Перевод the one metallica

Перевод песни Metallica — One

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I can’t remember anything
Can’t tell if this is true or dream
Deep down inside I feel to scream
This terrible silence stops me
Now that the war is through with me
I’m waking up, I cannot see
That there’s not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me

Back in the womb it’s much too real
In pumps life that I must feel
But can’t look forward to reveal
Look to the time when I’ll live
Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me

Now the world is gone I’m just one
Oh please God, help me

Hold my breath as I wish for death
Oh please God, help me

Darkness
Imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmine
Has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in Hell

Я не могу вспомнить ничего
Не могу отличить реальность от сна
В глубине души мне хочется кричать
Эта ужасная тишина убивает меня
Вот что война сделала со мной
Просыпаясь, я не могу видеть
От меня не так уж много осталось
Ничего настоящего, кроме боли.

Я задерживаю дыхание, желая умереть.
Господи, разбуди меня, пожалуйста.

Будто снова в утробе, все так реально.
В меня качают жизнь, которой я должен жить.
Но я не могу взглянуть дальше, чтобы открыть,
Какой будет моя жизнь.
Меня кормят через трубочку,
Это изобретение войны.
Я привязан к машинам, позволяющим мне жить.
Отключите меня от такой жизни.

Я задерживаю дыхание, желая умереть.
Господи, разбуди меня пожалуйста.

Мир исчез, я совсем один
Господи, помоги пожалуйста.

Я задерживаю дыхание, желая умереть.
Господи, помоги пожалуйста.

Тьма
Захватила меня.
Все, что я вижу —
Абсолютный ужас.
Я не могу жить,
Я не могу умереть.
Заключен в себя.
Мое тело — тюрьма.

Источник

Metallica — One — Перевод

На сей раз – обойдусь вовсе без трёпа. Песня довольно мрачная, к шутливости располагает мало.
Один только позволю себе комментарий. В ранней юности, когда только слышал её, но текста не читал, был уверен, что название пишется Won. То есть, «побеждён». Не знаю, подразумевал ли Хетфилд подобную двузначность (тут не скажешь «каламбур»), но мне показалось, что да.

Скачать mp3 можно здесь:
http://www.mp3real.ru/mp3/metallica/ and_justice_for_all/ 04_metallica_one.php
(При копировании в адресную строку браузера – убрать пробелы после слэшей)

I can’t remember anything
Can’t tell if this is true or dream
Deep down inside I feel to scream
This terrible silence stops me

Now that the war is through with me
I’m waking up, I cannot see
That there’s not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Back in the womb it’s much too real
In pumps life that I must feel
But can’t look forward to reveal
Look to the time when I’ll live

Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this LIFE off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Now the world is gone I’m just one
Oh god, help me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmines has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell

Перевод (старался переводить, как обычно, максимально близко к оригиналу и с учётом манеры исполнения)

В беспамятстве лежу, смятён,
Не разобрать, где явь, где сон
Наружу так и рвётся стон
Та тишина – что гроб мне

Война отплюнула меня,
Очнулся я, но не понять
Что там осталось сохранять
Нынче реальна боль лишь

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О, бог мой, прости

Я будто бы в утробе вновь
Что наполняет жизнью кровь
Но нынче мой прогноз суров
На свет я выйду вряд ли

Лежу, на трубочку надет
Я — сувенир военных лет
Без проводов мне жизни нет
Так и отсечь бы жизнь ту

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О бог мой, прости

Сгинул этот мир, я слаб и сир
Бог мой, спаси

Горло б сжать – да в смерть мне сбежать
О бог мой, прости

Мраком повержен, пленён
Со всех сторон
Ужас кромешный
Здесь мне ни жить,
Ни умереть
В плотскую клеть
Заперт мой скорбный дух

Взрыв тот лишил меня глаз
Отнял мой слух
Отнял мой голос
Руки мои
Ноги мои
Душу прибрал
Обрёк на жизнь в аду

Примечание.
Получил на днях по мейлу замечание того рода, что в этой песне имеется в виду некая аллегория, абстракция, поэтому переводить следует не то, что написано, а то, что подразумевалось Хетфилдом и Ульрихом с точки зрения проницательных русских критиков.
В связи с этим — сообщаю. Хетфилдом и Ульрихом подразумевалась НЕ абстракция и НЕ аллегория. А подразумевалось вполне конкретное состояние солдата, лишившегося конечностей, речи, зрения и слуха, но застрявшего в этом мире, не к радости своей, прикованным к системе жизнеобеспечения. О чём повествует роман Дэлтона Трамбо «Johnny Got His Gun»(Примерно — «Он записался добровольцем»), по мотивам которого написана эта песня.

Источник

One – Metallica

Знаменитая рок-баллада One («Один») группы Metallica не появилась бы на свет, если бы в начале тридцатых годов прошлого века американский писатель Далтон Трамбо не прочитал газетную статью о солдате, жутко искалеченном во время Первой мировой войны.

Под впечатлением от той истории он написал антивоенный роман Johny Got His Gun («Джонни взял ружье»), который был удостоен Национальной литературной премии, но также принес автору массу неприятностей от правительства.

История создания и смысл One

Роман прочитал Джеймс Хэтфилд и был настолько поражен, что вместе с Ларсом Ульрихом написал по мотивам произведения песню One. Она передает мысли главного героя, лишенного в результате ранения конечностей и почти всех органов чувств, что делает его узником в собственном теле. Но при этом он сохраняет ясность мыслей. Все, что ему остается, это молить Бога о скорой смерти.

Название песни One было навеяно отрывком из романа, в котором несчастный калека размышляет о том, какова вероятность того, что можно остаться в живых, лишившись такой большой части организма. Он приходит к выводу, что не меньше одного из миллиона, и ему не повезло стать тем самым одним.

В музыкальное сопровождение песни были включены звуки выстрелов и взрывов, а также шум вертолета (последнее многие считают неуместным в песне, посвященной солдату, который участвовал в Первой мировой войне, когда подобной техники еще не было).

Релиз и достижения

Песня One была выпущена последним синглом из альбома …And Justice for All. В Billboard Hot 100 она поднялась на 35-ю строчку. Композиция стала самым популярным треком из этой пластинку, и с тех пор группа Metallica постоянно исполняет ее на концертах.

В 1990 году One получила «Грэмми» за лучшее исполнение в жанре метал.

Музыкальное видео

One стала первой песней коллектива, на которую был снят видеоклип. В нем используется много кадров из экранизации романа «Джонни взял ружье», режиссером которой стал Далтон Трамбо. Помимо полной версии клипа, существуют два укороченных варианта.

Кавер-версии

One записывали Korn, Apocalyptica, Die Krupps и другие группы.

Интересные факты

  • Джеймс Хэтфилд рассказывал, что позаимствовал идею музыкального вступления из песни Buried Alive рок-группы Venom.
  • One является четвертой самой часто исполняемой песней у Metallica.
  • Это был первый сингл группы, записанный с басистом Джейсоном Ньюстедом.
  • Песня One включена в компьютерную игру Guitar Hero III: Legends of Rock, где она считается второй по сложности.
  • Слушатели новозеландской радиостанции The Rock несколько раз признавали композицию One лучшей рок-песней всех времен.
  • Читатели журнала Guitar World поставили соло Кирка Хэмметта из One на седьмое место списка ста величайших гитарных соло.

Текст песни One – Metallica

I can’t remember anything
Can’t tell if this is true or dream
Deep down inside I feel the scream
This terrible silence stops it there
Now that the war is through with me
I’m waking up, I cannot see
That there’s not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Back in the womb it’s much too real
In pumps life that I must feel
But can’t look forward to reveal
Look to the time when I’ll live
Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Now the world is gone I’m just one
Oh god, help me
Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmines has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell

Перевод песни One – Metallica

Я ничего не помню,
Не могу рассказать, реальность это или сон
Глубоко в душе я чувствую вопль
Его там глушит эта ужасная тишина
Теперь, когда война закончила со мной,
Я просыпаюсь, я не вижу,
Что от меня осталось не так уж много
Сейчас реальной осталась лишь боль

Я затаил дыхание в ожидании смерти
О, пожалуйста, Боже, разбуди меня

Назад в лоно – это слишком реально
В насосах жизнь, которую я должен чувствовать
Но я не могу с нетерпением ждать
Времени, когда я буду жить
Меня кормят через трубку, которая торчит во мне
Такая вот новинка военного времени
Привязан к машинам, заставляющим меня существовать
Отключите эту жизнь от меня

Я затаил дыхание в ожидании смерти
О, пожалуйста, Боже, разбуди меня

Теперь мира больше нет, и я совсем один
О, Боже, помоги мне
Я затаил дыхание в ожидании смерти
О, пожалуйста, Боже, помоги мне

Я заключен в темноте
Все, что я вижу, –
Абсолютный ужас
Я не могу жить
Я не могу умереть
Пленен самим собой
Мое тело – камера

Мины забрали мое зрение,
Забрали мой голос,
Забрали мой слух,
Забрали мои руки,
Забрали мои ноги,
Забрали мою душу,
Оставили меня с жизнью в аду

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии