Перевести текст
Яндекс.Переводчик помогает переводить отдельные слова и выражения, тексты с сайтов и мобильных приложений.
Если вы хотите перевести отдельное слово фразы, в блоке с исходным текстом выделите слово, которое нужно перевести.
Решение проблем
Яндекс.Переводчик корректно работает в следующих браузерах:
Название | Версия |
---|---|
Yandex | 16.7 и выше |
Internet Explorer | 11.0 и выше |
Microsoft Edge | 25.0 и выше |
Opera | 36.0 и выше |
Safari | 11.0 и выше |
Mozilla Firefox | 47.0 и выше |
Google Chrome | 49.0 и выше |
Название | Версия |
---|---|
Yandex | 16.7 и выше |
Internet Explorer | 11.0 и выше |
Microsoft Edge | 25.0 и выше |
Opera | 36.0 и выше |
Safari | 11.0 и выше |
Mozilla Firefox | 47.0 и выше |
Google Chrome | 49.0 и выше |
Возможно, заблокирован голосовой ввод или не поддерживается язык перевода.
Чтобы разблокировать голосовой ввод:
Если возникли проблемы с озвучиванием, проверьте:
Перевести текст
Яндекс.Переводчик помогает переводить отдельные слова и выражения, тексты с сайтов и мобильных приложений.
Если вы хотите перевести отдельное слово фразы, в блоке с исходным текстом выделите слово, которое нужно перевести.
Решение проблем
Яндекс.Переводчик корректно работает в следующих браузерах:
Название | Версия |
---|---|
Yandex | 16.7 и выше |
Internet Explorer | 11.0 и выше |
Microsoft Edge | 25.0 и выше |
Opera | 36.0 и выше |
Safari | 11.0 и выше |
Mozilla Firefox | 47.0 и выше |
Google Chrome | 49.0 и выше |
Название | Версия |
---|---|
Yandex | 16.7 и выше |
Internet Explorer | 11.0 и выше |
Microsoft Edge | 25.0 и выше |
Opera | 36.0 и выше |
Safari | 11.0 и выше |
Mozilla Firefox | 47.0 и выше |
Google Chrome | 49.0 и выше |
Возможно, заблокирован голосовой ввод или не поддерживается язык перевода.
Чтобы разблокировать голосовой ввод:
Если возникли проблемы с озвучиванием, проверьте:
Перевод страниц, предложений и слов
По умолчанию в Яндекс.Браузере включен переводчик. Если вы открываете страницу на иностранном языке, браузер предлагает перевести ее на тот язык, который используется в интерфейсе браузера. Также вы можете переводить на русский язык отдельные слова или предложения, не заглядывая в словари.
Процесс перевода
Яндекс.Браузер автоматически определяет язык загруженной страницы и, если он отличается от языка интерфейса, предлагает перевести ее. Диалоговое окно перевода можно также вызвать, нажав на значок в Умной строке.
Чтобы увидеть текст переведенной страницы на языке оригинала, наведите курсор мыши на предложение. Оригинальный текст появится во всплывающем окне.
Настройки перевода
Чтобы браузер переводил страницы на выбранном языке, не запрашивая разрешения:
Проверка правописания на иностранном языке
Браузер проверяет правописание в формах ввода (например, при написании письма).
Вы можете редактировать пользовательский словарь:
Отключение переводчика
Если вы не хотите, чтобы браузер предлагал перевести иноязычные страницы:
Если переводчик не работает
Переводчик в браузере включен по умолчанию. Убедитесь, что ранее вы не отключили переводчик вручную:
Также страница может не переводиться, если когда-то при ее просмотре вы отказались от перевода. В этом случае:
Смена языка интерфейса
Чтобы изменить язык интерфейса Яндекс.Браузера :
Вы можете изменить язык интерфейса в настройках системы, но только для всех приложений одновременно:
Перевод страниц, предложений и слов
По умолчанию в Яндекс.Браузере включен переводчик. Если вы открываете страницу на иностранном языке, браузер предлагает перевести ее на тот язык, который используется в интерфейсе браузера. Также вы можете переводить на русский язык отдельные слова или предложения, не заглядывая в словари.
Процесс перевода
Яндекс.Браузер автоматически определяет язык загруженной страницы и, если он отличается от языка интерфейса, предлагает перевести ее. Диалоговое окно перевода можно также вызвать, нажав на значок в Умной строке.
Чтобы увидеть текст переведенной страницы на языке оригинала, наведите курсор мыши на предложение. Оригинальный текст появится во всплывающем окне.
Яндекс.Браузер может переводить на русский язык отдельные слова или предложения на странице. Чтобы увидеть перевод слова или словосочетания, просто выделите их и нажмите значок .
Используйте бесплатный переводчик DeepL для перевода Ваших текстов с помощью лучшего на данный момент сервиса машинного перевода, поддерживаемого инновационной технологией построения нейронных сетей DeepL. В настоящее время поддерживается перевод между следующими языками: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, нидерландский, польский, русский, японский и китайский.
Перетащите Ваш файл в формате Word (.docx) или PowerPoint (.pptx) сюда
Получайте более быстрые переводы с помощью DeepL Pro →
Вам необходимо переводить больше? Попробуйте DeepL Pro!
Подпишитесь на DeepL Pro для того, чтобы переводить свыше 5000 символов с помощью нашего онлайн-переводчика.
Подпишитесь на DeepL Pro чтобы переводить более 5000 символов.
Пока такие гиганты, как Google, Microsoft и Facebook, внедряли основы машинного обучения, маленькая компания под названием DeepL обошла их всех и высоко подняла планку в индустрии перевода.
DeepL Переводчик такой же быстрый, но он намного точнее и внимательнее к нюансам языка, чем любые системы, которые мы тестировали до этого.
DeepL превосходит все другие сервисы. Французские переводы звучат действительно «по-французски», как это и должно быть.
Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL всё равно их превосходит. Мы перевели статью из французской ежедневной газеты – перевод DeepL просто идеален.
Быстрый тест, проведенный для языковой пары английский-итальянский, не претендующий на статистическую точность, позволяет нам подтвердить высокое качество переводов DeepL. Особенно хорошо сервис справляется с переводами с итальянского на английский.
Система очень быстро распознает язык исходного текста и переводит его на нужный пользователю язык, при этом улавливая лингвистические выражения и нюансы.
И действительно, ряд тестов показал, что DeepL Переводчик справляется с переводами в паре нидерландский-английский намного лучше, чем Google Переводчик.
Первый тест – с английского на итальянский – показал очень точные результаты. DeepL не дает слепой дословный перевод, а улавливает сам смысл предложения.
Лично я очень впечатлен возможностями DeepL и рад, что новых высот в сфере машинного перевода удалось добиться не Facebook, Microsoft, Apple или Google, а немецкой компании. Мы часто преуменьшаем свой потенциал, говоря, что в Германии нет крупных игроков. DeepL – это хороший пример, доказывающий, что всё возможно.
DeepL из Германии может превзойти Google Переводчик.
Тесты, проведенные WIRED, подтверждают, что результаты DeepL и правда не уступают показателям гигантов на рынке перевода, а во многих случаях даже их превосходят. Переводы DeepL звучат очень естественно. В случаях, когда Google Переводчик выдает абсолютную бессмыслицу, DeepL улавливает связь между словами.
DeepL – онлайн-переводчик, превосходящий Google, Microsoft и Facebook