Перевод песни Terry Jacks — If you go away
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If you go away
If you go away
On a summer day
Then you might as well
Keep the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
And our love was new
And our hearts were high
And the days were young
And the nights were long
And the moon stood still
With the night birds song
But if you stay
I’ll make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail on sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
But if you go away
When I love you so
They’ll be nothing left
In the world you know
Just an empty moon
Full of empty space
Like an empty look
I see on your face
But if you stay
Ill make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail the sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
летним днем
ты можешь
спрятать от меня солнце
всех птиц, которые парят
в летнем небе
и наша любовь была чистой
и наши сердца были возвышенными
и дни были молодыми
и ночи были длинными
и луна замирала
от ночного пения птиц
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда не было у нас
и никогда не будет
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
мы полетим с ветром
но если ты уйдешь
когда я так тебя люблю
у меня ничего не останется
в мире, который ты знаешь
только пустынная луна
полная пустоты
как пустой взгляд
который я вижу на твоем лице
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда у нас не было
и не будет никогда
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
полетим с ветром
Примечания
Популярная французская песня «Ne me quitte pas» написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!
Dusty Springfield: If you go away
Julio Iglesias: If you go away
Patricia Kaas: If you go away
Shirley Bassey: If you go away
Lucho Gatica: No me dejes, no
Raimundo Fagner: Não me deixes mais (На португальском)
Céline Dion: Ne me quitte pas
Frida Boccara: Ne me quitte pas
Jacques Brel: Ne me quitte pas
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Dalida: Non andare via
Перевод текста песни Terry Jacks — If you go away
If you go away
If you go away
On a summer day
Then you might as well
Keep the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
And our love was new
And our hearts were high
And the days were young
And the nights were long
And the moon stood still
With the night birds song
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
But if you stay
I’ll make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail on sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
But if you go away
When I love you so
They’ll be nothing left
In the world you know
Just an empty moon
Full of empty space
Like an empty look
I see on your face
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
But if you stay
Ill make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail the sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
p, blockquote 7,0,0,0,0 —> p, blockquote 8,0,0,0,1 —>
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
летним днем
ты можешь
спрятать от меня солнце
всех птиц, которые парят
в летнем небе
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
и наша любовь была чистой
и наши сердца были возвышенными
и дни были молодыми
и ночи были длинными
и луна замирала
от ночного пения птиц
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда не было у нас
и никогда не будет
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
мы полетим с ветром
p, blockquote 4,1,0,0,0 —>
но если ты уйдешь
когда я так тебя люблю
у меня ничего не останется
в мире, который ты знаешь
только пустынная луна
полная пустоты
как пустой взгляд
который я вижу на твоем лице
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
p, blockquote 6,0,0,1,0 —>
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда у нас не было
и не будет никогда
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
полетим с ветром
p, blockquote 7,0,0,0,0 —> p, blockquote 8,0,0,0,1 —>
Перевод песни If you go away (Terry Jacks)
If you go away
Если ты уйдешь
If you go away
On a summer day
Then you might as well
Keep the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
And our love was new
And our hearts were high
And the days were young
And the nights were long
And the moon stood still
With the night birds song
But if you stay
I’ll make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail on sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
But if you go away
When I love you so
They’ll be nothing left
In the world you know
Just an empty moon
Full of empty space
Like an empty look
I see on your face
But if you stay
Ill make you a day
Like no day has been
Or will be again
Well sail the sun
Well ride on the rain
Well talk to the trees
Well fly with the wind
Если ты уйдешь
летним днем
ты можешь
спрятать от меня солнце
всех птиц, которые парят
в летнем небе
и наша любовь была чистой
и наши сердца были возвышенными
и дни были молодыми
и ночи были длинными
и луна замирала
от ночного пения птиц
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда не было у нас
и никогда не будет
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
мы полетим с ветром
но если ты уйдешь
когда я так тебя люблю
у меня ничего не останется
в мире, который ты знаешь
только пустынная луна
полная пустоты
как пустой взгляд
который я вижу на твоем лице
но если ты останешься
я подарю тебе день
каких никогда у нас не было
и не будет никогда
мы поднимем парус на солнце
мы оседлаем дождь
мы будем говорить с деревьями
полетим с ветром
Популярная французская песня «Ne me quitte pas» написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.
Также эта песня представлена в исполнении:
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort
Brian Molko: Ne me quitte pas
Dusty Springfield: If you go away
Frank Sinatra: If you go away
Julio Iglesias: If you go away
Patricia Kaas: If you go away
Seekers, the: If you go away
Shirley Bassey: If you go away
Lucho Gatica: No me dejes, no
Raimundo Fagner: Não me deixes mais (На португальском)
Céline Dion: Ne me quitte pas
Frida Boccara: Ne me quitte pas
Jacques Brel: Ne me quitte pas
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Dalida: Non andare via