Ошибка при запуске «The game crashed»
Запускаю игру выскакивает ошибка. Драйвера обновил. Пиратка.
Запускаю через настройки Radeon в энергосберегающем режиме — работает, но лагает, сменил в оконный режим. Далее в настройках поменял на производительный режим, снова запускаю игру, жму alt+enter и игра зависает и снова появляется ошибка.
Система: Win 8.1 — 64bit
Intel Core i5 5200u
Radeon R5 M330
8 гб оперативной
Unity Player [version: Unity 5.6.4p1_e67c4b7007d5]
d3d11.dll caused an Access Violation (0xc0000005)
in module d3d11.dll at 0033:90c12e17.
Error occurred at 2018-01-06_001048.
C:\Games\Car Mechanic Simulator 2018\cms2018.exe, run by Пользователь.
48% memory in use.
8108 MB physical memory [4175 MB free].
9388 MB paging file [4348 MB free].
134217728 MB user address space [134215657 MB free].
Read from location 00000069 caused an access violation.
Context:
RDI: 0x0101a240 RSI: 0x00000000 RAX: 0x813a7a3c
RBX: 0x00000001 RCX: 0x0101a240 RDX: 0x00000000
RIP: 0x90c12e17 RBP: 0x0825ebc1 SegCs: 0x00000033
EFlags: 0x00010206 RSP: 0x0825eb30 SegSs: 0x0000002b
R8: 0x00000000 R9: 0x0825ec50 R10: 0x00001e64
R11: 0x0101a248 R12: 0x1425bd20 R13: 0x00000000
R14: 0x00000100 R15: 0x00000000
Bytes at CS:EIP:
48 0f be 42 69 4c 8b 6d 6f 4c 8d 1d d9 d1 ee ff
Stack:
0x0825eb30: 00000041 00000000 f1fc1436 00007ff6 A. 6.
0x0825eb40: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825eb50: 0000188a 00000000 00000100 00000000 .
0x0825eb60: 00010000 00000000 f24df56d 00007ff6 . m.M.
0x0825eb70: 00000044 00000000 f1e68c49 00007ff6 D. I.
0x0825eb80: 0825ebe0 00000000 0825ee10 00000000 ..%. %.
0x0825eb90: 00000001 00000000 0175b490 00000000 . u.
0x0825eba0: 00001e64 00000000 ffffffff ffffffff d.
0x0825ebb0: 813a7a3c 00008bb2 f1f9f31b 00007ff6 0x0825ebc0: 0175b490 00000000 00000000 00000000 ..u.
0x0825ebd0: 00000100 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ebe0: 1425bd20 00000000 0101a240 00000000 .%. @.
0x0825ebf0: 00000000 00000000 00000001 00000000 .
0x0825ec00: f3108efc 00007ff6 f1fbdbb9 00007ff6 .
0x0825ec10: 0000188a 00000000 0000188a 00000000 .
0x0825ec20: 05e33a00 00000000 f23a30bd 00007ff6 . 0.
0x0825ec30: 1425bd20 00000000 00000100 00007ff6 .%.
0x0825ec40: 00000000 00007ff6 00800000 00000000 .
0x0825ec50: 00000000 00000000 00000000 00000100 .
0x0825ec60: 00000100 00000001 00010000 00000000 .
0x0825ec70: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ec80: 00000100 00000000 00000100 00000000 .
0x0825ec90: 00000000 00000000 f1fa68da 00007ff6 . h.
0x0825eca0: 0000188a 00000000 0000188a 00007ff6 .
0x0825ecb0: 0825ee10 00000000 00000001 00000000 ..%.
0x0825ecc0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ecd0: 00000100 00000000 00000100 00000000 .
0x0825ece0: 00000001 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ecf0: 00000000 00000000 f2007fe7 00007ff6 .
0x0825ed00: 00000001 00000000 0000188a 00000000 .
0x0825ed10: 0825ee10 00000000 00651a98 00000000 ..%. e.
0x0825ed20: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ed30: 00000000 00000000 00000100 00000000 .
0x0825ed40: 00000100 00000000 00000001 00000000 .
0x0825ed50: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ed60: 0000002a 00000000 95ff0dbd 00007ffd *.
0x0825ed70: 04d10000 00000000 00000002 00000000 .
0x0825ed80: 960eeb28 00007ffd 04d10000 00000000 (.
0x0825ed90: 0000188a 00010000 00010000 00000100 .
0x0825eda0: 00000100 00000001 00000001 00000001 .
0x0825edb0: 00000000 00000000 04f1ed30 00000000 . 0.
0x0825edc0: 00000000 00000000 00000002 00000000 .
0x0825edd0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ede0: 00000000 000000e0 00000000 00000000 .
0x0825edf0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ee00: 00000000 00000000 00000000 0018c6a8 .
0x0825ee10: 960eeb28 00007ffd 00000000 00000000 (.
0x0825ee20: 00fe2630 00000000 0825f810 00000000 0&. %.
0x0825ee30: 00000000 00000000 0825ef08 00000000 . %.
0x0825ee40: 04f1ed30 00000000 752d2f78 00007ffd 0. x/-u.
0x0825ee50: 00000190 00651640 00fe2630 00651210 . @.e.0&. e.
0x0825ee60: 00129cd0 00007ff6 00129cd4 00000000 .
0x0825ee70: 0825f070 0018c698 960374b6 00007ffd p.%. t.
0x0825ee80: 3ed049e3 0000edac 00000003 00000000 .I.>.
0x0825ee90: 00651884 00007ff6 00651888 00000000 ..e. e.
0x0825eea0: 000b7d74 0018c688 000b7d88 00000000 t>. >.
0x0825eeb0: f2fd01f4 00007ff6 00651ae4 00000000 . e.
0x0825eec0: 0018c6f0 00000000 00129cf8 00007ff6 .
0x0825eed0: 000b7e18 00007ff6 0065163c 00651304 .
. .
0x0825f140: 0000027f 000a68f0 00000000 006265d8 . h. eb.
0x0825f150: 00000000 00000000 00001f80 0000ffff .
0x0825f160: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f170: 00000000 00000000 00000000 0065177c . |.e.
0x0825f180: 00000000 00000000 00000000 00651394 . e.
0x0825f190: 00000000 00650194 00000000 00651310 . e. e.
0x0825f1a0: 00000000 00651384 00000000 00000000 . e.
0x0825f1b0: 00000000 00651af4 00000000 00000000 . e.
0x0825f1c0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f1d0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f1e0: 00000000 00000000 00000001 00000000 .
0x0825f1f0: 05010004 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f200: 00000000 00000000 00129cc8 00000000 .
0x0825f210: 00129cd0 00000000 00129cd8 00000000 .
0x0825f220: 00129cd4 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f230: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f240: 00000000 00000000 00000000 006513ac . e.
0x0825f250: 00000000 000b70e0 00000000 0012a0a0 . p.
0x0825f260: 00000000 00000120 00000000 00000148 . . H.
0x0825f270: 00000000 00000138 00000000 00651438 . 8. 8.e.
0x0825f280: 00000000 00651518 00000000 00651640 . e. @.e.
0x0825f290: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f2a0: 00000000 00651724 00000000 00000000 . $.e.
0x0825f2b0: 00000000 00651aa4 00000000 00000000 . e.
0x0825f2c0: 0065169c 00000068 00651698 000000e0 ..e.h. e.
0x0825f2d0: 00651738 0064f8c4 00651730 00000000 8.e. d.0.e.
0x0825f2e0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f2f0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f300: 00000000 00000000 00000000 00651ad0 . e.
0x0825f310: 00000000 0018c68c 00000000 0018c6a8 .
0x0825f320: 00000000 00000000 95ff24db 0018c69c . $.
0x0825f330: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f340: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825f350: 00000000 00000000 00000000 000a3380 . 3..
0x0825f360: 00000000 000a3eb8 00000000 000a6920 . >. i..
0x0825f370: 00000000 00000000 00000001 00000000 .
0x0825f380: 01073580 00000000 00000000 00000000 .5.
0x0825f390: 01000896 006501a0 00651880 00651390 . e. e. e.
0x0825f3a0: 00651884 0065130c 0065188c 00000000 ..e. e. e.
0x0825f3b0: 00651888 00000000 000b7d70 00000000 ..e. p>.
0x0825f3c0: 000b7d78 0000037f 000b7d8c 00000000 x>. >.
0x0825f3d0: 000b7d88 00000000 01073570 00000000 .>. p5.
0x0825f3e0: 000002ac 00000000 000001f9 00650448 . H.e.
0x0825f3f0: 000004a5 006510ac 000003ff 00006010 . e. `..
0x0825f400: 00651adc 00000150 00651af4 0065155c ..e.P. e.\.e.
0x0825f410: 00651ae4 00000000 0018c6e0 00650f88 ..e. e.
0x0825f420: 0018c708 00000000 0018c6f0 00651a68 . h.e.
0x0825f430: 00129ce8 00000000 00129d00 00000000 .
0x0825f440: 00129cf8 00000000 000b7e08 00000000 .
.
0x0825f450: 000b7e34 00650ee8 000b7e18 00007ffd 4
.
0x0825f460: 00000000 00000000 006267d0 00000000 . gb.
0x0825f470: 0064fdb8 00000000 00651a94 00000000 ..d. e.
0x0825f480: 0009ffe8 00000000 00000000 00129750 . P.
0x0825f490: 00651788 00000130 00651320 0065168c ..e.0. .e. e.
0x0825f4a0: 00000347 0065163c 00000000 00000000 G. .
0x0825fdf0: 00000000 00000000 935395fc 00007ffd . S.
0x0825fe00: 00040017 00000000 f23a27b0 00007ff6 . ‘.
0x0825fe10: 0174c1d0 00000000 0174c1d0 00000000 ..t. t.
0x0825fe20: 406d1388 00000002 00000000 00000000 ..m@.
0x0825fe30: 935395fc 00007ffd 00000003 00000000 ..S.
0x0825fe40: 00001000 00000000 f2dba390 00007ff6 .
0x0825fe50: 00001a00 00000000 f26d3f71 00007ff6 . q?m.
0x0825fe60: 0000000f 00000000 0173f0d0 00000000 . s.
0x0825fe70: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825fe80: 00040000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825fe90: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825fea0: 0174c101 00000000 00000071 00000000 ..t. q.
0x0825feb0: 00000000 00000000 03c40ec0 00000000 .
0x0825fec0: 00000000 00000000 f200cd3f 00007ff6 .
0x0825fed0: 03c40ec0 00000000 05e33a00 00000000 .
0x0825fee0: 00651af8 00000000 00000150 00007ff6 ..e. P.
0x0825fef0: 0174c1d0 00000000 f1ff351a 00007ff6 ..t. 5.
0x0825ff00: 03c40ec0 00000000 0174c1d0 00000000 . t.
0x0825ff10: 00001a00 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ff20: f23a27b0 00007ff6 f23a27ec 00007ff6 .’. ‘.
0x0825ff30: 00000000 00000000 0174c1d0 00000000 . t.
0x0825ff40: f23a27b0 00007ff6 0174c1d0 00000000 .’. t.
0x0825ff50: 0174c1d0 00000000 93db13d2 00007ffd ..t.
0x0825ff60: f23a27b0 00007ff6 00000000 00000000 .’.
0x0825ff70: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ff80: f23a27b0 00007ff6 95fd54f4 00007ffd .’. T.
0x0825ff90: 93db13b0 00007ffd 00000000 00000000 .
0x0825ffa0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ffb0: 00000000 00000000 93611dc0 00007ffd . a.
0x0825ffc0: 0825dcc0 00000000 0825dcc0 00000000 ..%. %.
0x0825ffd0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825ffe0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
0x0825fff0: 00000000 00000000 00000000 00000000 .
Module 1
C:\WINDOWS\SYSTEM32\xinput1_3.dll
Image Base: 0x00400000 Image Size: 0x0001e000
File Size: 107368 File Time: 2007-04-04_185422
Version:
Company: Microsoft Corporation
Product: Microsoft® DirectX for Windows®
FileDesc: Microsoft Common Controller API
FileVer: 9.18.944.0
ProdVer: 9.18.944.0
Module 2
C:\WINDOWS\SYSTEM32\xinput1_2.dll
Image Base: 0x00400000 Image Size: 0x00018000
File Size: 83736 File Time: 2006-07-28_093108
Version:
Company: Microsoft Corporation
Product: Microsoft® DirectX for Windows®
FileDesc: Microsoft Common Controller API
FileVer: 9.14.701.0
ProdVer: 9.14.701.0
Module 3
C:\WINDOWS\SYSTEM32\xinput1_1.dll
Image Base: 0x00400000 Image Size: 0x00018000
File Size: 83664 File Time: 2006-03-31_123948
Version:
Company: Microsoft Corporation
Product: Microsoft® DirectX for Windows®
FileDesc: Microsoft Common Controller API
FileVer: 9.12.589.0
ProdVer: 9.12.589.0
Game crashes: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: игра, партия, дичь, развлечение, забава, кон, дело, соревнование, шутка, счет
adjective: игровой, боевой, смелый, охотно готовый, искалеченный, парализованный
verb: играть в азартные игры
- baseball game — бейсбольный матч
- new england advisory board for fish and game problems — Консультативный совет по вопросам охоты и рыболовства штатов Новой Англии
- terms of the game — Условия игры
- battle game — игра бой
- 49 levels of the game — 49 уровней игры
- game session — сеанс игры
- game unit — блок игры
- rule of the game — правила игры
- operation of the game — работа игры
- alliance game — игровой альянс
- road traffic crashes — дорожные аварии
- crashes while booting — сбой во время загрузки
- device crashes — сбой устройства
- case of crashes — случай аварий
- avoiding crashes — избегая аварий
- crashes and freezes — аварий и замерзает
- car crashes — автомобильные аварии
- crashes involving — аварий с участием
- lead to crashes — привести к сбоям
- bugs and crashes — ошибки и сбои
Предложения с «game crashes»
When the game is hacked and an Angel Gem is matched in-game, the game crashes, as it was not coded before it was scrapped. | Когда игра взломана и драгоценный камень Ангела подобран в игре, Игра выходит из строя, так как она не была закодирована до того, как была сдана на слом. |
Другие результаты | |
If I start the little game here that the kids have done, it’ll crash the space ship. | Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. | В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
The game was favourably reviewed by Crash magazine who said it was graphically impressive, well designed and fun to play. | Игра была положительно оценена журналом Crash, который сказал, что она была графически впечатляющей, хорошо спроектированной и интересной для игры. |
Control Video Corporation was one of many smaller companies that went bust in the video game crash of 1983. | Control Video Corporation была одной из многих небольших компаний, которые обанкротились во время краха видеоигр в 1983 году. |
Aggressive pricing of the C64 is considered to have been a major catalyst in the North American video game crash of 1983. | Агрессивное ценообразование C64 считается главным катализатором в североамериканском крахе видеоигр 1983 года. |
A crash in a video game has a totally different impact than a crash in a web browser, or real time monitoring system. | Сбой в видеоигре оказывает совершенно иное воздействие, чем сбой в веб-браузере или системе мониторинга в реальном времени. |
It is the second game in the Crash Bandicoot series, and the sequel to the original game. | Домперидон-это общее название препарата и его ИНН, Усан, бан и Ян. |
Cortex Strikes Back is a platform game in which the player character is the titular Crash Bandicoot. | Другие небольшие отверстия в ареоле — это сальные железы, известные как железы Монтгомери. |
The goal of the game is to gather 25 crystals for Crash’s nemesis Doctor Neo Cortex. | Цель игры состоит в том, чтобы собрать 25 кристаллов для Немезиды Крэша доктора Нео Кортекса. |
The game replaced Crash Bandicoot as the highest-selling non-Japanese title in Japan, selling over 800,000 copies by April 1998. | Игра заменила Crash Bandicoot как самый продаваемый неяпонский титул в Японии, продав более 800 000 копий к апрелю 1998 года. |
Twinsanity is the eleventh installment in the Crash Bandicoot series and the fifth game in the main franchise. | Twinsanity — это одиннадцатая часть серии Crash Bandicoot и пятая игра в основной франшизе. |
At the very last part of the game, Crash goes into the robot Mecha-Bandicoot. | В самой последней части игры Крэш попадает в робота Mecha-Bandicoot. |
Some games designed for the Dual Analog’s vibration capability, such as Porsche Challenge and Crash Bandicoot 2, also work. | Некоторые игры, предназначенные для вибрационной способности двойного аналога, такие как Porsche Challenge и Crash Bandicoot 2, также работают. |
In this situation, the game may also crash. | В этой ситуации игра также может потерпеть крах. |
The game won the award for best adventure game of the year in CRASH. | Игра получила награду за лучшую приключенческую игру года в CRASH. |
The game begins with the player, piloting an Orb ship in pursuit of the antagonist Phil Cook, crash-landing in San Francisco. | Игра начинается с того, что игрок, пилотируя космический корабль в погоне за антагонистом Филом Куком, совершает аварийную посадку в Сан-Франциско. |
Crash Bandicoot is a platform video game developed by Naughty Dog and published by Sony Computer Entertainment for the PlayStation. | Crash Bandicoot-это платформенная видеоигра, разработанная компанией Naughty Dog и изданная компанией Sony Computer Entertainment для PlayStation. |
The music of Crash Bandicoot was a last-minute aspect added to the game before its showing at the Electronic Entertainment Expo. | Музыка Crash Bandicoot была последним аспектом, добавленным к игре перед ее показом на выставке Electronic Entertainment Expo. |
For example, the failures of E.T. and Pac-Man for the Atari 2600 contributed to the video game crash of 1983. | Например, неудачи E. T. и Pac-Man для Atari 2600 способствовали краху видеоигр в 1983 году. |
However, its release shortly before the North American video game crash of 1983 doomed it to an early grave. | Однако его выпуск незадолго до краха североамериканской видеоигры в 1983 году обрек его на раннюю могилу. |
The financial figures and business tactics surrounding this product are emblematic of the video game crash of 1983 and contributed to Atari’ | Финансовые показатели и бизнес-тактика, окружающие этот продукт, символизируют крах видеоигр в 1983 году и внесли свой вклад в Atari’ |
Losing all your agents results in a Game Over screen, as your corporation sets your control airship to self destruct and crash. | Потеря всех ваших агентов приводит к игре на экране, так как ваша корпорация устанавливает свой контрольный дирижабль на самоуничтожение и крушение. |
The video game crash of 1983 soon took out not only Atari, but the vast majority of the American market itself. | Крах видеоигр 1983 года вскоре погубил не только Atari, но и подавляющее большинство самого американского рынка. |
Naughty Dog developed three Crash Bandicoot games over the next several years. | Naughty Dog разработал три игры Crash Bandicoot в течение следующих нескольких лет. |
Naughty Dog continued to develop two more Crash Bandicoot games, with a spin-off Crash Team Racing kart racing game. | Naughty Dog продолжал разрабатывать еще две игры Crash Bandicoot, со спин-оффом Crash Team Racing kart racing game. |
Since Universal held the rights to the Crash Bandicoot series, Naughty Dog could not develop future games in its own right. | Поскольку Universal владела правами на серию Crash Bandicoot, Naughty Dog не могла самостоятельно разрабатывать будущие игры. |
Crash Bandicoot is a franchise of platform video games. | Краш Бандикут является франшиза платформы для видеоигр. |
The basic technology for the game and the Crash Bandicoot series as a whole was created somewhere near Gary, Indiana. | Основная технология для игры и серии Crash Bandicoot в целом была создана где-то рядом с Гари, штат Индиана. |
A Crash Bandicoot game, simply titled Crash Bandicoot, was released as part of this series. | Игра Crash Bandicoot, просто названная Crash Bandicoot, была выпущена как часть этой серии. |
This marked the end of Naughty Dog’s Crash Bandicoot games. | Это ознаменовало собой окончание игры Naughty Dog Crash Bandicoot. |
During this time a subsidy of Traveller’s Tales – Traveller’s Tales Oxford Studio were developing a new Crash game for console. | В это время компания Traveller’s Tales-студия Traveller’s Tales Oxford — разрабатывала новую краш-игру для приставки. |
It was to be a kart racing game titled Crash Clash Racing. | Это должна была быть картинг-гоночная игра под названием Crash Clash Racing. |
This was the first Crash game to be developed by a Japanese video game studio called Dimps. | Это была первая краш-игра, разработанная японской студией видеоигр Dimps. |
When Crash collects 2 masks, Aku Aku will turn gold in most games. | Когда Крэш соберет 2 маски, Аку-Аку превратится в золото в большинстве игр. |
From Twinsanity onwards, the games took a more free-roaming approach, with Crash travelling various areas on foot. | Начиная с Twinsanity и далее, игры приняли более свободный роуминговый подход, с крахом, путешествующим по различным районам пешком. |
The first four Crash Bandicoot games were developed by Naughty Dog. | Первые четыре игры Crash Bandicoot были разработаны компанией Naughty Dog. |
The last 2 games on the PlayStation console, Crash Team Racing and Crash Bash, sold 1.9 and 1.1 million units in the U.S. respectively. | Последние 2 игры на консоли PlayStation, Crash Team Racing и Crash Bash, продали 1,9 и 1,1 миллиона единиц в США соответственно. |
The Crash Bandicoot series is one of the few Western video game series to find blockbuster success in Japan. | Серия Crash Bandicoot — одна из немногих западных серий видеоигр, которые нашли успех в блокбастерах в Японии. |
In the game, players can take control of one of fifteen Crash Bandicoot series characters, though only eight are available at first. | В игре игроки могут взять под свой контроль одного из пятнадцати персонажей серии Crash Bandicoot, хотя сначала доступно только восемь. |
Crash Team Racing was praised by critics for its gameplay and graphics, though the audio was met with mixed opinions. | Crash Team Racing получила высокую оценку критиков за свой игровой процесс и графику, хотя аудио было встречено неоднозначно. |
An indirect sequel, Crash Nitro Kart, was released in 2003 for the Game Boy Advance, GameCube, PlayStation 2, Xbox and N-Gage. | Косвенный сиквел, Crash Nitro Kart, был выпущен в 2003 году для Game Boy Advance, GameCube, PlayStation 2, Xbox и N-Gage. |
Crash Team Racing is a racing game in which the player controls characters from the Crash Bandicoot universe, most of whom compete in karts. | Crash Team Racing-это гоночная игра, в которой игрок управляет персонажами из вселенной Crash Bandicoot, большинство из которых соревнуются в картинге. |
NASCAR vehicle No. 98 was given a custom Crash Bandicoot-themed paint job in promotion of the game. | Автомобиль NASCAR № 98 получил заказную краску в стиле Crash Bandicoot в продвижении игры. |
It is the seventeenth installment in the Crash Bandicoot series, and the fourth racing game overall. | Это семнадцатая часть серии Crash Bandicoot и четвертая гоночная игра в целом. |
Like the original Crash Team Racing, Nitro-Fueled is a racing game featuring characters from the Crash Bandicoot series. | Как и оригинальная Crash Team Racing, Nitro-Fueled-это гоночная игра с участием персонажей из серии Crash Bandicoot. |
As of March 2020, Nitro-Fueled features 56 playable characters, including every racer from the prior Crash racing games. | По состоянию на март 2020 года, Nitro-Fueled включает в себя 56 игровых персонажей, включая каждого гонщика из предыдущих игр Crash racing. |
Crash Bandicoot N. Sane Trilogy is a platform game developed by Vicarious Visions and published by Activision. | Crash Bandicoot N. Sane Trilogy-это платформенная игра, разработанная компанией Vicarious Visions и опубликованная компанией Activision. |
Each game features Crash Bandicoot traversing various levels in order to stop Doctor Neo Cortex from taking over the world. | В каждой игре есть Crash Bandicoot, проходящий различные уровни, чтобы остановить доктора Нео Кортекса от захвата мира. |
Given the current Crash games, people forget that he was once cool. | Меньше говорить другим редакторам, что делать, и больше делать это самому. |
Vicarious Visions has also expressed interest in making a new Crash Bandicoot game following the N. Sane Trilogy’s release. | Vicarious Visions также выразил заинтересованность в создании новой игры Crash Bandicoot после выхода трилогии N. Sane. |
His Crash Bandicoot and Spyro the Dragon games have collectively sold more than 30 million units. | Его Crash Bandicoot и Spyro the Dragon games в совокупности продали более 30 миллионов единиц. |
Her boyfriend crashed her car, so I helped her, because we have that fun game where I order salad and she brings me French fries. | Её парень разбил ей машину, поэтому я помог ей, потому что мы с ней играем в эту забавную игру, когда я заказываю салат, а она приносит мне картошку фри. |
On October 2, 1970, a plane crashed that was carrying about half of the football team on their way to play a game against Utah State University. | 2 октября 1970 года разбился самолет, на борту которого находилось около половины футбольной команды, направлявшейся на матч против Университета штата Юта. |
It has been said that the bonus game on the Atari 800 crashed due to a programming error. | Было сказано, что бонусная игра на Atari 800 потерпела крах из-за ошибки программирования. |
My game won’t start, or it freezes or crashes | Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой |
Sometimes, if a player gets too high a score, game can’t handle it, and it crashes. | Иногда, если игрок набирает слишком много очков, игра не может с этим справиться, и ломается. |
The player begins the game with 5 lives, one of which is lost each time that the player crashes into something. | Игрок начинает игру с 5 жизнями, одна из которых теряется каждый раз, когда игрок врезается во что-то. |
Frequent crashes and authentication errors plagued the game’s release and persisted for several days. | Частые сбои и ошибки аутентификации мешали выпуску игры и сохранялись в течение нескольких дней. |
Crashing into a police car instantly ends the game, regardless of the number of lives the player has left. | Столкновение с полицейской машиной мгновенно завершает игру, независимо от того, сколько жизней у игрока осталось. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.