Перевод theory of a deadman panic room

Перевод песни Theory of a Deadman — Panic room

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Panic room

Welcome to the panic room!

We’re running out of air, ain’t seen the light of day
Living life scared so I hide myself away
Chaos all around, be quiet just be calm
I’m better off alone like I have been all along
I don’t know why but, I’m trapped inside

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Like a spider up I crawl, back into my hole
I’m scratching at the wall but I have no where to go
I’m adjusting to the dark, forget about their pain
Am I really that afraid or am I just insane?
Don’t know why but you follow me inside

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Suffocating, I can’t breathe
Hallucinating, walls closing in on me!

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Комната страха

Добро пожаловать в комнату страха!

У нас кончается воздух, ничего не видно,
Моя жизнь проходит в страхе, и я прячусь от всех.
Повсюду хаос, тише, просто успокойтесь,
Мне лучше одному, как и до этого всегда,
Не знаю почему, но я попал в ловушку.

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою,
Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха!

Как паук я ползу обратно в свою дыру,
Я царапаю стену, но некуда идти.
Я привыкаю к темноте, забываю про их боль,
Я и в самом деле так боюсь, или я просто сумасшедший?
Не знаю, почему вы идете за мною следом внутрь.

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою,
Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха!

Задыхаюсь, не могу дышать,
Галлюцинации, стены на меня надвигаются!

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою.

Источник

Перевод песни
Theory Of A Deadman — Panic Room

Welcome to the panic room!

Добро пожаловать в комнату страха!

We’re running out of air, ain’t seen the light of day

У нас кончается воздух, дневной свет нам не знаком.

Living life scared so I hide myself away

Страшно жить, поэтому я скрываюсь.

Chaos all around, be quiet just be calm

Вокруг хаос, будь тише воды, ниже травы.

I’m better off alone like I have been all along

Я предпочитаю одиночество, словно я был одинок всегда.

I don’t know why but, I’m trapped inside

Я не знаю почему, но я застрял здесь.

Welcome to the panic room, it’s my dark place

Добро пожаловать в комнату страха, мое темное место.

Lock myself away from you and I can’t escape

Я закрылся от тебя и не могу сбежать.

When you’ve got nothing to lose paranoia sets in

Когда тебе нечего терять, начинается паранойя,

And no matter what you do, I’m never gonna let you in

И что бы ты ни делал, я тебя не впущу.

Panic, panic welcome to the panic room

Паника, паника, добро пожаловать в комнату страха!

Like a spider up I crawl, back into my hole

Я словно паук ползу в свою нору,

I’m scratching at the wall but I have no where to go

Я скребу стены, но мне некуда идти.

I’m adjusting to the dark, forget about their pain

Я примирился с тьмой и забыл о боли.

Am I really that afraid or am I just insane?

Неужели мне так страшно или я просто сошел с ума?

Don’t know why but you follow me inside

Не знаю почему, но ты следуешь за мной.

Welcome to the panic room, it’s my dark place

Добро пожаловать в комнату страха, мое темное место.

Lock myself away from you and I can’t escape

Я закрылся от тебя и не могу сбежать.

When you’ve got nothing to lose paranoia sets in

Когда тебе нечего терять, начинается паранойя,

And no matter what you do, I’m never gonna let you in

И что бы ты ни делал, я тебя не впущу.

Panic, panic welcome to the panic room

Паника, паника, добро пожаловать в комнату страха!

Suffocating, I can’t breathe

Задыхаюсь, я не могу дышать.

Hallucinating, walls closing in on me!

Галлюцинации, стены давят на меня!

Welcome to the panic room, it’s my dark place

Добро пожаловать в комнату страха, мое темное место.

Lock myself away from you and I can’t escape

Я закрылся от тебя и не могу сбежать.

When you’ve got nothing to lose paranoia sets in

Когда тебе нечего терять, начинается паранойя,

And no matter what you do, I’m never gonna let you in

И что бы ты ни делал, я тебя не впущу.

Welcome to the panic room, it’s my dark place

Добро пожаловать в комнату страха, мое темное место.

Lock myself away from you and I can’t escape

Я закрылся от тебя и не могу сбежать.

When you’ve got nothing to lose paranoia sets in

Когда тебе нечего терять, начинается паранойя,

And no matter what you do, I’m never gonna let you in

И что бы ты ни делал, я тебя не впущу.

Panic, panic welcome to the panic room

Паника, паника, добро пожаловать в комнату страха!

Видео песни Theory Of A Deadman — Panic Room

Источник

Перевод песни Panic room (Theory of a Deadman)

Panic room

Комната страха

Welcome to the panic room!

We’re running out of air, ain’t seen the light of day
Living life scared so I hide myself away
Chaos all around, be quiet just be calm
I’m better off alone like I have been all along
I don’t know why but, I’m trapped inside

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Like a spider up I crawl, back into my hole
I’m scratching at the wall but I have no where to go
I’m adjusting to the dark, forget about their pain
Am I really that afraid or am I just insane?
Don’t know why but you follow me inside

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Suffocating, I can’t breathe
Hallucinating, walls closing in on me!

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in

Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I’m never gonna let you in
Panic, panic welcome to the panic room

Добро пожаловать в комнату страха!

У нас кончается воздух, ничего не видно,
Моя жизнь проходит в страхе, и я прячусь от всех.
Повсюду хаос, тише, просто успокойтесь,
Мне лучше одному, как и до этого всегда,
Не знаю почему, но я попал в ловушку.

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою,
Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха!

Как паук я ползу обратно в свою дыру,
Я царапаю стену, но некуда идти.
Я привыкаю к темноте, забываю про их боль,
Я и в самом деле так боюсь, или я просто сумасшедший?
Не знаю, почему вы идете за мною следом внутрь.

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою,
Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха!

Задыхаюсь, не могу дышать,
Галлюцинации, стены на меня надвигаются!

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою.

Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок,
Запираю от вас дверь и не могу убежать.
Когда нечего терять, приходит паранойя,
И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою,
Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии