Перевод песни
Royal Hunt — The Mission
(January 1999 — Rocket Summer)
(Январь 1999 — Ракетное лето)
«Move along it takes too long, you’re holding back the line!»
«Движение вперед требует много времени, держите строй!»
I tell you — we’ve been waiting here forever
Говорю вам — мы ждали этого целую вечность.
«Go ahead, don’t worry yet — ‘coz everything is fine»
«Давайте, отбросьте сомнения — все в порядке».
A brand new world for us — it’s now or never
Нам откроется новый мир — сейчас или никогда.
We’ll change the rules for those native fools
Мы изменим правила для прирожденных глупцов.
Hail intervention — we’re under one flag
Да здравствует вторжение — мы под одним флагом,
‘coz we are on the mission and we’ll never go back
Ведь у нас есть миссия, и мы не ступим назад.
Now we’re on the mission — the average man
Теперь у нас есть миссия. Это удел обычного человека –
is down on his knees, so he won’t understand
Стоять на коленях, и ему не понять,
Above the suspicion and fear of the law
Что вне всяких подозрений и без страха пред законом
we do what we do what it takes to continue the war
Мы делаем свое дело ради продолжения войны.
The mission’s right over your head
Миссия превыше нас.
«It’s not what you think» — as it’s always been said
«Она не то, что вы себе представляете,» — как всегда говорят.
No visable victims — we’re very discrete
Никаких показных жертв — мы отличаемся от других.
There’s no turning back ‘til the day when the mission’s complete
Нет пути назад, пока миссия не будет выполнена.
«Hurry up and check the map, there must be something left»
«Поторопитесь и проверьте карту, чтобы ничего не упустить».
Nobody’s getting rich by moving slower
Никто не становится богаче, топчась на месте.
«Torch their towns, forget the clowns accusing us in theft»
«Сжигайте их города, не воспринимайте обвинения этих шутов в воровстве».
Remember how it works — we’re taking over!
Помните, как все работает, — мы возьмем верх!
It could be strange and will need some changes, so.
Все могло показаться чуждым, и потребуются изменения, поэтому.
Hail intervention — we’re under one flag
Да здравствует вторжение — мы под одним флагом,
‘coz we are on the mission and we’ll never go back
Ведь у нас есть миссия, и мы не ступим назад.
Видео песни Royal Hunt — The Mission
Группы : Переводы
«Миссия»
Люди полетели на Марс. Они полетели, потому что боялись, а может и нет, были счастливы или наоборот, несчастны. Тут была своя причина у каждого. Они полетели, чтобы найти что-то, или взять что-то, или выкопать что-то, или закопать что-то. Кто-то прибыл с большими мечтами, кто-то надеялся на меньшее, кто-то вообще ни на что не надеялся. Первых было немного, но их становилось больше. Всем хватило места. Но самый первый был совсем один. «Марсианские хроники», Рэй Брэдбери
1. Take Off
«Полетели!»
(Август 2001 – Поселенцы)
2. The Mission
«Миссия»
(Январь 1999 – Ракетное лето)
«Движемся так долго, чтобы взять это, держите линию»
Я скажу тебе, – мы будем ждать здесь вечно
«Иди вперед, не бойся, ведь все в порядке»
Новый мир – для нас, сейчас или никогда
Мы меняем правила ради этих глупцов
Приветствуй вторжение, мы – под одним флагом
Потому что это – наша миссия, и нет пути назад
Теперь наша миссия, простой смертный
Стоит на коленях, он не поймет
Выше подозрений и закона
Мы делаем то, что нужно, чтобы продолжить войну
Эта миссия прямо над головой
«Не то, что вы думаете» – постоянно повторял он
Никаких видимых жертв – мы очень дискретны
Здесь нет пути назад, пока миссия не выполнена
«Торопитесь и проверьте карту, там что-то есть»
Никто не разбогатеет, двигаясь медленно
«Осветим их города, забудьте этих клоунов, обвиняющих нас в воровстве»
Помните, как надо работать, мы сделаем это!
Как-то это странно, что-то тут не так
Приветствуй вторжение, мы – под одним флагом
Потому что это – наша миссия, и нет пути назад
3. Exit Gravity
«Серьезность выхода»
(Октябрь 2002 – Берег)
4. Surrender
«Сдавайся»
(Апрель 2000 – Третья экспедиция)
«Открой окно» – говорит свет
«Посмотри в другой мир»,
Это только сон?
Знакомые голоса в ночи.
Может ли это быть реальностью?
Или это только в моем сознании?
Почему я?
Могу ли я быть тем «единственным»?
Или я не закончу это?
Распахнул дверь и побежал
Прямо в другую жизнь
Мои друзья позади
Никогда не преследовал нереальные цели
Может это мой финал?
Я что, теряю разум?
Пока же. Я просто стою. Не могу бежать отсюда – вот цена расплаты
Посмотри в небо чистыми глазами, во вспышке света – сдавайся
Теряя всё, солдаты маршируют и поют. Далекие колокола звонят – сдавайся
Пусть дети плачут – Земля будет дышать в пламени света – сдавайся
Они берут все. Демоны танцуют и поют, когда звонят колокола
Это – конец
«Открой окно» – говорит свет
«Добро пожаловать в другой мир»
Мои друзья позади
Знакомые голоса каждой ночью
Может ли это быть реальностью?
Я что, теряю разум?
5. Clean Sweep
«Чистая победа»
(Апрель 2005 – Эшер II)
Сотри все свои страхи, посмотри вглубь этого
Кругом пожарище. Наша работа? Ты прав
Мы никогда не упускали шанс уничтожить то, что было у нас на пути
И так день за днем, это было всегда
Сжигали годами страницу за страницей
Теперь твоя очередь
Нет оправданий, нет сожалений, – сжигаем волшебство
Вещи, которые мы не понимали, трагически уходят
Финальная роковая черта
Ты можешь видеть, как это приходит в темноте
За твоей спиной, шаг за шагом, это взбирается
На вершину твоего мира
Я жду.
6. Judgement Day
«Судный День»
(Июнь 2001 – И по-прежнему лучами серебрит простор Луна. )
Мне не нужна причина, узнать кто я
Мне не нужна причина, попытаться понять
Почему мы постоянно беспокоимся, в нечеловеческой стране
Убиваем еще одного. За что? Какие-то камни и песок?
Но я остановлю этот поток, я хочу уйти
Каждый проигрывает из-за мелкой выгоды
Каждый выбирает уйти с болью
Разбуди меня. Я сплю. Мир сошел с ума.
Я отдал бы жизнь, но кто сможет остановить дождь?
Я клянусь, что остановлю эти пули в воздухе, что я не уйду
Моя доля быть жестоким человеком
Моя доля – стать рассветом Судного Дня
Я знаю, трудно двигаться против потока
Я знаю, но я не стану скрываться
Я буду идти по пустыне, сквозь снег
Я войду в свет Судного Дня
Я знаю, этот день придет, и буду вести счет
В ожидании завтрашнего дня, я закрыл глаза и молился:
«Забери мой груз горя и всех этих страхов»
Но, так или иначе, кошмар приходит снова
Я чувствую это и просыпаюсь в слезах
Не ври мне, ведь каждый знает, что происходит
Мы почти горды тем, что наш путь несет смерть
Ты что, не видишь? Мы смотрим снова, свысока и низко
На уничтожаемый мир как на нашу собственность
7. Metamorphosis
«Метаморфоза»
(Февраль 2002 – Саранча)
8. World Wide War
«Всемирная Война»
(Август 2026 – Будет ласковый дождь)
Мы здесь, чтобы упростить твою жизнь, человек,
Ты просто не знаешь, как хороша будет твоя жизнь
Бери аспекты своих дней – обставь все вокруг себя компьютерами
Только оставь все эти выдумки обо мне
Технологии сплошь вокруг тебя
Ты никогда не знал, насколько нуждался в нашей защите
Во-первых, так много причин
Во-вторых, времена меняются
В-третьих, пришло время осознать
В-третьх, так одиноко и грустно
Во-вторых, вы – единственные
Во-первых, отсчет к Всемирной Войне
«Мы пришли, чтобы забрать твой мозг
Вместо него будет компьютер»
Ты никогда не услышишь эти слова от меня
Лишь улыбнись и передай свою жизнь, целуй свою кибер-жену
Ты даже не мечтал о таком – это будет прекрасно
Технологии оплетут своими руками все вокруг
Только покажи нашему главному, что ты любишь, к чему привязан
«О, нет! Вы никогда не измените мою жизнь! Я хочу жить своей жизнью!»
На месте сердца будет микросхема
«О, нет! Вы никогда не получите мое сердце, мою душу!»
Говори это своей душе – мы держим все под контролем.
9. Dreamline
(Февраль 2003 – Интермедия)
10. Out Of Reach
«Вне досягаемости»
(Август 2002 – Ночная встреча)
На дороге разочарований, в стране разбитых мечтаний
Из города безпорядков, напуганный смертью, я бегу
Или это только кажется?
На солнце мое сердце замерзает, а разум закипает в тени
И мираж предстает в пустыне, он должен пропасть
Теперь уже, но все еще вокруг меня
Заставляет меня задуматься, почему мы здесь
На этой проклятой земле
Я чувствую – ты рядом, я слышу – ты зовешь, я вижу твою тень на стене
Я знаю – ты здесь, день за днем, но с каждым днем ты на шаг дальше
Ты только в нашем сознаии, почему же мы не видим другую сторону?
Из моего страха я строю мост, ты так близко, но вне досягаемости
Я не могу сказать тебе, где я иду, я не могу сказать тебе, где я был
Я разочаровался, я понял все это, я прогонял глупую гордость
Не будет хорошего конца – не сейчас, я знаю это, но все в порядке
Ведь я и ты – одно и то же, на тысячу лет вперед
Я кого-то обвинял
Мы смотрели друг на друга, в то время как мы никогда не должны были видеть,
Только чувство это медленно прошло сквозь тебя. и меня
Fourth Dimension
(Август 2002 – Ночная встреча)
12. Days Of No Trust
«Дни потерянной веры»
(Апрель 2026 – Долгие годы)
Темный и тихий мир просто уснул
Луна смотрит из глубины
Мудрое и тихое небо над моей головой. Звезды исчезают
Сожалеют ли они о надеждах и боятся, что вернулись к ним через все те годы?
Время останавливается до рассвета
Свет дневной разгонит его
Игра окончена. Нет больше никого, пока не наступит ночь, я могу найти тебя
И потом я мог бы нырнуть в темноту, полную воспоминаний – снова
Если я закрою глаза, то вспомню тот день, когда ветер вечности забрал тебя
Так много боли в моем сердце, я прозрел, все это возвращается ко мне
Как беспощадное солнце жарит остаток ночи, так твой образ преследует сквозь океан света
Медленно забирая меня, втаптывая мои желания в пыль
Я живу в дни потерянной веры
13. Total Recall
«Все назад»
(Ноябрь 2005 – Мертвый сезон)
Мы причинили боль этому миру, который не в силах понять
Кровь исчезает как капли дождя, падающие на песок
Взгляд на Библии, рука на оружии – путешествие закончилось
Борьба от имени вашего Бога и его сына ждет последнюю команду:
Все назад – мы видели всё это, мы взяли это, все сделали по закону
Все назад – мы разрушили другую жизнь, мы никогда не узнаем
Все назад – мы стреляли в это, мы сожгли это все и теперь время, чтобы уйти
Мысль о милосердии и мире никогда не приходила к нам в голову
Кровь на кирпичах – вот все, что мы оставили за собой
Картины дома отражаются в пламени. Миссия окончена
Теперь уже нечего терять, мы готовы идти
Ждем последней команды: «Все назад»
Royal Hunt — The Mission текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Mission» из альбома «Cargo» группы Royal Hunt.
Текст песни
«Move along it takes too long, you`re holding back the line!»
I tell you -we`ve been waiting here forever
«Go ahead, don`t worry-yet-`coz everything is fine»
A brand new world for us-it`s now or never
We`ll change the rules for those native fools
Hail intervention-we`re under one flag
`coz we are on the mission and we`ll never go back
Now we`re on the mission-the average man
Is down on his knees, so he won`t understand
Above the suspicion and fear of the law
We do what we do what it takes to continue the war
The mission`s right over your head
«It`s not what you think»-as it`s always been said
No visable victims-we`re very discrete
There`s no turning back `til the day when the mission`s complete
«Hurry up and check the map, there must be something left»
Nobody`s getting rich by moving slower
«Torch their towns, forget the clowns accusing us in theft»
Remember how it works-we`re taking over!
It could be strange and will need some changes, so…
Hail intervention-we`re under one flag
Перевод песни
«Двигайся по ней слишком долго, ты держишь линию!»
Говорю вам — мы ждали здесь навсегда
«Давай, не волнуйся, все-таки -козь все в порядке»
Новый мир для нас — он сейчас или никогда
Мы изменим правила для тех коренных дураков
Приветствуем интервенцию — мы под одним флагом
`Coz мы находимся в миссии, и мы никогда не вернемся
Теперь мы в миссии — средний человек
Спускается на колени, поэтому он не понимает
Над подозрением и страхом закона
Мы делаем то, что делаем, чтобы продолжить войну
Миссия прямо над головой
«Это не то, что вы думаете» — как всегда сказано
Нет видимых жертв — мы очень дискретны
Нет никакого поворота назад до того дня, когда миссия будет завершена
«Поторопитесь и проверьте карту, должно быть что-то осталось»
Никто не разбогател, двигаясь медленнее
«Факел своих городов, забудь клоунов, обвиняющих нас в краже»
Помните, как это работает — мы берем на себя ответственность!
Это может быть странно и потребует каких-то изменений, поэтому .
Приветствуем интервенцию — мы под одним флагом