Перевод the avener phoebe killdeer fade out lines

Перевод текста песни The Avener — Fade Out Lines

Fade Out Lines

It’s every way I look
From Las Vegas to right here
Under your dresser
Right by your ear.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

It’s creeping in sweetly , it’s definitely here
There’s nothing more deadly than slow growing fear.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Life was full and fruitful,
And you could take a real bite;
The juice’s pouring well over,
Your skins delight.

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

But the shadows it grows,
And takes the depth away,
Leaving broken down pieces
To this priceless balle.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.
The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

Did we build all those bridges
To watch them thin down to dust,
Or blow them voluntarily
Out of constant trust?
The clock is ticking, it’s last couple of tocks,
And there won’t be party with weathering frocks.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

We’re sliding without noticing
Our own decline.
Heading deeper down,
We’re heading onto
Sweet nothings left behind.

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

Deeper down.
We’re all going down.
Down, deeper down, yeah.

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

We are all plunging straight towards our own decline,
Without noticing
We slide
Down,
Deeper down.
The shadows grows without ever slowing down,
We are heading straight
Into the fade out line.

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

The shadow grows
Without ever slowing down.
We are heading straight
into the fade out line.

p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>

Исчезающие линии

Это повсюду, куда я ни взгляну
Отсюда и до Лас-Вегаса,
Под твоим туалетным столиком,
Прямо у тебя за ухом

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Это подкрадывается плавно, это несомненно здесь.
Нет ничего более неумолимого,
Чем медленно нарастающий страх.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Жизнь была полна и плодотворна,
И ты легко мог взять своё,
Сок льётся рекою,
Услаждая твою кожу.

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

Но тени растут
И уносят глубины,
Оставляя обломки
Этой нелепой груде.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем более вяло мы движемся,
К исчезающей черте.
Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем более вяло мы движемся
К исчезающей черте.

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

Мы построили те мосты
Для того чтобы смотреть, как они истончаются в прах
Или безжалостно взрывать их,
Лишившись доверия?
Часы тикают, осталась всего пара движений стрелки,
И не будет вечеринки в дождевых плащах.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

Двигаясь дальше вглубь,
Мы проскальзываем, не замечая
Собственного падения.
Двигаясь дальше вглубь,
Мы направляемся
К пустоте, оставшейся позади.

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

Вглубь…
Все мы спускаемся
Глубже и глубже.

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Мы все бросаемся навстречу нашему упадку,
Не замечая,
Что мы скользим
Вниз,
Глубже.
Тени растут, не замедляясь ни на миг,
Мы движемся прямо
К исчезающей черте.

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

Тень растёт,
Не замедляясь ни на миг,
Мы движемся прямо
К исчезающей черте.

p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>

Источник

Перевод песни The Avener feat. Phoebe Killdeer — Fade Out Lines

Текст песни Fade Out Lines

Перевод песни Fade Out Lines

It’s everywhere I look,
From Las Vegas to right here,
Under your dresser,
Right by your ear.

It’s creeping in sweetly,
It’s definitely here.
There’s nothing more deadly
Than slow growing fear.

Life was full and fruitful,
And you could take a real bite;
The juice’s pouring well over,
Your skins delight.

But the shadows it grows,
And takes the depth away,
Leaving broken down pieces
To this priceless balle.

The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.
The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.

Did we build all those bridges
To watch them thin down to dust?
Or blow them voluntarily
Out of constant trust?
The clock is ticking, it’s last couple of tocks,
And there won’t be party with weathering frocks.

The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.
The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.

Heading deeper down,
We’re sliding without noticing
Our own decline.
Heading deeper down,
We’re heading onto
Sweet nothings left behind.
Deeper down,
Deeper down,
Deeper down,
Deeper down,
Down, deeper down, yeah!

Did we build all those bridges
To watch them thin down to dust?
Or blow them voluntarily
Out of constant trust?
The clock is ticking, it’s last couple of tocks,
And there won’t be party with weathering frocks.

Did we build all those bridges
To watch them thin down to dust?
Or blow them voluntarily
Out of constant trust?
The clock is ticking, it’s last couple of tocks,
And there won’t be party with weathering frocks.

The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.
The shallower it grows,
The shallower it grows,
The fainter we go
Into the fade out line.

We are all plunging straight towards our own decline,
Without noticing
We slide down, deeper down.
The shadows grows without ever slowing down,
We are heading straight
Into the fade out line.
Deeper down.

Исчезающие черты

Оно везде, куда бы я ни посмотрела:
Отсюда и до Лас-Вегаса,
Под твоим туалетным столиком,
Прямо за ухом.

Оно мягко подкрадывается,
Оно несомненно здесь.
Нет ничего более смертоносного,
Чем медленно нарастающий страх.

Жизнь была полна и плодотворна,
И ты легко мог взять своё,
Сок льётся рекою,
Услаждая твою кожу.

Но тени растут
И уносят глубины,
Оставляя обломки,
Этой бесценной груде.

Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.
Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.

Для того ли мы построили эти мосты
Чтобы смотреть, как они истончаются в прах?
Или безжалостно взрывать их,
Лишившись доверия?
Часы тикают, осталась всего пара движений стрелки,
И у редеющих толп не будет праздника.

Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.
Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.

Двигаясь вглубь,
Мы проскальзываем, не замечая
Собственного падения.
Двигаясь вглубь,
Мы направляемся
К пустоте, оставшейся позади.
Вглубь,
Вглубь,
Вглубь,
Вглубь,
Глубже и глубже, да!

Для того ли мы построили эти мосты
Чтобы смотреть, как они истончаются в прах?
Или безжалостно взрывать их,
Лишившись доверия?
Часы тикают, осталась всего пара движений стрелки,
И у редеющих толп не будет праздника.

Для того ли мы построили эти мосты
Чтобы смотреть, как они истончаются в прах?
Или безжалостно взрывать их,
Лишившись доверия?
Часы тикают, осталась всего пара движений стрелки,
И у редеющих толп не будет праздника.

Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.
Чем оно мельче,
Чем оно мельче,
Тем слабее мы движемся
К исчезающей черте.

Все бросаемся навстречу нашему упадку,
Не замечая,
Что скользим вниз, глубже.
Тени растут, не замедляясь ни на миг,
Мы движемся прямо
К исчезающей черте,
Глубже.

Источник

The Avener — Fade Out Lines перевод

The Avener — Fade Out Lines

Deeper down…
Все ниже и ниже…
It’s everywhere I look
Куда бы я не смотрела, везде я вижу это,
From Las Vegas to right here.
Отсюда до Лас-Вегаса,
Under your dresser,
Под твоим комодом,
Right by you ear.
За твоей спиной.
It’s creeping in sweetly,
Оно тихо пробирается,
It’s definitely here.
Оно уже здесь.
There’s nothing more deadly
Нет ничего ужаснее,
Than slow growing fear.
Чем медленно нарастающий страх.
Life was full and fruitful
Жизнь была сытной и удачной,
And you could take a real bite.
И ты мог отхватить себе большой кусок.
The juice pouring well over your skin’s delight.
Сок льется по твоей восхитительной коже.
But the shallower it grows
Но наши чувства мельчают,
And takes the depth away.
Глубина исчезает,
Leaving broken-down pieces
Оставляя нам лишь осколки
To this priceless ballet.
От бесценного балета.
The shallower it grows,
Наши чувства мельчают,
The shallower it grows,
И чем мельче становятся наши чувства,
The fainter we go
Тем более слабыми мы становимся, приближаясь
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.
The shallower it grows,
Наши чувства мельчают,
The shallower it grows,
И чем мельче становятся наши чувства,
The fainter we go
Тем более слабыми мы становимся, приближаясь
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.
Did we build all those bridges
Разве мы строили все эти мосты для того,
To watch them thin down to dust.
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль
Or blow them voluntarily
Или мы взорвали их по собственному желанию
Out of constant trust.
Из-за отсутствия доверия.
The clock is ticking, it’s last couple of tocks.
Часы тикают и через пару мгновений
And there won’t be a party where we are wearing frocks.
Вечеринка, на которой мы одеты в монашеские рясы, окончится.
Heading deep down
Мы катимся вниз,
We’re sliding without noticing our own decline.
Не замечая своего падения.
Heading deep down
Мы катимся вниз
We’re hanging onto sweet nothings left behind.
И пытаемся ухватиться за приятные мелочи, которые остались позади.
Deeper down…
Все ниже и ниже…
Deeper down…
Все ниже и ниже…
Deeper down…
Все ниже и ниже…
Deeper down…
Все ниже и ниже…
Down, deeper down, yeah.
Да, все ниже и ниже…
Did we build all those bridges
Разве мы строили все эти мосты для того,
To watch them thin down to dust.
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль
Or blow them voluntarily
Или мы взорвали их по собственному желанию
Out of constant trust.
Из-за отсутствия доверия.
The clock is ticking, it’s last couple of tocks.
Часы тикают и через пару мгновений
And there won’t be a party where we are wearing frocks.
Вечеринка, на которой мы одеты в монашеские рясы, окончится.
Did we build all those bridges
Разве мы строили все эти мосты для того,
To watch them thin down to dust.
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль
Or blow them voluntarily
Или взорвали их по собственному желанию
Out of constant trust.
Из-за отсутствия доверия.
The clock is ticking, it’s last couple of tocks.
Часы тикают и через пару мгновений
And there won’t be a party where we are wearing frocks.
Вечеринка, на которой мы одеты в монашеские рясы, окончится.
The shallower it grows,
Наши чувства мельчают,
The shallower it grows,
И чем мельче становятся наши чувства,
The fainter we go
Тем более слабыми мы становимся, приближаясь
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.
The shallower it grows,
Наши чувства мельчают,
The shallower it grows,
И чем мельче становятся наши чувства,
The fainter we go
Тем более слабыми мы становимся, приближаясь
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.
The shallower it grows,
Наши чувства мельчают,
The shallower it grows,
И чем мельче становятся наши чувства,
The fainter we go
Тем более слабыми мы становимся, приближаясь
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.
We are all plunging straight towards our own decline.
Мы все стремительно движемся в сторону нашего падения.
Without noticing we slide down
Не замечая того, мы скатываемся
Deeper down.
Все ниже и ниже.
The shadow grows without ever slowing down.
Полумрак увеличивается и увеличивается,
We are heading straight
А мы совсем близко
Into the fade-out line.
К разрыву отношений.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии