Перевод the pretty reckless got the secret

Перевод песни Pierces, the — Secret

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Secret

Got a secret.
Can you keep it?
Swear this one you’ll save.
Better lock it in 1 your pocket
Taking this one to the grave.
If I show you then I know you
Won’t tell what I said,
‘Cause two can keep a secret
If one of them is dead…

Why do you smile
Like you have told a secret?
Now you’re telling lies
‘Cause you’re the one to keep it.
But no one keeps a secret,
No one keeps a secret.
Why when we do our darkest deeds
Do we tell?
They burn in our brains 2 ,
Become a living hell
‘Cause everybody tells,
Everybody tells…

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it in your pocket
Taking this one to the grave.
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
‘Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…

Look into my eyes.
Now you’re getting sleepy.
Are you hypnotized
By secrets that you’re keeping?
I know what you’re keeping.
I know what you’re keeping.

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…

[spoken]
— Alison?
— Yes, Katherine.
— I have something I want to tell you, but
you have to promise to never tell anyone.
— I promise!
— Do you swear on your life?
— I swear on my life!

Swore you’d never tell.
You swore you’d never tell.
You swore you’d never tell.
You swore you’d never tell.

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save.
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave.
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
‘Cause two can keep a secret
If one of them is dead…
(chorus x3)

Тайна

Есть тайна.
Ты можешь держать её в секрете?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше сбереги её
И унеси с собой в могилу.
Если я открою тебе тайну, значит, знаю:
Ты не проболтаешься,
Потому что двое могут хранить тайну,
Только если один из них мёртв.

Почему ты улыбаешься
Словно рассказал тайну?
Сейчас ты лжёшь
Потому что ты единственный, кто бережёт её.
Но никто не хранит секреты.
Никто не хранит секреты.
Почему, когда мы совершаем тёмные делишки,
Мы рассказываем об этом?
Они крутятся у нас в голове,
Превращаясь в настоящий ад.
Потому что все рассказывают,
Все рассказывают…

Есть тайна.
Ты можешь держать её в секрете?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше сбереги её
И унеси с собой в могилу.
Если я открою тебе тайну, значит, знаю:
Ты не проболтаешься,
Потому что двое могут хранить тайну,
Только если один из них мёртв.

Посмотри в мои глаза.
Сейчас ты засыпаешь.
Ты загипнотизирован
Тайнами, которые держишь в секрете?
Я знаю, что ты хранишь.
Я знаю, что ты хранишь.

Есть тайна.
Ты можешь держать её в секрете?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше сбереги её
И унеси с собой в могилу.
Если я открою тебе тайну, значит, знаю:
Ты не проболтаешься,
Потому что двое могут хранить тайну,
Только если один из них мёртв.

[разговор]
— Элисон?
— Да, Кэтрин.
— У меня есть кое-что, что я хочу тебе рассказать, но
ты должна пообещать, что никому не скажешь.
— Я обещаю!
— Ты клянёшься своей жизнью?
— Я клянусь своей жизнью!

Ты поклялась, что никогда не расскажешь.
Ты поклялась, что никогда не расскажешь.
Ты поклялась, что никогда не расскажешь.
Ты поклялась, что никогда не расскажешь.

Есть тайна.
Ты можешь держать её в секрете?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше сбереги её
И унеси с собой в могилу.
Если я открою тебе тайну, значит, знаю:
Ты не проболтаешься,
Потому что двое могут хранить тайну,
Только если один из них мёртв.
(припев 4 раза)

Примечания

1) «lock in» — фразовый глагол; дословно с англ. – закреплять, блокировать.
2) «burn in our brains» — дословно с англ. — горят в мозгу.

Источник

Перевод песни The Pierces Secret

Secret

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead

Why do you smile
Like you have told a secret
Now you’re telling lies
Cause you’re the one to
keep it
But no one keeps a secret
No one keeps a secret
Why when we do our
darkest deeds
Do we tell?
They burn in our brains
Become a living hell
Cause everyone tells
Everyone tells

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead

Look into my eyes
Now you’re getting sleepy
Are you hypnotized
By secrets that you’re keeping?
I know what you’re keeping
I know what you’re keeping

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…

Alison?
Yes, Katherine.
I have something I want to tell you, but you have to promise to never tell anyone.
I promise
Do you swear on your life?
I swear on my life

You swore you’d never tell
You swore you’d never tell

You swore you’d never tell
You swore you’d never tell

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…

Yes two can keep a secret
If one of us is… Dead.

Секрет

Есть секрет.
Можешь сохранить его?
Клянись, что его ты точно сохранишь.
Лучше спрячь его в кармане
И забери с собой в могилу.
Если я скажу тебе секрет, значит, я знаю тебя,
Не повторяй то, что я сказала.
Ведь двое могут хранить секрет,
Если один из них не жилец

Почему ты ухмыляешься?
Как будто рассказала секрет?
Теперь ты говоришь неправду,
Потому что ты — та одна, которая хранит секрет.
И никто другой его не знает.
Никто не хранит секрет в тайне.
Почему, когда мы делаем наши самые тёмные дела,
Мы говорим об этом?
Они словно горят в нашем разуме,
Становясь нестерпимой мукой.
Потому что все рассказывают,
Все рассказывают

Есть секрет.
Можешь сохранить его?
Клянись, что его ты точно сохранишь.
Лучше спрячь его в кармане
И забери с собой в могилу.
Если я скажу тебе секрет, значит, я знаю тебя,
Не повторяй то, что я сказала.
Ведь двое могут хранить секрет,
Если один из них не жилец

Взгляни в мои глаза,
Теперь ты засыпаешь.
Ты что, под гипнозом
Того секрета, который ты хранишьь?
Я знаю то, что ты хранишь в тайне.
Я знаю то, что ты хранишь в тайне.

Есть секрет.
Можешь сохранить его?
Клянись, что его ты точно сохранишь.
Лучше спрячь его в кармане
И забери с собой в могилу.
Если я скажу тебе секрет, значит, я знаю тебя,
Не повторяй то, что я сказала.
Ведь двое могут хранить секрет,
Если один из них не жилец

Элисон?
Да, Катрина.
Я хочу тебе кое-что сказать, но пообещай, что никому никогда не скажешь.
Я обещаю.
Ты клянёшься своей жизнью?
Я клянусь своей жизнью.

Ты поклялась, что никогда не проболтаешься
Ты поклялась, что никогда не скажешь

Ты поклялась, что никогда не проболтаешься
Ты поклялась, что никогда не скажешь

Есть секрет.
Можешь сохранить его?
Клянись, что его ты точно сохранишь.
Лучше спрячь его в кармане
И забери с собой в могилу.
Если я скажу тебе секрет, значит, я знаю тебя,
Не повторяй то, что я сказала.
Ведь двое могут хранить секрет,
Если один из них не жилец

Да, двое могут хранить секрет,
Если один из них не жилец

Источник

The Pretty Reckless — Got a secret — текст песни и перевод на русский

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…

Why do you smile
Like you have told a secret
Now you’re telling lies
Cause you’re the one to keep it
But no one keeps a secret
No one keeps a secret
Why when we do our darkest deeds
Do we tell?
They burn in our brains
Become a living hell
Cause everybody tells
Everybody tells…

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…

Look into my eyes
Now you’re getting sleepy
Are you hypnotized
By secrets that you’re keeping?
I know what you’re keeping
I know what you’re keeping

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…

[spoken]
Alison?
Yes, Katherine.
I have something I want to tell you, but
you have to promise to never tell anyone.
I promise
Do you swear on your life?
I swear on my life

You swore you’d never tell…
You swore you’d never tell…

You swore you’d never tell…
You swore you’d never tell…

Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you’ll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won’t tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…
(chorus x 3)

Yes two can keep a secret
If one of us is…. Dead.

Есть тайна.
Можешь хранить её?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше положи её в свой карман
И забери с собой в могилу.
Если я поделюсь секретом, значит, знаю тебя,
Не рассказывай, что я сказала.
Потому что двое могут хранить тайну,
Если один из них мертв…

Почему ты улыбаешься,
Словно рассказала секрет?
Теперь ты врёшь,
Потому что единственная, кто его хранит.
Но никто не хранит тайну.
Никто не хранит тайну.
Почему, когда мы делаем наши самые темные дела,
Мы рассказываем об этом?
Они воспламеняют наш мозг,
Становясь живым адом.
Потому что все рассказывают,
Все рассказывают…

Есть тайна.
Можешь хранить её?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше положи её в свой карман
И забери с собой в могилу.
Если я поделюсь секретом, значит, знаю тебя,
Не рассказывай, что я сказала.
Потому что двое могут хранить тайну,
Если один из них мертв…

Посмотри в мои глаза,
Теперь ты хочешь спать.
Ты загипнотизирована
Тайной, которую хранишь?
Я знаю то, что ты хранишь.
Я знаю то, что ты хранишь.

Есть тайна.
Можешь хранить её?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше положи её в свой карман
И забери с собой в могилу.
Если я поделюсь секретом, значит, знаю тебя,
Не рассказывай, что я сказала.
Потому что двое могут хранить тайну,
Если один из них мертв…

Элисон?
Да, Кэтрин.
У меня есть кое-что, что я хочу сказать тебе, но
Ты должна обещать, что никому не скажешь.
Я обещаю.
Ты клянёшься своей жизнью?
Я клянусь своей жизнью.

Ты поклялась, что никогда не скажешь…
Ты поклялась, что никогда не скажешь…

Ты поклялась, что никогда не скажешь…
Ты поклялась, что никогда не скажешь…

Есть тайна.
Можешь хранить её?
Поклянись, что эту сохранишь.
Лучше положи её в свой карман
И забери с собой в могилу.
Если я поделюсь секретом, значит, знаю тебя,
Не рассказывай, что я сказала.
Потому что двое могут хранить тайну,
Если один из них мертв…

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии