Перевод thousand foot krutch bring me to life

Перевод песни Thousand Foot Krutch — Bring me to life

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bring me to life

Open your mind don’t let it slip,
And take you on a midnight ride that’s wicked,
Everyone around it comes in feeling,
Fed up with the way their rooms are hidden,
Take me to a place where doors are open,
A lovely little place where no one’s broken,
Welcome to the world of no one’s livin’,
Just wanna break out and escape this prison,

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

Bring me to life! Bring me to life!

Come on start your engines. Flip that switch,
And take you to the limit if you ride like this,
And if you feel alive then pump your fists,
‘Cause there’s no turnin’ back, when the energy hits,
Down comes the rain like a hurricane,
Hard to breathe like a storm hangin’ over me,
Comin’ to get me but I don’t have to let it in,
I stand up — face my fears like an enemy.

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

And I’ve been wanting to break out,
You helped me figure out,
That I could come to life,
And turn this thing around,
And I’ve been wanting to break out,
You helped me figure out,
That I could come to life,
And turn this thing around,

Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be

What you want me to be

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

Верни меня к жизни

Открой свой разум, не позволь ему ускользнуть,
И выйди на коварную полуночную дорогу.
Все вокруг приходят в чувство,
Уставшие от жизни взаперти своих комнат.
Возьми меня туда, где открыты двери,
Милое местечко, куда никто не ворвётся.
Добро пожаловать в мир, где ещё никто не живёт,
Просто хочется вырваться и сбежать из этой темницы.

Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
У меня вся жизнь ушла на то, чтоб осознать
Всё, чего я никогда не видел.
Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
Забери меня от тьмы, которую я чувствую,
Поскольку я просто хочу быть свободным.

Верни меня к жизни! Верни меня к жизни!

Давай, включи переключатель. Заведи мотор,
Ты доведёшь себя таким образом до предела.
И если ещё чувствуешь себя живым, сомкни кулаки,
Потому что когда энергия бьет ключом, от неё не сбежать.
Дождь рушится, подобно буре.
Тяжело дышать, словно на меня обрушился шторм,
Желая забрать меня, но я не должен его впускать.
Я встану и столкнусь со своими страхами лицом к лицу, как с врагом.

Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
У меня вся жизнь ушла на то, чтоб осознать
Всё, чего я никогда не видел.
Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
Забери меня от тьмы, которую я чувствую,
Поскольку я просто хочу быть свободным,

И я хотел вырваться,
Ты помогла мне выявить,
Что я мог вернуться к жизни
И всё изменить.
И я долго хотел вырваться,
Ты помогла мне выявить,
Что я мог вернуться к жизни
И всё изменить,

Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.

Источник

Перевод песни
Thousand Foot Krutch — Bring Me to Life

Верни меня к жизни

Open your mind don’t let it slip,

Открой свой разум, смотри, ничего не упусти.

And take you on a midnight ride that’s wicked,

Выйди на безумную полуночную прогулку.

Everyone around it comes in feeling,

Все в округе приходят в чувство,

Fed up with the way their rooms are hidden,

Сытые по горло жизнью взаперти.

Take me to a place where doors are open,

Отведи меня туда, где открыты двери –

A lovely little place where no one’s broken,

В милое местечко, где никто не сломлен.

Welcome to the world of no one’s livin’,

Добро пожаловать в мир, в котором никто не живет!

Just wanna break out and escape this prison,

Я просто хочу вырваться и сбежать из этой тюрьмы.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

It’s taken me my whole life to realize,

У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать

All the things I’ve never seen,

То, чего я никогда не видел.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

Take me from the darkness that I feel,

Забери меня из темноты, которую я чувствую,

‘Cause I just wanna be free,

Потому что я просто хочу освободиться.

Bring me to life! Bring me to life!

Верни меня к жизни! Верни меня к жизни!

Come on start your engines. Flip that switch,

Давай же, заведи мотор, щелкни переключателем!

And take you to the limit if you ride like this,

Ты доведешь себя до изнеможения, если будешь так парить,

And if you feel alive then pump your fists,

Но если ты чувствуешь, что ты в порядке, то сожми кулаки,

‘Cause there’s no turnin’ back, when the energy hits,

Потому что невозможно повернуть назад, когда энергия бьёт ключом.

Down comes the rain like a hurricane,

Идет дождь, больше похожий на ураган,

Hard to breathe like a storm hangin’ over me,

Тяжело дышать, когда этот шторм бушует надо мной,

Comin’ to get me but I don’t have to let it in,

Намереваясь заполучить меня; но я не должен впускать его.

I stand up — face my fears like an enemy,

Я выстою – я встречусь со страхами лицом к лицу, как с врагами.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

It’s taken me my whole life to realize,

У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать

All the things I’ve never seen,

То, чего я никогда не видел.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

Take me from the darkness that I feel,

Забери меня из темноты, которую я чувствую,

‘Cause I just wanna be free,

Потому что я просто хочу освободиться.

And I’ve been wanting to break out,

You helped me figure out,

Ты помогла мне понять,

That I could come to life,

Что я могу вернуться к жизни

And turn this thing around,

And I’ve been wanting to break out,

You helped me figure out,

Ты помогла мне понять,

That I could come to life,

Что я могу вернуться к жизни

And turn this thing around,

Just shut it if you’re talkin’ to me,

Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной.

I’m sick and tired of all the lies,

Я устал, меня тошнит от всей этой лжи

And what you want me to be

И того, кем бы ты хотела меня видеть.

Just shut it if you’re talkin’ to me,

Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной.

I’m sick and tired of all the lies,

Я устал, меня тошнит от всей этой лжи

And what you want me to be

И того, кем бы ты хотела меня видеть.

Just shut it if you’re talkin’ to me,

Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной.

I’m sick and tired of all the lies,

Я устал, меня тошнит от всей этой лжи

And what you want me to be

И того, кем бы ты хотела меня видеть.

Just shut it if you’re talkin’ to me,

Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной.

I’m sick and tired of all the lies,

Я устал, меня тошнит от всей этой лжи

And what you want me to be

И того, кем бы ты хотела меня видеть.

What you want me to be

И того, кем бы ты хотела меня видеть.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

It’s taken me my whole life to realize,

У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать

All the things I’ve never seen,

То, чего я никогда не видел.

Bring me to life. Breathe air into me,

Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие —

Take me from the darkness that I feel,

Забери меня из темноты, которую я чувствую,

‘Cause I just wanna be free,

Потому что я просто хочу освободиться.

Видео песни Thousand Foot Krutch — Bring Me to Life

Источник

Перевод песни Bring me to life (Thousand Foot Krutch)

Bring me to life

Верни меня к жизни

Open your mind don’t let it slip,
And take you on a midnight ride that’s wicked,
Everyone around it comes in feeling,
Fed up with the way their rooms are hidden,
Take me to a place where doors are open,
A lovely little place where no one’s broken,
Welcome to the world of no one’s livin’,
Just wanna break out and escape this prison,

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

Bring me to life! Bring me to life!

Come on start your engines. Flip that switch,
And take you to the limit if you ride like this,
And if you feel alive then pump your fists,
‘Cause there’s no turnin’ back, when the energy hits,
Down comes the rain like a hurricane,
Hard to breathe like a storm hangin’ over me,
Comin’ to get me but I don’t have to let it in,
I stand up — face my fears like an enemy.

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

And I’ve been wanting to break out,
You helped me figure out,
That I could come to life,
And turn this thing around,
And I’ve been wanting to break out,
You helped me figure out,
That I could come to life,
And turn this thing around,

Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be
Just shut it if you’re talkin’ to me,
I’m sick and tired of all the lies,
And what you want me to be

What you want me to be

Bring me to life. Breathe air into me,
It’s taken me my whole life to realize,
All the things I’ve never seen,
Bring me to life. Breathe air into me,
Take me from the darkness that I feel,
‘Cause I just wanna be free,

Открой свой разум, не позволь ему ускользнуть,
И выйди на коварную полуночную дорогу.
Все вокруг приходят в чувство,
Уставшие от жизни взаперти своих комнат.
Возьми меня туда, где открыты двери,
Милое местечко, куда никто не ворвётся.
Добро пожаловать в мир, где ещё никто не живёт,
Просто хочется вырваться и сбежать из этой темницы.

Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
У меня вся жизнь ушла на то, чтоб осознать
Всё, чего я никогда не видел.
Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
Забери меня от тьмы, которую я чувствую,
Поскольку я просто хочу быть свободным.

Верни меня к жизни! Верни меня к жизни!

Давай, включи переключатель. Заведи мотор,
Ты доведёшь себя таким образом до предела.
И если ещё чувствуешь себя живым, сомкни кулаки,
Потому что когда энергия бьет ключом, от неё не сбежать.
Дождь рушится, подобно буре.
Тяжело дышать, словно на меня обрушился шторм,
Желая забрать меня, но я не должен его впускать.
Я встану и столкнусь со своими страхами лицом к лицу, как с врагом.

Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
У меня вся жизнь ушла на то, чтоб осознать
Всё, чего я никогда не видел.
Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
Забери меня от тьмы, которую я чувствую,
Поскольку я просто хочу быть свободным,

И я хотел вырваться,
Ты помогла мне выявить,
Что я мог вернуться к жизни
И всё изменить.
И я долго хотел вырваться,
Ты помогла мне выявить,
Что я мог вернуться к жизни
И всё изменить,

Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.
Просто заткнись, если ты хочешь поговорить со мной,
Я так устал, меня тошнит уже от всей этой лжи,
И от того, кем ты хочешь меня видеть.

Кем ты хочешь меня видеть.

Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
У меня вся жизнь ушла на то, чтоб осознать
Всё, чего я никогда не видел.
Верни меня к жизни, вдохни в меня воздух.
Забери меня от тьмы, которую я чувствую,
Поскольку я просто хочу быть свободным.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии