницу между его (sein/seine) и её (ihr/ihre). Не забывайте смотреть на род слова!
Теперь тренируем разницу между наш и ваш.
Если это у вас получилось, то попробуйте теперь сами не только выбрать, нужно ли окончание -e притяжательному местоимению, но и выбрать само притяжательное местоимение самостоятельно:
Теперь немного усложним задачу. Вместо er/sie. будем ставить имена и вы сами должны догадаться, о каком местоимении идет речь, поехали:
Формировать именительный падеж мы теперь научились. Давайте теперь тренировать его употребление. Ответы ищите ниже. Выберите правильное притяжательное местоимение и поставьте его в Nominativ:
1. Kalle ist Frau Hanses Hund. Er ist ________ Hund. Er ist schon 6 Jahre alt und hat Angst vor Katzen.
2. Kalle hat ein braunes Fell. ________ Augen sind auch braun.
3. Lisa wohnt mit Frau Hanse in einem Haus. Frau Hanse ist ________ Nachbarin.
4. Frau Hanse hat zwei Kinder. _________ Kinder leben in den USA und heißen Maria und Jakob. Marias Ehemann ist Amerikaner. ___________ Familie spricht nur Englisch.
5. Lisa wohnt schon lange bei Frau Hanse. Sie hat einen Freund. Er heißt Markus und hat einen Bruder. _______ Bruder heißt Stefan.
6. Markus wohnt in Konstanz. __________ Familie wohnt aber in Genf, in der Schweiz.
7. Lisa und Markus haben Freunde in Köln. _____ Freunde aus Köln besuchen sie oft am Wochenende. Sie studieren in Köln.
8. Lisa sagt zu Frau Hanse: „_______ Freunde aus Köln kommen zu Besuch.»
9. Frau Hanse fragt Lisa: „Haben ________ Freunde auch Haustiere?»
10. Lisa antwortet: „Ja, ________ Freunde haben zwei Katzen.»
11. „Aber Kalle hat Angst vor Katzen», sagt Frau Hanse. „ ________ Hund braucht keine Angst zu haben, ________ Freunde lassen die Katzen zu Hause,» beruhigt Lisa Frau Hanse.
Отлично, Nominativ употреблять мы научились.
Ответы на предыдущее упражнение:
1. ihr
2. seine
3. ihre
4. ihre, seine
5. sein
6. seine
7. ihre
8. Ihre
9. deine
10. meine
11. Ihre, meine
Akkusativ, Dativ, Genitiv
В других падежах притяжательное местоимение будет прибавлять то же окончание, что и неопределенный артикль. Чтобы это осознать, предлагаю вам изучить повнимательнее следующие таблицы. Листайте галерею!
