Перевод to the best of our knowledge
To the Best of Our Knowledge — To the Best of Our Knowledge, often shortened to TTBOOK, is a weekly non fiction journalistic radio program, produced by Wisconsin Public Radio and distributed by Public Radio International. It is hosted by Jim Fleming.The program is… … Wikipedia
The Best and the Brightest — (1972) is an account by journalist David Halberstam of the origins of the Vietnam War. The focus of the book is on the foreign policy crafted by the academics and intellectuals who were in John F. Kennedy s administration, and the consequences of … Wikipedia
The Black Swan (Taleb book) — The Black Swan … Wikipedia
knowledge */*/*/ — UK [ˈnɒlɪdʒ] / US [ˈnɑlɪdʒ] noun Get it right: knowledge: Knowledge is an uncountable noun, so it is never used in the plural: Wrong: Students don t understand how to use these knowledges in real life. Right: Students don t understand how to use… … English dictionary
best — best1 [ best ] function word *** Best is the superlative form of good and well, and can be used in the following ways: as an adjective: Which apples are best for cooking? (after the ): His performance was the best. It was the best party I ve ever … Usage of the words and phrases in modern English
best — [[t]be̱st[/t]] ♦ 1) Best is the superlative of good. If you want further information the best thing to do is have a word with the driver as you get on the bus. It s not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of… … English dictionary
The Way of the World (book) — Infobox book | name = The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism author = Ron Suskind country = United States language = English subject = Politics publisher = Harper release date = August 5, 2008 pages = 432 isbn =… … Wikipedia
knowledge — knowl|edge W1S2 [ˈnɔlıdʒ US ˈna: ] n [U] [Date: 1300 1400; Origin: knowledge to acknowledge (13 18 centuries), from know] 1.) the information, skills, and understanding that you have gained through learning or experience ▪ You need specialist… … Dictionary of contemporary English
best — 1 /best/ adjective (superlative of good) 1 better than anything else or anyone else in quality, skill, effectiveness etc: He was the best teacher in the school. | What s the best way to cook this fish? | The best thing to do is to stop worrying.… … Longman dictionary of contemporary English
knowledge — noun (U) 1 the facts, skills, and understanding that you have gained through learning or experience: You need specialist knowledge to do this job. (+ of): His knowledge of ancient civilizations is unrivalled. (+ about): We now have greater… … Longman dictionary of contemporary English
best — best1 W1S1 [best] adj [superlative of good] [: Old English; Origin: betst] 1.) better than anything else or anyone else in quality, skill, how effective it is etc ▪ He won the best actor award. ▪ What s the best way to cook this fish? ▪ The best… … Dictionary of contemporary English
Перевод to the best of our knowledge
To the Best of Our Knowledge — To the Best of Our Knowledge, often shortened to TTBOOK, is a weekly non fiction journalistic radio program, produced by Wisconsin Public Radio and distributed by Public Radio International. It is hosted by Jim Fleming.The program is… … Wikipedia
The Best and the Brightest — (1972) is an account by journalist David Halberstam of the origins of the Vietnam War. The focus of the book is on the foreign policy crafted by the academics and intellectuals who were in John F. Kennedy s administration, and the consequences of … Wikipedia
The Black Swan (Taleb book) — The Black Swan … Wikipedia
knowledge */*/*/ — UK [ˈnɒlɪdʒ] / US [ˈnɑlɪdʒ] noun Get it right: knowledge: Knowledge is an uncountable noun, so it is never used in the plural: Wrong: Students don t understand how to use these knowledges in real life. Right: Students don t understand how to use… … English dictionary
best — best1 [ best ] function word *** Best is the superlative form of good and well, and can be used in the following ways: as an adjective: Which apples are best for cooking? (after the ): His performance was the best. It was the best party I ve ever … Usage of the words and phrases in modern English
best — [[t]be̱st[/t]] ♦ 1) Best is the superlative of good. If you want further information the best thing to do is have a word with the driver as you get on the bus. It s not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of… … English dictionary
The Way of the World (book) — Infobox book | name = The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism author = Ron Suskind country = United States language = English subject = Politics publisher = Harper release date = August 5, 2008 pages = 432 isbn =… … Wikipedia
knowledge — knowl|edge W1S2 [ˈnɔlıdʒ US ˈna: ] n [U] [Date: 1300 1400; Origin: knowledge to acknowledge (13 18 centuries), from know] 1.) the information, skills, and understanding that you have gained through learning or experience ▪ You need specialist… … Dictionary of contemporary English
best — 1 /best/ adjective (superlative of good) 1 better than anything else or anyone else in quality, skill, effectiveness etc: He was the best teacher in the school. | What s the best way to cook this fish? | The best thing to do is to stop worrying.… … Longman dictionary of contemporary English
knowledge — noun (U) 1 the facts, skills, and understanding that you have gained through learning or experience: You need specialist knowledge to do this job. (+ of): His knowledge of ancient civilizations is unrivalled. (+ about): We now have greater… … Longman dictionary of contemporary English
best — best1 W1S1 [best] adj [superlative of good] [: Old English; Origin: betst] 1.) better than anything else or anyone else in quality, skill, how effective it is etc ▪ He won the best actor award. ▪ What s the best way to cook this fish? ▪ The best… … Dictionary of contemporary English
To the best of our knowledge: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- next to impossible — почти невозможный
- next to no time — совсем мало времени
- right next to — прямо рядом с
- expose to ridicule — выставлять в смешном виде
- put candidacy to the vote — выставлять кандидатуру на голосование
- judge according to the own lights — судить в меру своей испорченности
- list to starboard — крен на правый борт
- alteration to starboard — поворот на правый борт
- turn to right — правый вираж
- resort to cunning — пойти на хитрость
- gorillas in the mist: the story of dian fossey — Гориллы в тумане
- cult of the individual — культ личности
- put candidacy to the vote — выставлять кандидатуру на голосование
- judge according to the own lights — судить в меру своей испорченности
- an outcome of the experiment on a particulal trial — исход опыта в результате некоторого испытания
- be sure of the aim — бить наверняка
- children and fools speak the truth — устами младенца глаголет истина
- progress in the talks — прогресс в переговорах
- put on the wrong side — надевать наизнанку
- be in the future — стоять в будущем времени
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
- the best — лучший
- best thing — лучшая вещь
- best buy — лучшая покупка
- best part — лучшая часть
- best wishes — с наилучшими пожеланиями
- Oscar for Best Supporting Actress — Оскар за женскую роль второго плана
- Oscar for Best Actress — Оскар за лучшую женскую роль
- Oscar for Best Actor — Оскар за лучшую мужскую роль
- Oscar for Best Supporting Actor — Оскар за мужскую роль второго плана
- old friends and old wine are best — старый друг лучше новых двух
preposition: из, о, от, об, для
- act of marriage — заключение брака
- bustup of a marriage — развод
- dissolution of a marriage — расторжение брака
- make proposal of marriage — делать предложение о вступлении в брак
- spitting of stock — перебрасывание массы
- gorillas in the mist: the story of dian fossey — Гориллы в тумане
- statement of receipts and disbursements — отчет о поступлениях и расходах
- cumulation culvert of pollutants — кумуляция загрязняющих веществ
- cumulation of pollutants — кумуляция загрязняющих веществ
- announce candidacy for Mayor of Moscow — выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
pronoun: наши, наш, наша, наше, свое
- Our Lord — Наш лорд
- our lady — Наша дама
- in our generation — в нашем поколении
- Our Maker — Наш создатель
- hold our topsoil campaign — кампания за сохранение пахотного слоя почвы
- our heart is bleeding — у нас сердце кровью обливается
- charge to our account — относить за наш счёт
- we hope for our further cooperation — мы надеемся на дальнейшее сотрудничество
- I hope for our further cooperation — надеюсь на дальнейшее сотрудничество
- Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ — преображение господне
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
- have knowledge of — знать
- area of concern/interest/knowledge — проблемная область / интереса / знания
- having/showing great knowledge — имея / показывая большие знания
- common knowledge — всем известный факт
- public knowledge — общественные знания
- acquire a knowledge of — приобрести знания
- branch of knowledge — отрасль знаний
- possess knowledge — обладать знанием
- general knowledge — общая эрудиция
- acquire knowledge — приобретать знания
Предложения с «to the best of our knowledge»
To the best of our knowledge, there was no violation of historical truth, says Cameron. | Камерон говорит, что они сделали все, чтобы не было искажения исторической правды. |
We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets. | Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets. |
The Red Cross and the UNHCR have not, to the best of our knowledge, produced data on the number of persons killed and injured in the course of the war. | Красный Крест и УВКБ ООН, насколько нам известно, не представили данных о количестве убитых и раненых в ходе войны. |
Другие результаты | |
Being the pupils of an English school they try to do their best to improve the knowledge of the English language, to learn history, culture and traditions of Great Britain and the USA. | Будучи учениками английской школы, они пытаются сделать все возможное, чтобы улучшить знания английского языка, чтобы узнать историю, культуру и традиции Великобритании и США. |
What I like best about him is that he is always willing to help and share his knowledge, thoughts, and feelings. | Больше всего я люблю в нем то, что он всегда готов помочь и поделиться своими знаниями, мыслями и чувствами. |
I’ve given you much wisdom and guidance and bestowed much of my knowledge. | Я делился с вами мудростью, руководил и дарил вам свои знания. |
But ultimately, the best case for caution, and for planetary protection, may be simply to point to all the ways in which our knowledge of Mars has changed just in the past few years. | Но лучшим аргументом в пользу планетарной защиты служит напоминание о том, какие изменения претерпело наше представление о Марсе за считанные годы. |
This offer was worked out according to the best knowledge and information. | Это предложение было выработано честно и по данным продавца. |
To the best of my knowledge, this field goes on for miles. | Насколько я знаю, это поле простирается на километры. |
It is necessary to disseminate and apply traditional knowledge and best practices in combination with modern technologies, where appropriate adapted to local conditions. | Необходимо распространять и применять традиционные знания и передовой опыт в сочетании с современными технологиями, адаптируя их, когда это необходимо, к местным условиям. |
No thief, however skillful, can rob one of knowledge, and that is why knowledge is the best and safest treasure. | Ни один вор, даже самый ловкий, не сможет украсть знания, вот почему знания — лучшее и самое надёжное сокровище. |
In our society, those who have the best knowledge of what is happening are also those who are furthest from seeing the world as it is. | В нашем обществе те, кто лучше всех осведомлен о происходящем, меньше всех способны увидеть мир таким, каков он есть. |
I have told him that you may stand in need of advice, and he has promised me faithfully to advise you to the best of his knowledge and ability. | Я сказал ему, что тебе потребуется советчик, и он обещал во всем тебе помогать, насколько хватит опыта и умения. |
But Yossarian knew he was right, because, as he explained to Clevinger, to the best of his knowledge he had never been wrong. | Но Йоссариан был убежден в своей правоте, потому что, как объяснил он Клевинджеру, насколько ему известно, он вообще никогда не ошибается. |
I will best him with my knowledge honed from this board, honed from your mind, sucked into my mind, and then blown out in a very usable way. | Я превзойду его знанием, отточенным на этой доске, отточенным твоим умом, впитанным в мой, и изверженным очень полезным способом. |
Are you willing to affirm that the information offered in this affidavit. is entirely true to the best of your knowledge? | Подтверждаете ли вы, что данные, представленные в этих показаниях. всецело правдивы, насколько вам известно. |
And if not, the one that gets this will be the one that best embodies my vision, my knowledge and my belief in the future. | А если нет, тогда только один из вас получит наследство, и это будет тот, кто лучше воплотит мое видение, мои знания, мою веру в будущее. |
I would believe that his early recordings with the Wailers were the best to my knowledge. | Мне кажется, ранние записи Тhе Wаilеrs с Ли Перри — лучшие за всю их историю. |
To the best of my ability and knowledge in a manner befitting an officer of the law. | используя все мои способности и знания.. во благо конституции |
Teabing shook his head. One of this church’s mysteries. To the best of my knowledge, nobody has ever found any explanation for it. | Тибинг покачал головой:— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения. |
He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman. | Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху. |
Again, there is another sort of knowledge, beyond the power of learning to bestow, and this is to be had by conversation. | Но есть и другой род знаний, которых не в состоянии доставить никакое образование, а может дать только общение с живыми людьми. |
When war broke out he tried at once to get into the Special Constabulary; with his knowledge of the Law it seemed to him that police duty would suit him best. | Когда разразилась война, он пытался поступить во Вспомогательную полицию; ему казалось, на этой службе пригодится его знание законов. |
Grant, which to the best of her knowledge had never been opened by anyone but herself since it came off the press. | С тех пор, как генеральские мемуары сошли с печатного станка, ни одна живая душа в доме, кроме нее самой, не прикоснулась, насколько ей было известно, к их страницам. |
To the best of your knowledge, was she a rich woman at the time of her death? | На момент смерти она была богатой жен-щиной? |
I guess knowledge is the best party favor, huh? | Думаю, новые знания лучшая часть вечеринки, а? |
So, to your best knowledge, no alien life-forms have set foot on the planet Earth? | Значит, насколько вы знаете, чужеродные формы жизни не попали на планету Земля? |
Now, he said, with the knowledge of all his years. It is the best time, while the spirit of war and vengeance still rages like a torrent in your blood. | Сейчас, — произнес он со всей мудростью своих лет. — Сейчас хорошее время: дух войны и мести бурлит в твоей крови. |
So, to the best of your knowledge, is Farlane’s a bar he frequents? | По вашим сведениям, он часто посещал бар Фарлайн? |
Then you’ll be secure in the knowledge that you gave it your best shot. | Тогда ты будешь уверена в том, что сделала всё, что смогла. |
You know, generations of knowledge have been bestowed upon me. | Знаешь, мне дарованы поколения знаний. |
Yet to the best of my knowledge not a single active arbitrator had read the submission in either of the prior two cases. | Тем не менее, насколько мне известно, ни один действующий арбитр не читал представления ни в одном из предыдущих двух дел. |
The National Reich Church speakers must during church services propound this book to the congregation to the best of their knowledge and ability. | Церковные ораторы Национального Рейха должны во время церковных служб предлагать эту книгу прихожанам в меру своих знаний и способностей. |
The reason it says that the architectural style is ‘Georgian’ is because I copied the box from the 10 Downing Street Page and edited it to the best of my knowledge. | Причина, по которой он говорит, что архитектурный стиль георгианский, заключается в том, что я скопировал коробку со страницы 10 Даунинг-стрит и отредактировал ее, насколько мне известно. |
Richard Kirkham has proposed that it is best to start with a definition of knowledge so strong that giving a counterexample to it is logically impossible. | Ричард Киркхем предположил, что лучше всего начать с определения знания настолько сильного, что дать ему контрпример логически невозможно. |
In later life, Ramana himself came to be regarded as Dakshinamurthy, an aspect of Shiva as a guru of all types of knowledge, and bestower of jnana. | В более поздней жизни Рамана сам стал рассматриваться как Дакшинамуртхи, аспект Шивы как гуру всех видов знания и даритель джнаны. |
Democratic leadership works best in situations where group members are skilled and eager to share their knowledge. | Демократическое лидерство лучше всего работает в ситуациях, когда члены группы квалифицированы и готовы поделиться своими знаниями. |
Though neither she nor Kim likes to admit it, they make a good team, using all of their knowledge and skills as cheerleaders to best stronger enemies. | Хотя ни она, ни Ким не любят признавать это, они составляют хорошую команду, используя все свои знания и навыки в качестве чирлидеров, чтобы победить более сильных врагов. |
By the end of the year, the book had spent 13 weeks on the New York Times Best-Seller List, although by that time its authorship was common knowledge. | К концу года книга провела 13 недель в списке бестселлеров New York Times, хотя к тому времени ее авторство было общеизвестным. |
I will continue my effort to provide true information about Dr Jan Dzierzon with my best knowledge. | Я буду продолжать свои усилия, чтобы предоставить правдивую информацию о Докторе Яне Дзирзоне с моими лучшими знаниями. |
Avoid the insanity as best you can and keep on spreading the library of human knowledge. | Избегайте безумия, насколько это возможно, и продолжайте распространять библиотеку человеческих знаний. |
Edmund Gettier is best known for his 1963 paper entitled Is Justified True Belief Knowledge? | Эдмунд Геттиер наиболее известен своей работой 1963 года под названием оправдано ли истинное знание Веры?. |
The Club promotes the education and knowledge to advance best practice in the meat and livestock industry. | Клуб пропагандирует образование и знания для продвижения лучших практик в мясной и животноводческой промышленности. |
But there are, to my best knowledge, no instrumentalities in existence today with which such an object could be accomplished in a precise manner. | Но, насколько мне известно, в настоящее время не существует инструментов, с помощью которых можно было бы точно решить эту задачу. |
So I hope that my contributions this time are accepted by the community as I have done this to the best of my knowledge. | Поэтому я надеюсь, что мой вклад на этот раз будет принят сообществом, поскольку я сделал это в меру своих знаний. |
Securely attached children are best able to explore when they have the knowledge of a secure base to return to in times of need. | Надежно прикрепленные дети лучше всего могут исследовать, когда у них есть знание безопасной базы, чтобы вернуться в случае необходимости. |
Thus, these were matters of which women would have more knowledge than men, so women needed the vote to best voice their opinions. | Таким образом, это были вопросы, о которых женщины будут знать больше, чем мужчины, поэтому женщины нуждались в голосовании, чтобы лучше выразить свое мнение. |
It refers to a multidisciplinary approach to achieve organisational objectives by making the best use of knowledge. | Это относится к междисциплинарному подходу для достижения организационных целей путем наилучшего использования знаний. |
Now to the best of my knowledge, that does not establish why someone is notable at all. | Теперь, насколько мне известно, это не устанавливает, почему кто-то вообще примечателен. |
Jamesd1, to the best of my knowledge, The Seven Rays institute is self published, by Michael Robbins. | Jamesd1, в меру моих знаний, институт семи лучей собственной личности, опубликованные, Майкл Роббинс. |
The transfer of organizational knowledge, such as best practices, can be quite difficult to achieve. | Передача организационных знаний, таких как передовой опыт, может быть весьма труднодостижимой. |
To the best of my knowledge, that’s a Soviet — and old Soviet Antonov that’s been there for many, many years. | Насколько мне известно, это советский-и старый советский Антонов, который существует уже много-много лет. |
It’s also ahistorical, to the best of my knowledge it was coined very recently. | Это также неисторично, насколько мне известно, это было придумано совсем недавно. |
However, machine language translation works best when you have no knowledge of the source language. | Однако машинный перевод лучше всего работает, когда вы не знаете исходного языка. |
This is one of the best things to ever happen to me. An infinite amount of knowledge all integrated into one website. | Это одна из лучших вещей, которые когда-либо случались со мной. Бесконечное количество знаний, интегрированных в один веб-сайт. |
I’m really sorry about the need to bring the German quotation, but the book has only been published in German, to the best of my knowledge. | Я действительно сожалею о необходимости привести немецкую цитату, но книга была издана только на немецком языке, насколько мне известно. |
I hope to share some knowledge and add some information the best I can! | Я надеюсь поделиться некоторыми знаниями и добавить некоторую информацию, насколько это возможно! |
CTS is also not aware of any accidents and injuries caused by the rare slow return pedal condition, to the best of its knowledge. | CTS также не знает о каких-либо несчастных случаях и травмах, вызванных редким состоянием педали медленного возврата, насколько ему известно. |
However, I’ve put in a couple of large books which, to the best of my knowledge, cover everything. | Однако я написал несколько больших книг, которые, насколько мне известно, охватывают все. |
Let’s make a good page that describes what happened to the best of our factual knowledge without becoming a bloodthirsty hate article. | Давайте сделаем хорошую страницу, которая описывает то, что произошло, в меру наших фактических знаний, не превращаясь в кровожадную статью ненависти. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.