Перевод the adventures of sherlock holmes
The Adventures of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Adventures of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Cover of The Adventures of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English… … Wikipedia
The Adventures of Sherlock Holmes (TV series) — Infobox British television show name = The Adventures of Sherlock Holmes caption = format = Mystery runtime = 50 to 120 minutes creator = Michael Cox starring = Jeremy Brett David Burke Edward Hardwicke Rosalie Williams channel = ITV first aired … Wikipedia
The Adventures of Sherlock Holmes (film) — Infobox Film name = The Adventures of Sherlock Holmes image size = caption = director = Alfred L. Werker producer = writer = Arthur Conan Doyle (characters) William Gillette (play Sherlock Holmes ) Edwin Blum William Drake (screenplay) narrator … Wikipedia
The Testament of Sherlock Holmes — Последняя воля Шерлока Холмса Логотип игр … Википедия
The Memoirs of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Memoirs of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Cover of The Memoirs of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = Sydney Paget cover artist = country = United Kingdom language =… … Wikipedia
The Adventures of Shirley Holmes — Infobox Television show name = The Adventures of Shirley Holmes caption = format = Mystery/Crime camera = picture format = runtime = 24 minutes creator = Ellis Iddon Phil Meagher developer = executive producer = Derek Mazur Kim Todd Helena… … Wikipedia
Adventures of Sherlock Holmes; or, Held for Ransom — Données clés Réalisation James Stuart Blackton Scénario Theodore Liebler Acteurs principaux Maurice Costello J. Barney Sherry Sociétés de production Vitagraph Company of America … Wikipédia en Français
Adventures of Sherlock Holmes series — The Adventures of Sherlock Holmes series is a series of adventure games, developed by the independent game development studio Frogwares, based on Arthur Conan Doyle s famous work The Adventures of Sherlock Holmes , featuring the famous detective… … Wikipedia
The New Adventures of Sherlock Holmes — was an old time radio show which aired in the USA from October 2, 1939 to July 7, 1947.Originally, the show starred Basil Rathbone as Sherlock Holmes and Nigel Bruce as Dr. Watson. Together, they starred in 220 episodes which aired weekly on… … Wikipedia
Перевод the adventures of sherlock holmes
The Adventures of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Adventures of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Cover of The Adventures of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English… … Wikipedia
The Adventures of Sherlock Holmes (TV series) — Infobox British television show name = The Adventures of Sherlock Holmes caption = format = Mystery runtime = 50 to 120 minutes creator = Michael Cox starring = Jeremy Brett David Burke Edward Hardwicke Rosalie Williams channel = ITV first aired … Wikipedia
The Adventures of Sherlock Holmes (film) — Infobox Film name = The Adventures of Sherlock Holmes image size = caption = director = Alfred L. Werker producer = writer = Arthur Conan Doyle (characters) William Gillette (play Sherlock Holmes ) Edwin Blum William Drake (screenplay) narrator … Wikipedia
The Testament of Sherlock Holmes — Последняя воля Шерлока Холмса Логотип игр … Википедия
The Memoirs of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Memoirs of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Cover of The Memoirs of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = Sydney Paget cover artist = country = United Kingdom language =… … Wikipedia
The Adventures of Shirley Holmes — Infobox Television show name = The Adventures of Shirley Holmes caption = format = Mystery/Crime camera = picture format = runtime = 24 minutes creator = Ellis Iddon Phil Meagher developer = executive producer = Derek Mazur Kim Todd Helena… … Wikipedia
Adventures of Sherlock Holmes; or, Held for Ransom — Données clés Réalisation James Stuart Blackton Scénario Theodore Liebler Acteurs principaux Maurice Costello J. Barney Sherry Sociétés de production Vitagraph Company of America … Wikipédia en Français
Adventures of Sherlock Holmes series — The Adventures of Sherlock Holmes series is a series of adventure games, developed by the independent game development studio Frogwares, based on Arthur Conan Doyle s famous work The Adventures of Sherlock Holmes , featuring the famous detective… … Wikipedia
The New Adventures of Sherlock Holmes — was an old time radio show which aired in the USA from October 2, 1939 to July 7, 1947.Originally, the show starred Basil Rathbone as Sherlock Holmes and Nigel Bruce as Dr. Watson. Together, they starred in 220 episodes which aired weekly on… … Wikipedia
