Текст песни The Lonely Island — I’m On A Boat (Clean Version)
Aww s***, get your towels ready it’s about to go down (shorty, yeah)
Everybody in the place hit the f***ing deck (shorty, yeah)
But stay on your motherf***ing toes
We running this, let’s go
I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
Everybody look at me ’cause I’m sailing on a boat (sailing on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat
Take a good hard look at the motherf***ing boat (boat, yeah)
I’m on a boat motherf***er take a look at me
Straight flowing on a boat on the deep blue sea
Busting five knots, wind whipping out my coat
You can’t stop me motherf***er cause I’m on a boat
Take a picture, trick (trick)
I’m on a boat, B**** (b****)
We drinking Santana champ,
Cause it’s so crisp (crisp)
I got my swim trunks
And my flippie-floppies
I’m flipping burgers, you at Kinko’s
Straight flipping copies
I’m riding on a dolphin, doing flips and s***
The dolphin’s splashing, getting everybody all wet
But this ain’t Seaworld, this is real as it gets
I’m on a boat, motherf***er, don’t you ever forget
I’m on a boat and
It’s going fast and
I got a nautical themed
Pashmina afghan
I’m the king of the world
On a boat like Leo
If you’re on the shore,
Then you’re sure not me-oh
Get the f*** up, this boat is REAL!
F*** land, I’m on a boat, motherf***er (motherf***er)
F*** trees, I climb buoys, motherf***er (motherf***er)
I’m on the deck with my boys, motherf***er (yeah)
This boat engine make noise, motherf***er
Hey ma, if you could see me now (see me now)
Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
Like Kevin Garnett, anything is possible
Yeah, never thought I’d be on a boat
It’s a big blue watery road (yeah)
Poseidon
Look at me, oh (all hands on deck)
Never thought I’d see the day
When a big boat coming my way
Believe me when I say
I f***ed a mermaid
I’m on a boat
I’m on a boat
Everybody look at me ’cause I’m sailing on a boat (woaah)
I’m on a boat
I’m on a boat
Take a good hard look at the mothaf***in’ boat (sha-sha-shorty, shorty, yeah)
Перевод песни The Lonely Island — I’m On A Boat (Clean Version)
Ой S ***, получить полотенца готов, он собирается пойти вниз (коротышка, да)
Все на месте хит б *** ь палубе (коротышка, да)
Но остаться на своем motherf *** ь пальцев
Мы работает, давайте идти
Я на лодке (я на лодке)
Я на лодке (я на лодке)
Все смотрят на меня, потому что я плавания на лодке (плавание на лодке)
Я на лодке (я на лодке)
Я на лодке
Возьмите хороший твердый взгляд на motherf *** ь лодка (катер, да)
Я на лодке motherf *** ER посмотрите на меня
Прямо течет на катере по глубокое синее море
Разорение пять узлов, ветер выхватывания пальто
Вы не можете остановить меня motherf *** ER потому что я нахожусь на лодке
Сделайте фото, хитрость (трюк)
Я на лодке, B **** (б ****)
Мы питьевой Сантана весе,
Потому что это так хрустящий (Crisp)
Я получил мою плавать стволов
И мой flippie-дискеты
Я Подавать гамбургеры, вы на Kinko’s
Прямо листать копий
Я верхом на дельфине, делать сальто и S ***
Дельфина брызг, получая все все мокрое
Но это не SeaWorld, это реально, как он получает
Я на лодке, motherf *** ER, ты никогда не забыть
Я на лодке и
Это происходит быстро и
Я получил морских тематические
Пашмины афганского
Я король мира
На лодке, как Лев
Если вы находитесь на берегу,
Тогда вы уверены, что не я-ой
Получить F *** вверх, эта лодка это реально!
земли F ***, я на лодке, motherf *** ER (motherf *** ER)
F *** деревьев, я поднимаюсь на буи, motherf *** ER (motherf *** ER)
Я нахожусь на палубе с моими мальчиками, motherf *** ER (да)
Эта лодка двигателя шуметь, motherf *** ER
Эй, мама, если бы вы могли видеть меня сейчас (см. меня сейчас)
Оружие широко расставив на носу (носу)
Собираюсь покупать эту лодку на луну каким-то образом (Луна как-то)
Как Кевин Гарнетт, все возможно
Да, никогда не думал, что я бы на лодке
Это большие голубые водянистые дороге (да)
Посейдон
Посмотрите на меня, ах (все руки на палубе)
Никогда не думал, что я видеть день
Когда большая лодка ближайшие мой путь
Поверьте мне, когда я говорю
Я F *** Эд русалка
Я на лодке
Я на лодке
Все смотрят на меня, потому что я плавания на лодке (woaah)
Я на лодке
Я на лодке
Возьмите хороший твердый взгляд на mothaf *** в «лодке (ша-ша-коротышка, коротышка, да)
Перевод текста песни The Lonely Island — Y.O.L.O.
Y.O.L.O., you only live once.
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
The battle cry of a generation.
This life is a precious gift.
So don’t get too crazy,
It’s not worth the risk.
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
[Chorus:]
You know that we are still young.
So don’t be dumb.
Don’t trust anyone,
Cause you only live once.
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
[Verse 1]
You only live once,
That’s the motto.
So take a chill pill,
Ease off the throttle.
Never go to loud clubs
Cause it’s bad for your ears.
Your friends will all be sorry
When they can’t hear.
And stay the hell away from drugs
Cause they’re not legal.
Then bury all your money in the backyard
Like a beagle.
Cause you should never trust a bank
They’ve been known to fail.
And never travel by car, a bus,
Boat or by rail.
And don’t travel by plane.
And don’t travel at all.
Built a bomb shelter basement
With titanium walls.
And where titanium suits
In case pianos fall on ya.
And never go in saunas
Cause they’re crawlin’ with piranhas.
And never take the stairs
Cause they’re often unsafe.
You only live once,
Don’t let it go to waste.
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
[Chorus:]
You know that we are still young,
So hold off on the fun.
Cook your meat ’til it’s done,
Cause you only live once.
p, blockquote 5,1,0,0,0 —>
[Verse 2:]
Yeah,
And here’s another piece of advice:
Stay away from kids
Cause their hair is filled with mad lice.
There’s no such thing
As too much Purell.
This a cautionary tale,
Word to George Orwell.
So don’t 1980 force
Any plugs into sockets.
Always wear a chastity belt
And triple lock it.
Then hire a taster
Make him check your food for poison.
And if you think your mailman is a spy
Then destroy him.
No blankets or pajamas
They can choke you in your sleep.
Two words about furniture:
Killing machines.
Board your windows up
The sun is bad for your health.
And always wear a straight jacket
So your safe from yourself.
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
Take no chances (no chances)
Stop freelancin’ (right now)
Invest in your future,
Don’t dilute your finances (uh huh)
401K, make sure it’s low risk
Then get some real estate (how much?)
4.2% Thirty year mortgage,
That’s important, that’s a great deal
And if you can’t afford it,
Don’t forge it on your last bill
Renting is for suckers right now
A dependable savings,
And you’ll retire with money in your account.
Beast.
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Y.O.L.O., say no no.
Isolate yourself
And just roll solo
Be care-folo
You oughta look out
Also stands for YOLO.
p, blockquote 8,0,0,1,0 —>
[Chorus:]
You know that we are still young.
Burn the prints off your thumbs.
Then pull out all your teeth,
So you can’t bite your tongue.
p, blockquote 9,0,0,0,0 —>
Only on this earth for a short time, time
So don’t go outside, cause you don’t want to die, die.
p, blockquote 10,0,0,0,0 —> p, blockquote 11,0,0,0,1 —>
Just take our advice and hide
And scream Y.O.L.O. to the sky.
Ж.Л.О.Б., живём лишь однажды, братан.
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Боевой клич поколения.
Эта жизнь – драгоценный дар.
Не сходи с ума,
оно того не стоит.
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Так что не делай глупостей.
Никому не верь,
потому что живём лишь однажды, братан.
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
[Куплет 1:]
Живём лишь однажды, братан,
это девиз.
Так что прими успокоительное,
не нужно так усердствовать.
Никогда не посещай громкие клубы,
а то рискуешь оглохнуть.
Ваши друзья сильно пожалеют,
когда не смогут слышать.
И держись подальше от наркотиков,
они незаконны.
Затем закопай все свои деньги на заднем дворе,
как гончая собака.
Тебе никогда не следует доверять банкам,
они проваливались не раз.
И никогда не путешествуй на машине, на автобусе,
в лодке или по железной дороге
и не летай на самолёте.
Не путешествуй вообще.
Построй в подвале бомбоубежище
с титановыми стенами.
Носи костюмы из титана,
на случай, если пианино обрушится на тебя.
И никогда не ходи в сауну,
там ползают пираньи.
И никогда не ходи по лестницам,
очень часто они оказываются небезопасными.
Живём лишь однажды, братан,
сделай так, чтоб не зря.
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды,
поэтому воздержись от веселья.
Прожаривай мясо до конца,
потому что живём лишь однажды, братан.
p, blockquote 5,1,0,0,0 —>
[Куплет 2:]
Да,
и вот ещё совет:
остерегайся детей,
в их волосах полно безумных вшей.
“Пьюрелл” никогда
лишним не бывает.
Это поучительная история,
слова Джорджа Оруэлла.
Так что не вставляй вилки в розетки,
как в 1980.
Всегда носи пояс верности
под тройным замком.
Найми дегустатора,
пускай проверяет твою еду на наличие яда.
И если ты думаешь, что твой почтальон – шпион,
уничтожь его.
Никаких одеял и пижам,
они могут задушить тебя во сне.
О предметах мебели могу лишь сказать, что они –
машины для убийства.
Забей досками свои окна,
солнце наносит вред твоему здоровью.
И всегда носи смирительную рубашку,
чтобы обезопаситься от самого себя.
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
Не рискуй, (не рискуй)
перестань подрабатывать (прямо сейчас).
Инвестируй в своё будущее,
не разводняй финансы (ага).
401(к), убедись, что риск низок,
Затем заполучи недвижимость (почём?)
в тридцатилетний ипотечный кредит под 4,2%,
это важно, это крупная сделка,
и если ты не можешь себе этого позволить,
не подделывай запись на своём последнем векселе.
Аренда – для лохов.
Тебе нужны надёжные сбережения,
и ты уйдёшь на пенсию с деньгами на счету.
Зверь!
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Ж.Л.О.Б., скажи: “нет, нет”.
Изолируй себя,
живи в одиночестве.
Будь бдительным,
живи лучше осторожно, братан,
это также расшифровка Ж.Л.О.Б.
p, blockquote 8,0,0,1,0 —>
[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Сожги отпечатки своих пальцев,
а затем удали все свои зубы,
чтобы не откусить язык.
p, blockquote 9,0,0,0,0 —>
На этой Земле мы ненадолго,
поэтому не выходи на улицу, ведь ты не хочешь умереть, умереть.
p, blockquote 10,0,0,0,0 —> p, blockquote 11,0,0,0,1 —>
Последуй нашему совету и спрячься.
И прокричи в небо: “Ж.Л.О.Б.”
Перевод песни
Lonely Island, The — I’m So Humble
Watch out, watch out
I’ve got it all and I’m gettin’ more
Я получил все, и продолжаю получать еще больше.
But I never fall, beat ’em all
Я никогда не падал, превзошел всех на свете,
Cause you know I’m so humble
Потому что вы же знаете, что я такой скромный,
I’m so humble, I’m so humble
Я такой скромный, я такой скромный.
I’m a superstar, I kick down the door
Я суперзвезда, открываю двери пинком,
Got the money and the girls
У меня есть деньги и девушки,
And I’m also so humble
И я также такой скромный,
I’m so humble, I’m so humble
Я такой скромный, я такой скромный.
Bar none, I am the most humble-est
Без всяких исключений, я сама скромность,
Number one at the top of the humble list
Номер один в списке самых скромных,
My apple crumble is by far the most crumble-est
Мой яблочный пирог, безусловно, самый яблочный,
But I act like it tastes bad outta humbleness
Но из-за скромности, я веду себя, словно он не очень.
The thing about me that’s so impressive
Одной из моих впечатляющих черт является
Is how infrequently I mention all of my successes
То, как редко я упоминаю о своих успехах,
I poo-poo it when girls say that I should model
Я преуменьшаю всё, когда девушки говорят, что я должен быть примером.
My belly’s full from all the pride I swallow
Мой живот наполнен гордостью, которую я проглатываю.
I’m the most courteous-bittable, hospitable
Я самый вежливый, гостеприимный,
Reverential, normal-ary Arnold Schwarzen-orgarary
Трепетный, Арнольдо-Шварценеггеро-подобный парень,
I hate compliments, put ’em in the mortuary
Я ненавижу комплименты, отправляю их в морг,
I’m so ordinary that it’s truly quite extraordinary
Я настолько обычный, что само по себе довольно необычно.
It’s not a competition, but I’m winnin’
Это не соревнование, но я побеждаю,
You won’t hear me admit it
Вы не услышите мои признания,
Because I’m so timid and submissive
Потому что я очень робкий и покорный.
I treat fat people like they were thin
Я отношусь к полным людям, как будто бы они худые,
Talk simple for the dumbos
Выражаюсь просто для полных дурачков,
I’m not your normal definition of a rock star
Я не ваше обычное определение рок-звезды,
I don’t complain when my private jet is subpar
Я не жалуюсь, когда мой личный самолет не на должном уровне.
Ya mom’s old, but I’ll ask if she’s your sister
Твоя мама старая, но я спрошу: «Не сестра ли она тебе?»
People say I’m charming, bu-but I beg to differ
Люди говорят, что я обаятельный, но я позволю себе не согласиться:
I feel more humble than Dikembe Mutombo
Я чувствую себя скромнее, чем Дикембе Мутомбо
After a stumble left him covered in a big pot o’ gumbo
После запинки, которая оставила его с большим глиняным горшком.
I guess in a way, bein’ gracious is my weakness
Я думаю, в некотором смысле, быть милостивым — это моя слабость.
People say I’m so unpretentious for a genius
Люди говорят, что для гения, я довольно незатейливый.