Перевод песни Madonna — This used to be my playground
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This used to be my playground
This used to be my playground [used to be]
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need
Of a friend
Why did it have to end
And why do they always say
Don’t look back
Keep your head held high
Don’t ask them why
Because life is short
And before you know
You’re feeling old
And your heart is breaking
Don’t hold on to the past
Well that’s too much to ask
Live and learn
Well the years they flew
And we never knew
We were foolish then
We would never tire
And that little fire
Is still alive in me
It will never go away
Can’t say goodbye to yesterday
[can’t say goodbye]
No regrets
But I wish that you
Were here with me
Well then there’s hope yet
I can see your face
In our secret place
You’re not just a memory
Say goodbye to yesterday [the dream]
Those are words I’ll never say [I’ll never say]
This used to be my playground [used to be]
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy
This used to be our playground [used to be]
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me
This used to be our playground [used to be]
This used to be our great escape
This used to be the place we ran to
This used to be our secret hiding place
This used to be our playground [used to be]
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me
Здесь была моя детская площадка
Здесь была моя детская площадка [была],
Здесь была моя детская мечта,
Здесь было место, куда я сбегала
Каждый раз, когда мне нужен
Был друг.
Почему это должно было закончиться?
И почему всегда говорят.
Не оборачивайся назад,
Смотри в будущее.
Не выясняй причин,
Жизнь слишком коротка.
И прежде чем поймешь,
Что ты стар
И твое сердце надрывается,
Не держись за прошлое.
Что ж, вы треуете от меня невозможного.
Век живи — век учись.
Что ж, годы пролетели,
А мы так и не поняли.
Мы были глупы тогда,
Мы не знали усталости.
И этот огонек до сих пор
Горит во мне.
Он никогда не погаснет,
Не могу расстаться с прошлым.
[не могу расстаться]
Сожалений нет,
Жаль лишь, что ты
Сейчас не со мной.
Что ж, надежда все же жива.
Я вижу твое лицо
В нашем секретном месте.
Ты — не просто воспоминание.
Попрощайся со вчерашней [мечтой].
Этих слов я никогда не произнесу.
Здесь была моя детская площадка [была],
Здесь была наша гордость и радость,
Здесь было место, куда мы сбегали,
Которое никто в мире не осмелился бы разрушить.
Здесь была наша детская площадка [была],
Здесь была наша детская мечта,
Здесь было место, куда мы сбегали,
Жаль, что ты не здесь, не со мной.
Здесь была наша детская площадка [была],
Сюда мы совершали свои великие побеги,
Здесь было место, куда мы сбегали.
Здесь было наше секретное, скрытое место.
Перевод песни This used to be my playground (Madonna)
This used to be my playground
Здесь была моя детская площадка
This used to be my playground [used to be]
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need
Of a friend
Why did it have to end
And why do they always say
Don’t look back
Keep your head held high
Don’t ask them why
Because life is short
And before you know
You’re feeling old
And your heart is breaking
Don’t hold on to the past
Well that’s too much to ask
This used to be my playground [used to be]
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need
Of a friend
Why did it have to end
And why do they always say
No regrets
But I wish that you
Were here with me
Well then there’s hope yet
I can see your face
In our secret place
You’re not just a memory
Say goodbye to yesterday [the dream]
Those are words I’ll never say [I’ll never say]
This used to be my playground [used to be]
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy
This used to be our playground [used to be]
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me
This used to be our playground [used to be]
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me
Здесь была моя детская площадка [была],
Здесь была моя детская мечта,
Здесь было место, куда я сбегала
Каждый раз, когда мне нужен
Был друг.
Почему это должно было закончиться?
И почему всегда говорят.
Не оборачивайся назад,
Смотри в будущее.
Не выясняй причин,
Жизнь слишком коротка.
И прежде чем поймешь,
Что ты стар
И твое сердце надрывается,
Не держись за прошлое.
Что ж, вы требуете от меня невозможного.
Здесь была моя детская площадка [была],
Здесь была моя детская мечта,
Здесь было место, куда я сбегала
Каждый раз, когда мне нужен
Был друг.
Почему это должно было закончиться?
И почему всегда говорят.
Сожалений нет,
Жаль лишь, что ты
Сейчас не со мной.
Что ж, надежда все же жива.
Я вижу твое лицо
В нашем секретном месте.
Ты — не просто воспоминание.
Попрощайся со вчерашней [мечтой].
Этих слов я никогда не произнесу.
Здесь была моя детская площадка [была],
Здесь была наша гордость и радость,
Здесь было место, куда мы сбегали,
Которое никто в мире не осмелился бы разрушить.
Здесь была наша детская площадка [была],
Здесь была наша детская мечта,
Здесь было место, куда мы сбегали,
Жаль, что ты не здесь, не со мной.
Здесь была наша детская площадка [была],
Здесь была наша детская мечта,
Здесь было место, куда мы сбегали.
Лучшее в жизни всегда бесплатно.
Жаль, что ты не со мной сейчас.
Перевод песни Madonna (Мадонна) — This Used To Be My Playground
Текст песни This Used To Be My Playground
Перевод песни This Used To Be My Playground
This Used To Be My Playground
This used to be my playground.
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I wasi in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do They always say
Don’t look back.
Keep your head held high.
Don’t ask them why
Because life is short and before you know, you’re feeling old and your heart is breaking.
Don’t hold onto the past.
Well, that’sToo much to ask.
This used to be my playground,(Used to be).
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do they always say
Live and learn?
Well, the years they flew and we never knew we were foolish then.
We would never tire and that little fire
Is still alive in me.
It will never go away.
Can’t say good-bye to yesterday (can’t say good-bye).
This used to be my playground,(Used to be).
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do they always say
No regrets. But I wish that you
Were here with me. Well then,
There’s hope yet.
I can see your face in our secret place.
You’re not just a memory.
Say good-bye to yesterday.
Those are words I’llNever say (I’ll never say).
This used to be my playground,(Used to be).
This used to be our pride and joy.
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy.
This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our childhood dream.
This used to be the place we ran to.
IWish you were standing here with me.
This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our great escape.
This used to be the place we ran to.
This used to be our secret hiding place.
This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our childhood dream.
This used to be the place we ran to.
The best things in life are always free, wishing you were here with me.
This Used To Be My Playground
Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:
«Не оглядывайся назад. Держи голову высоко».
Не спрашивай их, почему
«Потому что жизнь коротка
И прежде чем поймешь, почувствуешь, что стареешь
И твое сердце разрывается.
Не держись за прошлое».
Хорошо, но это уж слишком.
Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:
«Век живи, век учись»?
Хорошо, но годы пролетели и мы никогда не узнаем, что были глупыми.
Мы никогда не утомимся, и тот маленький огонек
Все еще живет во мне.
Он никогда не исчезнет.
Я не могу попрощаться с прошлым (не могу попрощаться).
Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:
«Не жалей ни о чем», но я хочу, чтобы ты
Был сейчас со мной, по крайней мере, тогда
Еще остается надежда.
Я вижу твое лицо в нашем тайном месте.
Ты не просто воспоминание.
Попрощайся с прошлым.
Я никогда не скажу эти слова (я никогда не скажу).
Когда-то это была моя детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это была наша гордость и радость.
Когда-то это было место, куда мы бежали
Которое никто не мог посметь разрушить.
Когда-то это была наша детская площадка.
Когда-то это была мечта нашего детства.
Когда-то это было место, куда мы бежали.
Я хочу, чтобы ты остался там со мной.
Когда-то это была наша детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это было Наше великое спасение.
Это было место, куда мы бежали.
Это было наше потайное место.
Когда-то это была наша детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это была мечта нашего детства.
Это было место, куда мы бежали.
Все лучшее в жизни всегда доступно. Хочу, чтобы ты был здесь со мной