Adventures of sherlock holmes: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: приключение, авантюра, риск, похождение, рискованное предприятие, коммерческая спекуляция, коммерческая авантюра, рудник
verb: рисковать, отваживаться, рискнуть сказать, осмеливаться, рискнуть сделать
- Curious Lives: Adventures from the Ferret Chronicles — приключение хорьков
- adventures of tom thumb — Мальчик с пальчик
- american adventures — парк развлечений American Adventures
- wild adventures — парк развлечений Wild Adventures
- experience adventures — опыт приключения
- other adventures — другие приключения
- trail adventures — тропа приключений
- new adventures — новые приключения
- unique adventures — уникальные приключения
- all your adventures — все ваши приключения
preposition: из, о, от, об, для
- mint of money — монетный двор
- North of Sixty — Север шестидесяти
- speak in support of — выступать в поддержку
- short brush of bound straw — веник
- felicity of phrase — счастье фразы
- stand the test of time — выдерживать испытание временем
- in the role of — в роли
- granule of sex chromatin — гранула полового хроматина
- federal university of rio grande do sul — Федеральный университет Риу-Гранди-ду-Сул
- part of the roof — часть свода
- adventures of sherlock holmes — Приключения Шерлока Холмса
- memoirs of sherlock holmes — воспоминания Шерлока Холмса
- canon of sherlock holmes — Библиография Шерлока Холмса
- sherlock holmes and d — Sherlock Holmes и г
- sherlock holmes — Шерлок Холмс
- mr sherlock — г-н шерлок
noun: речной островок, пойма
- adventures of sherlock holmes — Приключения Шерлока Холмса
- memoirs of sherlock holmes — воспоминания Шерлока Холмса
- canon of sherlock holmes — Библиография Шерлока Холмса
- katie holmes — Katie Holmes
- sherlock holmes and d — Sherlock Holmes и г
- sherlock holmes — Шерлок Холмс
- mr holmes — г-н холмс
- holmes place — холмс место
- james holmes — Джеймс холмс
- detective holmes — детектив холмс
Предложения с «adventures of sherlock holmes»
Другие результаты | |
But also a sense of empowerment and adventure. | А также чувство обретения силы и духа приключений. |
She thought he was writing a lad’s heroic adventure. | Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
I know you have a terrible thirst for adventure. | Я знаю, что тебя мучит нестерпимая жажда приключений. |
They might be feature, adventure, scientific, horror, cartoon and other films. | Они могут быть художественными, приключенческими, научно-популярными, фильмы ужасов, мультипликационными и другими. |
Five years after a life of adventure and excitement. | Пяти лет после жизни, полной приключений и волнений. |
One other adventure was destined for him that day. | В этот день волчонку было суждено испытать еще одно приключение. |
You should ditch this place and go for the adventure. | Тебе стоит послать это место и отправиться на поиски приключений. |
The adventure boys would have planned it from the start. | Ребята из романов планируют такой вариант с самого начала. |
I think camping is a real adventure. | Я думаю что поход — это настоящее приключение. |
Most of all I like adventure novels. | Больше всего мне нравятся приключенческие романы. |
With the Sherlock Holmes stories, though, its different. | С историями Шерлока Холмса, тем не менее, все по-другому. |
One of them may play ball in a spirit of good-natured adventure. | Один из них способен принять участие ради старого доброго приключения. |
I attributed it to excitement over the coming adventure. | Я объяснял это тем, что она возбуждена предстоящим приключением. |
The Prince was young, and brave and eager for adventure | Принц Ахмед был молод и храбр, и не боялся приключений. |
Is it presumptuous of me to wish to join all of you after our shared adventure? | Не слишком ли дерзко с моей стороны просить к вам присоединиться после нашего совместного приключения? |
We’re going to tell him about your adventure in the field. | Мы обрадуем его рассказом о твоих приключениях на ниве оперативной работы. |
I simply desired an auspicious location for us to begin a new adventure. | Я просто хотел найти благоприятное место, что станет отправной точкой нашего нового приключения. |
I met one on an adventure cruise to the Galapagos. | Я встречал одну из них в приключенческом круизе на Галапагосы. |
After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army. | После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию. |
My first two years with Beatrice were like a romantic adventure novel. | Первые два года нашей жизни были похожи на романтическую сказку. |
I think each one of us in his secret heart fancies himself as Sherlock Homes. | Должно быть, каждый человек в глубине души воображает себя Шерлоком Холмсом. |
As though we’ve launched our little ship on a new adventure. | Как будто мы запустили наш маленький кораблик в новое путешествие. |
One of those Sherlock ladies left her carpal tunnel brace in here. | Одна из этих фанаток Шерлока оставила тут свой бандаж на запястье. |
A few days and we’ve had this fantastic adventure to get all across America. | За несколько дней мы совершили фантастическое путешествие через всю Америку. |
The topic of Model’s failed adventure of the previous day hadn’t come up. | Вопрос о последнем неудачном приключении Моделя, случившемся накануне, не упоминался. |
Because fear is what you pay for adventure, Camille. | Затем. что страх, это цена, которую платишь за удовольствие, Камилла. |
Each trip was an excursion, was an adventure. | Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. |
Looks like a full recovery, and we found her parents, Sherlock. | Похоже, она полностью поправилась, и мы нашли её родителей, Шерлок. |
And a whole universe of adventure right here on our doorstep. | И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога. |
There’s a whole universe out there, you know, full of adventure! | Нас ждет целая вселенная, ты знаешь, полная приключений! |
Sherlock thought that Moran murdered the woman he loved. | Шерлок думал, что Моран убил женщину, которую он любил. |
How about, uh, a lust for adventure, a bottomless libido? | Как насчёт жажды приключений, неиссякаемой страсти? |
Let’s take a year and get fat and have fun and go on an adventure. | Давай уедем на год, будем толстеть, развлекаться и отправимся путешествовать. |
There’ll be music, adventure, and some outlandish special effects. | Будет немного музыки, приключений и кое-каких неземных спец эффектов. |
Begin your adventure at any point along the trail. | Начните свое приключение с любого пункта маршрута. |
I’m a Buddhist monk slash adventure travel writer. I’m Paula. | Дорогая Арианна, я боюсь, что не вернусь домой к началу показа. |
So you want to tell me about your little tram ride adventure last night? | Так ты хочешь рассказать мне о своем трамвайном приключеньице вчерашним вечером? |
The biggest adventure you can have is making up your own life.” | Самое большое приключение это придумать свою собственную жизнь». |
And this is the single most exciting adventure that we have ever been on. | Это самое потрясающее явление, которое мы когда-либо встречали. |
Perhaps he needs a new adventure to deflect attention from this question. | Пожалуй, ему нужна новая авантюра, чтобы отвлечь внимание людей от этого вопроса. |
That will be nothing short of a very Egyptian adventure. | Это станет как минимум очень египетской авантюрой. |
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями. |
But I was in for the adventure. | Но я согласился участвовать в этом приключении. |
It is the end of an adventure that was not at all good for France. | Это конец приключению, которое вовсе не было удачным для Франции. |
Welcome to Terra Quest. Adventure awaits. | Добро пожаловать в Терра Квест. Приключения ждут. |
No, we just gotta unload our servers near the Sherlock arrays. | — Нет. Нам надо разгрузить свои сервера рядом с массивом Шерлок. |
X. THE ADVENTURE OF THE NOBLE BACHELOR | Артур Конан-Дойл Знатный холостяк |
A great many rumors were in circulation with regard to this adventure. | По поводу этого происшествия ходило множество слухов. |
You acquitted yourself very well at the adventure at the GCPD. | Ты отлично себя показала в этом представлении с полицией. |
There’s always some bright new challange, some shiny new adventure. | Всегда есть какие-то яркие новые возможности, яркие новые приключения. |
That way you may regale him with tales of your adventure. | В пути вы развлечете его рассказами о своих приключениях. |
Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. | Шерлок Холмс отшатнулся назад, бледный от огорчения и неожиданности. |
Business school was an exciting new adventure. | Учеба оказалась для Кейт новым волнующим приключением. |
Your contract to work as Sherlock’s sober companion expired a week ago. | Твой контракт как компаньона Шерлока по трезвости закончился неделю назад. |
Mycroft’s pressure point is his junkie detective brother, Sherlock. | Болевая точка Майкрофта — его брат Шерлок, наркоман и детектив. |
It seems a singularly useless thing to steal, said Sherlock Holmes. | Если это кража, то довольно бессмысленная, -сказал Шерлок Холмс. |
All set to see my new adventure? | Ты готов увидеть мой новое приключение? |
A lust for adventure, a bottomless libido. | Как насчёт жажды приключений, неиссякаемой страсти? |
looking for an amorous adventure | В поисках любовной интрижки. |
Giuliano would have made a better partner for this adventure. | Джулиано был бы лучшим участником этого приключения. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.