Перевод to take hold
take (a) hold — take (a) ˈhold idiom to begin to have complete control over sb/sth; to become very strong • Panic took hold of him and he couldn t move. • They got out of the house just before the flames took hold. • It is best to treat the disea … Useful english dictionary
take a hold of somebody — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
take a hold of something — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
Hold — (h[=o]ld), n. 1. The act of holding, as in or with the hands or arms; the manner of holding, whether firm or loose; seizure; grasp; clasp; grip; possession; often used with the verbs take and lay. [1913 Webster] Ne have I not twelve pence within… … The Collaborative International Dictionary of English
hold someone to task — take/bring/hold/someone to task phrase to severely criticize someone Thesaurus: to criticize stronglysynonym Main entry: task … Useful english dictionary
take hold — verb 1. assume control (Freq. 3) • Syn: ↑take charge, ↑take control • Hypernyms: ↑head, ↑lead • Hyponyms: ↑move in on … Useful english dictionary
hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… … Dictionary of contemporary English
take — 1. verb 1) she took his hand Syn: lay hold of, get hold of; grasp, grip, clasp, clutch, grab Ant: give 2) he took an envelope from his pocket Syn: remove … Thesaurus of popular words
take someone to task — REBUKE, reprimand, reprove, reproach, remonstrate with, upbraid, scold, berate, lecture, censure, criticize, admonish, chide, chasten, arraign; informal tell off, bawl out, give someone a dressing down; Brit. informal tick off, carpet; formal… … Useful english dictionary
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see … Wikipedia
Перевод to take hold
take (a) hold — take (a) ˈhold idiom to begin to have complete control over sb/sth; to become very strong • Panic took hold of him and he couldn t move. • They got out of the house just before the flames took hold. • It is best to treat the disea … Useful english dictionary
take a hold of somebody — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
take a hold of something — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
Hold — (h[=o]ld), n. 1. The act of holding, as in or with the hands or arms; the manner of holding, whether firm or loose; seizure; grasp; clasp; grip; possession; often used with the verbs take and lay. [1913 Webster] Ne have I not twelve pence within… … The Collaborative International Dictionary of English
hold someone to task — take/bring/hold/someone to task phrase to severely criticize someone Thesaurus: to criticize stronglysynonym Main entry: task … Useful english dictionary
take hold — verb 1. assume control (Freq. 3) • Syn: ↑take charge, ↑take control • Hypernyms: ↑head, ↑lead • Hyponyms: ↑move in on … Useful english dictionary
hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… … Dictionary of contemporary English
take — 1. verb 1) she took his hand Syn: lay hold of, get hold of; grasp, grip, clasp, clutch, grab Ant: give 2) he took an envelope from his pocket Syn: remove … Thesaurus of popular words
take someone to task — REBUKE, reprimand, reprove, reproach, remonstrate with, upbraid, scold, berate, lecture, censure, criticize, admonish, chide, chasten, arraign; informal tell off, bawl out, give someone a dressing down; Brit. informal tick off, carpet; formal… … Useful english dictionary
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see … Wikipedia
Take a hold: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
- take stock — подвести итоги
- take revenge for — отомстить за
- take with tongue — доставать языком
- take at face value — понимать буквально
- take a look — взглянуть
- take into notice — принять в уведомление
- take liking to — принять любя
- take on different forms — принимать различные формы
- take diploma — взять диплом
- take place faster — происходить быстрее
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- make a mistake — сделать ошибку
- a touch — прикосновение
- cast a shadow — бросать тень
- a requirement — требование
- a mere nothing — просто ничего
- not a soul — не душа
- be a thunderbolt — быть громом
- like a furnace — как печь
- draw out to a great length — затянуть
- a blatant lie — вопиющая ложь
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
- hold reception in honour — устраивать приём в честь
- hold silence — хранить молчание
- hold a contest — проводить конкурс
- mechanical hold — механические удержания
- didn’t hold — не держал
- to hold down — зажать
- hold in great esteem — держать в большом уважении
- hold among — держать среди
- its decision to hold — его решение о проведении
- is expected to hold — Запланированы
Предложения с «take a hold»
Now you must just take a hold on yourself, my dear. | Вы должны взять себя в руки, голубушка. |
Karev, take a hold right at the temple. | Карев, держи около висков |
Другие результаты | |
I’ve been a pro for almost 20 years, and so for me, it’s really important to hold women up, and it’s something that these young women, they’ll come to the locker room, they’ll want to take pictures with me, and for me, it’s just like, I want to be able to be a good leader and a good example for them. | Я являюсь профессионалом почти 20 лет, и поэтому для меня очень важно поддерживать женщин, и ещё, эти молодые девушки, они приходят в раздевалку, хотят со мной сфотографироваться, и для меня это как, Я хочу быть для них хорошим лидером и хорошим примером для подражания. |
The ones who manage to hold on to a sibling or a friend, those relationships take on so much importance. | Тем кому удалось сохранить отношения с близкими Такие отношения обретают большую значимость. |
He had always taken a secret pride in his ability to summon beauty and hold it. | Он всегда втайне гордился своей способностью вызывать из небытия красоту и придавать ей вещественный облик. |
I couldn’t hold a shield against bullets and attack at the same time-and the ghoul had to be taken out. | Удерживать защитное поле и атаковать одновременно с этим я тоже не мог. |
He takes a pot to the back door, holds it against his hip with one hand, turns the knob with his other hand. | Одну из кастрюль несет к двери черного хода, прижимает к бедру, другой рукой поворачивает ручку. |
It’s a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. | В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
And she’d take a piece of scrap, and she’d hold it above the fire, and it would catch in an updraft, and it would drift up. | Потом она брала кусочек металла, и держала его над огнём, а он ловил восходящий поток, и уносился вверх. |
Thus, if a green revolution should take hold in Africa in the near future, the benefits could be quite widely shared. | Отсюда к преимуществам «зеленой революции», если она утвердится в Африке в самом ближайшем будущем, могли бы приобщаться более широкие массы населения. |
As long as that covenant remains unfulfilled, peace will remain elusive, for peace cannot take hold in a land where injustice prevails. | До тех пор пока это обязательство не будет выполнено, мир будет оставаться несбыточной мечтой, поскольку мир не может быть обеспечен на земле, где отсутствует справедливость. |
Except the antidote will only take hold once we’ve achieved a full reaction. | Но оно начнёт действовать, как только Вы полностью мутируете. |
In this connection, WFP has taken a new initiative to provide assistance to victims before the worst aspects of crisis take hold. | В этой связи ВПП осуществляет новую инициативу в целях предоставления помощи пострадавшим, не дожидаясь наихудших проявлений кризиса. |
It would help to create a peaceful environment in which the roots of democracy could take hold. | Они будут способствовать созданию благоприятных условий для закладывания основ демократии. |
Instead, they could construct a broader legal framework incrementally, growing as the benefits of home-grown intellectual property take hold. | Вместо этого они могли бы постепенно выстраивать более общую правую базу по мере получения выгод от созданной у себя интеллектуальной собственности. |
Following Keynes, they argue that running deficits will restore confidence before a recession or depression can take hold. | Вслед за Кейнсом они утверждают, что в таких случаях бюджетный дефицит необходим для восстановления доверия, прежде чем наступит экономический спад или депрессия. |
For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances. | На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций. |
Only afterwards did a sense of proportion take hold, ironically by the Egyptian and Syrian leaders before anyone else. | Чувство меры восторжествовало позже, причем, по иронии судьбы, первым оно коснулось египетских и сирийских лидеров. |
I urge the parties to seize the opportunity that is before them and use it to ensure that a comprehensive and lasting peace can take hold throughout the Sudan. | Я настоятельно призываю стороны воспользоваться открывшейся им возможностью и обеспечить закрепление всестороннего и прочного мира по всей территории Судана. |
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country. | Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной. |
Seafarers holding a valid identity document can take shore leave without a visa while the ship is in port. | Морякам, имеющим действительное удостоверение личности, не требуется виза для временного отпуска на берег во время нахождения судна в порту. |
In the future, a more Singaporian model may take hold but one thing is certain, the future of China’s political system will not be made in America. or Europe. | В будущем на смену существующему режиму может прийти более сингапурская модель, однако в одном можно быть уверенным: политическую систему Китая будут создавать не по американскому и не по европейскому образцу. |
The lesson that the Kremlin has taken away from this experience is that if they just hold out a little while longer the antagonistic government in Kiev will simply collapse. | Тот урок, который Кремль усвоил на основе полученного опыта, состоит в следующем: если он еще какое-то время продержится, то антагонистическое правительство в Киеве просто рухнет. |
When trading CFDs you can profit even at times when the market is falling because you hold the great advantage of being able to take a short position. | Торгуя CFD, Вы можете получать прибыль даже на падающем рынке, так как у Вас есть возможность открывать короткие позиции. |
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video. | Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео. |
And finally, you should determine whether the action you take (buy, hold or sell a share) is the best transaction you could do at that moment. | И наконец, вы должны определить являются ли совершаемые действия (купить, держать или продать акцию) лучшей сделкой, которую вы можете заключить на тот момент. |
The same holds true for better securing the 10,000, give or take a few, tactical nuclear arms that are floating around Russia’s insecure borders. | То же самое относится к обеспечению безопасного хранения примерно 10000 единиц тактического ядерного оружия, находящихся в пределах ‘дырявых’ российских границ. |
Therefore, here are a few trades that I’d keep in mind if the Strong USD or Taper Trade takes hold. | Поэтому, вот несколько сделок, к которым я обязательно присмотрюсь в случае сильного USD. |
It’s when you hold up two buckets of water, and, if you lower one, or take your foot off a piece of tape on the floor, you ve to drink a beer. | Это когда вы держите два ведра воды, и, если опускаете руку или сдвигаете ногу от черты на полу, должны выпить банку пива. |
This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump’s Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road. | Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами. |
I think the central bank can hold off on action and take a wait-and-see stance for the time being, Yamamoto said in a recent Reuters interview. | Я думаю, что центральный банк может воздержаться от действий и принять выжидательную позицию на некоторое время, сказал Ямамото в недавнем интервью Reuters. |
Across the West, a general feeling of decline has taken hold, owing to the shift in global wealth and power toward Asia. | Всем Западом завладело общее чувство упадка, вследствие перемещения глобального богатства и власти в сторону Азии. |
Unless a more conciliatory approach takes hold in Kiev, this seems likely to be the paradigm for any peace deal, whenever it is signed. | Если Киев не перейдет к более примирительному подходу, любые новые мирные договоренности, которые будут заключаться в будущем, вероятно, будут такими же. |
In the U.S. a new name has finally taken hold for the Russian mafia — Brotherly Circle | За русской мафией в США окончательно закрепилось новое имя — Братский круг |
It simmers on because a 2015 peace plan brokered in Belarus by Germany, France and Russia has failed to take hold. | Она снова разгорается, потому что мирное соглашение, которое в 2015 году было подписано при поддержке Германии, Франции и России, не принесло желаемого результата. |
When a mailbox is put on litigation hold, it can take up to 60 minutes for the hold to take effect. | Когда почтовый ящик переводится в режим хранения, это может занять до 60 минут. |
Then I take hold of a bottle, aim, and heave it through the door into the corridor. | Затем беру пустую бутылку, прицеливаюсь и бросаю ее через дверь в коридор. |
When it takes hold of me, she grabs me by the arm and then she makes a ruckus. | Когда на меня находит, она хватает меня за руку, а затем она начинает стучать. |
When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary. | Когда мы достигнем Вулкана, я возьму эти части на хранение до посещения святилища. |
That fracture they went over last month is not gonna hold it in these seas, Captain, it takes a bad jolt it could fracture again. | Трещина которую заварили месяц назад может не выдержать в такую погоду. От сильной качки может разойтись. |
Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick. | Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан. |
Besides, many of those officers have families and they feel that they oughtn’t to take chances; whereas death has no terrors for the man who holds up a train. | Кроме того, у многих чиновников есть семьи, и они понимают, что им не следует подвергать себя риску. Для того же, кто нападает на поезд, смерть не страшна. |
The languor of midday had taken hold of the gathering, but underneath lurked tempers that could rise to killing heights in a second and flare out as quickly. | Полуденная истома овладевала всеми, но тлевший в глубине жар в любую секунду грозил дать вспышку, и тогда страсти разгорались мгновенно и кого-то могли недосчитаться в живых. |
We can take a ride on the scooter, holding each other real tight. | Ехать куда-то на мопеде, прижавшись один к одному, навстречу ветру. |
Anne and I will then take those chosen leads, we’ll procure a ship, we’ll recruit men, and we’ll create, from nothing, a new crew from which we three will each hold a share. | Энн и я будем брать выбранные наводки, мы раздобудем корабль, и завербуем людей, и мы из ничего, создадим новую команду от которой мы трое будем делить добычу. |
Normally I’d take you out for a drink to celebrate, but my boozing days are kind of on hold. | По идее, я должна пригласить тебя отпраздновать это за бокалом чего нибудь, но я сейчас не пью. |
I take a hard ball of gum from my pocket and pick some fuzz off it and hold it in my mouth till it softens. | Вынимаю из кармана затвердевший шарик жвачки, отрываю от него кусок и держу во рту, размягчаю. |
God Save the King had taken her unawares, she was still holding a plate heaped with chicken in aspic. | Гимн застал ее врасплох, она все еще держала тарелку куриного заливного. |
Nothing to take hold of in the fellow — quite pleasant, ready to be agreeable — a yes man, as the modern term went. | Ничто в нем не привлекало особого внимания -очевидно, симпатичный, услужливый парень; мистер да, как теперь говорят. |
She had taken a piece of blue ribbon from Mrs. Jones’s dressing-table, and was holding it against her shoulder and admiring herself in the glass in a very foolish manner. | Она взяла кусок голубой ленточки с туалетного столика миссис Джонс, перекинула его через плечо и с предельно глупым видом любовалась на себя в зеркало. |
The man opposite me had taken off his spectacles, put them away in a case, folded his paper and put it in his pocket and now sat holding his liqueur glass and looking out at the room. | Человек, сидевший напротив меня, снял очки, спрятал их в футляр, сложил газету и сунул ее в карман и теперь смотрел по сторонам, держа в руке рюмку с ликером. |
Pa sharpened two more sticks to hold the bodies open to the air, while Tom with the scrubber and Ma with a dull knife scraped the skins to take out the bristles. | Отец заострил еще две распорки, чтобы как следует провялить убоину, а Том и мать счищали тем временем щетину скребком и тупой стороной ножа. |
There’s still a little seepage, but if the stitches hold out. she’s gonna take Betty to the teenage dance. | Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит. она собирается отвести Бетти на молодёжный бал. |
A great, empty numbness takes hold of you, and when that passes and the realisation comes, it is too much. | Тебя охватывает долгое, пустое оцепенение, а когда оно проходит и реальность возвращается, это. .. слишком сильно. |
The man asked for M. Eugene de Rastignac, holding out two bags for him to take, and a form of receipt for his signature. | Спросив г-на Эжена де Растиньяка, он передал ему два мешочка и квитанцию для подписи. |
Takes more than one man to hold a lad down and birch him. | Чтобы держать парня и сечь его, одного человека мало. |
It’s a holdover from the last ice age when food was scarce, and men had to work together to take down such a large beast. | Это досталось нам от последнего ледникового периода, когда пищи было мало А мужчины должны были работать вместе, чтобы расправиться с таким большим зверем. |
My sister takes care of her when I’m here, but she has a job to hold down herself, and childcare isn’t cheap. | Когда я здесь, о ней заботится моя сестра, но у неё самой тоже работа, а присмотр за детьми стоит дорого. |
It’s when you hold up two buckets of water, and, if you lower one, or take your foot off a piece of tape on the floor, you ve to drink a beer. | Это когда вы держите два ведра воды, и, если опускаете руку или сдвигаете ногу от черты на полу, должны выпить банку пива. |
If I dared, I’d touch you, to see if you are substance or shadow, you elf!-but I’d as soon offer to take hold of a blue ignis fatuus light in a marsh. | Если бы я смел, я прикоснулся бы к вам, чтобы убедиться, материальное вы существо или тень, о легкокрылый эльф. Но скорее я мог бы поймать блуждающий болотный огонь, чем вас. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.