Перевод текста the cat and the mice

Перевод текста the cat and the mice

2) cat – [kæt] – кошка
3) mouse (mice) – [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)

There was once a house that was overrun with Mice.
ðə wɒz wʌns ə ˈhaʊs ðət wɒz ˌəʊvəˈrʌn wɪð maɪs

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) once – [wʌns] – однажды
1) house – [ˈhaʊs] – дом
4) overrun (overran; overrun) – [ˌəʊvəˈrʌn (ˌəʊvəˈræn; ˌəʊvəˈrʌn)] – кишеть; наводнять
3) mouse (mice) – [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)

A Cat heard of this, and said to herself, «That’s the place for me,» and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them.
ə kæt hɜ:d ɒv ðɪs, ənd ˈsed tu həˈself, ðæts ðə ˈpleɪs fɔ: mi: ənd ɒf ʃi ˈwent ənd tʊk ʌp hɜ: ˈkwɔ:təz ɪn ðə ˈhaʊs, ənd ˈkɔ:t ðə maɪs wʌn baɪ wʌn ənd eɪt ðəm

2) cat – [kæt] – кошка
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) herself – [həˈself] – себе
1) place – [ˈpleɪs] – место
1) go (went; gone) off – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒf] – уходить; уезжать
1) take (took; taken) up – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ʌp] – перемещать
2) quarters – kwɔ:təz] – жилище; постой; жильё
1) house – [ˈhaʊs] – дом
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить
3) mouse (mice) – [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)
1) one by one – [wʌn baɪ wʌn] – одну за другой
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть

At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there.
ət lɑ:st ðə maɪs kud stænd ɪt nəʊ ˈlɒŋɡə, ənd ˈðeɪ dɪˈtɜ:mɪnd tu teɪk tu ðeə həʊlz ənd steɪ ðeə

2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
3) mouse (mice) – [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – выдерживать; терпеть
1) no longer – [nəʊ ˈlɒŋɡə] – больше не; более не
2) determine – [dɪˈtɜ:mɪn] – принимать решение; решать
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – отправиться; бежать
2) hole – [həʊl] – нора
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться

«That’s awkward,» said the Cat to herself: «the only thing to do is to coax them out by a trick.»
ðæts ˈɔ:kwəd, ˈsed ðə kæt tu hɜ:ˈself ði ˈəʊnli ˈθɪŋ tu du: ɪz tu kəʊks ðəm aʊt baɪ ə trɪk

3) awkward – [ˈɔ:kwəd] – неудобный; затруднительный
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) cat – [kæt] – кошка
1) the only thing – i oʊnli θɪŋ] – единственное
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
4) coax – [kəʊks] – уговаривать; убеждать
3) trick – [trɪk] – хитрость; обман; уловка

So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead.
ˈsəʊ ʃi kənˈsɪdəd ə waɪl, ənd ðen klaɪmd ʌp ðə wɔ:l ənd let hɜ:ˈself hæŋ daʊn baɪ hɜ: haɪnd leɡz frɒm ə peɡ, ənd prɪˈtendɪd tu bi ded

1) consider – [kənˈsɪdə] – обдумать; размышлять
1) a while – [əˈwaɪl] – немного
3) climb up – [klaɪm ʌp] – залезать
2) wall – [wɔ:l] – стена
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; давать
3) hang (hung\hanged; hung\hanged) down – [hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd) daʊn] – свисать
4) hind leg – [ˈhaɪnd ˈleɡ] – задняя нога
4) peg – [peɡ] – деревянный гвоздь; вешалка
3) pretend – [prɪˈtend] – притворяться
2) dead – [ded] – мертвый

By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there.
baɪ ənd baɪ ə maʊs pi:pt aʊt ənd ˈsɔ: ðə kæt ˈhæŋɪŋ ðeə

1) by and by – [baɪ ənd baɪ] – вскоре
3) mouse (mice) – [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)
4) peep out – [pi:p aʊt] – выглядывать; высовываться
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) cat – [kæt] – кошка
3) hang (hung\hanged; hung\hanged) – [hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd)] – висеть

«Aha!» it cried, «you’re very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won’t catch us coming anywhere near you.»
ɑ:ˈhɑ: ɪt kraɪd, jɔ: ˈveri ˈklevə, ˈmædəm, nəʊ daʊt bʌt ju meɪ tɜ:n jɔ:ˈself ˈɪntu ə bæɡ ɒv mi:l ˈhæŋɪŋ ðeə, ɪf ju ˈlaɪk, jet ju wəʊnt kætʃ ʌs ˈkʌmɪŋ ˈeniweə nɪə ju

2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать; вскричать
1) very – veri] – очень
3) clever – klevə] – умный
4) madam – mædəm] – мадам; сударыня
2) no doubt – [nəʊ daʊt] – без сомнения; несомненно
1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь
1) turn into – [tɜ:n ˈɪntu:] – превратиться; становиться
2) bag – [bæɡ] – мешок
2) meal – [mi:l] – еда
3) hang (hung\hanged; hung\hanged) – [hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd)] – висеть
1) if you like – f ju: ˈlaɪk] – если хотите; если угодно
1) yet – [jet] – и всё же; однако
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти
2) anywhere – [ˈeniweə] – где-нибудь
1) near – [nɪə] – близко; возле; рядом

Источник

Английский с цинизмом

Советские учебники, английский язык, А.П. Старков, Р.Р. Диксон, М.Д. Рыбаков, Б.С. Островский

четверг, 14 февраля 2013 г.

Сегодня посмотрим, как рассказать о дне рождения на английском языке.

Today is the 27th of November. It is my birthday. Today I am ten. It is Sunday and I do not go to school.
The weather is fine. I get up at eight o’clock, wash and dress. Then Mummy and Daddy come into my room and say: “Happy birthday, happy birthday! Here is a little birthday present for you.” They give me a nice book with many pictures. I like to read books with pictures.
My little sister comes to me too and gives me her present. It is a picture of a cat. I say “Thank you very much” to my mother, father and sister.
Today we are going to have a birthday party. At twelve o’clock my friends come to my place. They wish me a happy birthday and give me their presents: books, toys and pictures. I thank them all.
My mother comes and asks us to come to the living-room. There we see a big birthday cake on the table. We eat the cake, drink tea and speak about our school and our friends. Then we play, sing and dance. After the party we all go to the cinema and see an interesting film.
I am happy to have a nice day with my friends.

Переведем с английского языка:

Сегодня 27 ноября. Это мой день рождения. Сегодня мне 10 лет. Сегодня воскресенье и я не иду в школу.
Погода хорошая. Я встаю в восемь часов, умываюсь и одеваюсь. Затем мама и папа входят в мою комнату и говорят: «Счастливого дня рождения, счастливого дня рождения! Вот маленький подарок тебе на день рождения». Они дают мне хорошую книгу с множеством картинок. Я люблю читать книги с картинками.
Моя маленькая сестра приходит ко мне тоже и дает мне свой подарок. Это картинка с котом. Я говорю «Большое спасибо» моим маме, папе и сестре.
Сегодня мы собираемся устроить вечеринку. В 12 часов мои друзья приходят ко мне. Они желают мне счастливого дня рождения и дают мне свои подарки: книги, игрушки и картинки. Я благодарю их всех.
Моя мама приходит и приглашает нас в гостиную. Там мы видим большой праздничный торт на столе. Мы едим торт, пьем чай и говорим о нашей школе и наших друзьях. Потом мы играем, поем и танцуем. После вечеринки мы все идем в кино и смотрим интересный фильм.
Я счастлив хорошо провести день со своими друзьями.

Рассмотрим обиходные фразы, связанные с праздниками, которые чаще всего применяются в реальной жизни:

И напоследок прочитаем текст на английском языке про кота и мышей. Этот текст тоже описывает день рождения на английском языке:

A cat lives in a small house. In the kitchen of the cat’s house live little mice. The cat is very big and every day she eats one or two mice. But on her birthday the cat does not eat mice. Every year all the mice in her house come to the cat’s birthday party. Of course, the cat is very glad to see the mice. They give her birthday presents: cakes, bottles of milk and interesting toys. The toys are made of paper and cotton. The cat likes the cakes and milk. She likes the toys too.
This year the mice come to the cat’s birthday party and say, “Here is a blue ribbon with a small bell for you.”
The ribbon is very nice, it is made of silk. The cat takes the ribbon, puts it on and says, “Thank you. I like the ribbon with the bell very much. I am going to wear it all the time.”
The mice are very happy. Now they know when the cat is coming. When the mice hear the bell, they leave the kitchen.

Кот живет в маленьком домике. В домике кота, на кухне, живут маленькие мыши. Кот очень большой и каждый день он съедает одну или две мыши. Но на свой день рождения кот не ест мышей. Каждый год все мыши в его доме приходят отмечать день рождения кота. Конечно, кот очень рад видеть мышей. Они вручают ему подарки: пирожные, бутылки с молоком и интересные игрушки. Игрушки сделаны из бумаги и хлопка. Кот любит пирожные и молоко. Ему также нравятся игрушки.
В этом году мыши приходят на день рождения кота и говорят: «Здесь голубая лента с маленьким колокольчиком для тебя». Лента очень красивая, сделанная из шелка. Кот берет ленту, одевает ее и говорит: «Спасибо! Мне очень нравится лента с колокольчиком. Я собираюсь носить ее все время.».
Мыши очень счастливы. Теперь они знают, когда идет кот. Когда мыши слышат колокольчик, они покидают кухню.

Источник

Сказка «The mice and the Cat»

ГУ ЛНР «ГИМНАЗИЯ № 52»

Выступление 3-А класса
на Неделе Английского языка
сказка « The Mice and the Cat »
учитель: Скворцова С.В.

The Mice and the Cat

Narrator: Long, long ago there lived
many mice in an old house
There lived a cat too.
The cat killed many mice every day.

The mice were afraid of the cat, but they did not know
what to
do. One day they came to the old clever mouse and
asked:

Mice: What can we do? The cat will kill us!

The old
mouse: I know what to do.
The cat kills you because we don’t hear him. Put a bell
round
his neck. We’ll hear him before he comes into the
room.

Mice: That’s a very good idea. Now the bad cat will not kill
us.

Narrator: They were very glad and they began to laugh and dance.
Suddenly the clever old mouse said.

The old
mouse: I want to ask one question. Who will put the bell
round the cat’s neck?

Narrator : Ребята! А как вы думает, кто же оденет
колокольчик на шею?

Выберите книгу со скидкой:

Английский язык. Мои первые слова и фразы. Дидактические карточки 60 шт

15 книжек-кубиков. Английский язык. Мои первые слова.

350 руб. 1770.00 руб.

Английский язык. Краткий курс грамматики

Английский язык.Экспресс-курс для начинающих.Комплект учебных пособий+4CD в коробке

350 руб. 1474.00 руб.

Английский язык. Самые нужные правила

Hello English! Я учу английский язык. Учебное пособие 6

ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

ЕГЭ-2020. Английский язык (60х90/16) 10 тренировочных вариантов экзаменационных работ для подготовки к ЕГЭ

ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

Как выучить английский язык

БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА

Номер материала: ДБ-191894

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии