Как использовать TOO MUCH и MUCH TOO в английском языке
Одна из ошибок, которые я часто совершал – неправильное употребление too much. Я говорил так: “This is too much hard” или “The light is too much bright”, то есть использовал too much с прилагательным. В этой статье я расскажу, как использовать наречие too в значении “слишком”, too much и much too.
Как использовать too, far too, way too, much too, a little too, a bit too (в значении “слишком”)
Наречие too может значить “тоже” или “слишком”. Как “тоже” оно обычно употребляется в конце утвердительного предложения.
I like vanilla ice-cream too! – Мне тоже нравится ванильное мороженое!
Подробнее о too в этом значении читайте в этой статье: “Разница между too и either”. Сейчас нас интересует too в значении “слишком”.
В значении “слишком” это слово употребляется перед прилагательными или другими наречиями :
Пройдите тест на уровень английского:
You are too strict with children. – Вы слишком строги с детьми.
She is too young for the part. – Она слишком молода для этой роли
You drive too fast! – Ты едешь (на машине) слишком быстро!
Please, don’t speak too loudly. – Пожалуйста, не говорите слишком громко.
Добавив way или far, мы можем усилить наречие too, то есть way/far too – это уже не просто “слишком”, а “слишком уж”, “чрезмерно”, “чересчур”:
This game is way too easy for me. – Эта игра слишком уж легкая для меня.
She is far too talented for such a small part. – Она чересчур талантлива для такой маленькой роли.
К этим же усилителям можно отнести и much, получается much too (именно much too, а не too much):
This fabric is much too delicate for tents. – Эта ткань слишком тонкая для палаток.
The director is much too unexperienced for such a big project. – Режиссер слишком неопытен для такого большого проекта.
Любопытно, что too можно не только усилить, но и ослабить: a bit too, a little too – “немножко слишком”. Мы как бы говорим “слишком”, но смягчаем выражение. Классический пример: “a bit too late”, буквально “немножко слишком поздно” – обычно с долей иронии.
I’m afraid, you are a little (a bit) too late, I’m already married. – Я боюсь, что ты немножко опоздал, я уже замужем.
Теперь давайте посмотрим, как и когда мы используем too much.
Как использовать too much и much too
Напомню, much too мы можем использовать с прилагательными и наречиями . В данном случае too (“слишком”) несет основное значение, а much – усиливает его:
He is much too short for a baseball player. – Он слишком уж невысокий для баскетболиста.
You talk much too slowly. – Ты говоришь чересчур медленно.
А вот too much НЕЛЬЗЯ использовать с прилагательными. В данном случае much (много) – это основное значение, а too – просто его усиливает, то есть too much = слишком много. Сочетание too much мы используем такими способами:
1. Перед неисчисляемым существительным или герундием
I spent too much time. – Я потратил слишком много времени.
You can’t have too much friendship in your life. – В жизни не может быть слишком много дружбы.
The reason of his decease is simple – too much smoking. – Причина его болезни проста – слишком много курения.
Напомню, слово much используется с неисчисляемыми существительными, а с исчисляемыми мы используем many. Подробнее об этом в статье: “Much, many, much of, many of – “много” по-английски”.
2. После глаголов
You don’t feel well because you work too much. – Ты плохо себя чувствуешь, потому что слишком много работаешь.
Don’t drink too much. – Слишком много не пей.
Моя ошибка, которую я упомянул в начале, заключалась в том, что я использовал too much с прилагательными, а на самом деле с прилагательными нужно использовать much too, way too, far too или просто too:
- Неправильно: It’s too much cold here. – Здесь чересчур холодно. Правильно: It’s way/far/much too cold here. – Здесь чересчур холодно.
Также с too much есть полезное выражение “It’s too much!” – “это слишком!”, “это уже перебор!”
I’m not going to lend you more money. It’s too much! You already owe me a lot! – Я не собираюсь давать тебе в долг еще денег. Это уже слишком! Ты уже и так мне много должен!
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Спасибо, что зашли на мой сайт. Если вы хотите прокачать не только лексику и грамматику, но и Speaking, примите участие в моем 7-дневном разговором марафоне — это интересно и совершенно бесплатно!😊
Too much — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Вы просите слишком много. ☰
Он слишком много говорит. ☰
I have too much to do.
У меня слишком много дел. ☰
He drank way too much.
Он слишком много пил. ☰
They both talk too much.
Они оба слишком много болтают. ☰
Think I theorize too much?
Вы думаете, что я чересчур много теоретизирую? ☰
Eating too much is my vice.
Обжорство — мой порок. ☰
That’s far too much to pay.
Это слишком уж дорого. ☰
Too much sun ages the skin.
Злоупотребление солнечными ваннами старит кожу. ☰
Too much sun is bad for you.
Слишком много солнца вам вредно. ☰
He eats too much sugary food.
Он ест слишком много сладкого /сладостей/. ☰
I had too much wine at supper.
Я перебрал вина за ужином. ☰
Too much coffee makes me edgy.
Слишком много кофе делает меня раздражительным. ☰
Too much coffee makes me nervy.
Перепив кофе, я становлюсь нервным. ☰
She was wearing too much rouge.
На ней было слишком много румян. ☰
The shock was too much for him.
Потрясение было для него слишком сильным. ☰
The sofa takes up too much room.
Этот диван занимает слишком много места. ☰
He had a drop too much to drink.
Он капельку перебрал лишнего. ☰
Don’t strain your mind too much.
Не слишком перенапрягай мозги. ☰
It is too much (of a good thing).
Too much salt can be bad for you.
Избыток соли может вам навредить. ☰
The comic uses too much profanity.
Этот комик слишком много сквернословит. ☰
There’s too much play in the rope.
Верёвка слишком «гуляет». ☰
The hedge takes up too much space.
Ограда занимает слишком много места. ☰
Some washing liquids foam too much.
Некоторые моющие средства слишком пенятся. ☰
Don’t build your hopes up too much.
Не слишком-то на это надейся. ☰
Try not to eat too much spicy food.
Старайтесь не употреблять слишком много острой пищи. ☰
Too much indulgence spoils a child.
Чрезмерное потакание портит детей. ☰
How can I avoid paying too much tax?
Как мне не платить слишком много налогов? ☰
I felt bloated from eating too much.
Я переел, и от этого чувствовал себя раздутым. ☰
Примеры, ожидающие перевода
colors dulled by too much sun ☰
the essay contained too much detail ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
В чем разница между much, many и a lot?
В русском языке мы говорим: много денег, много конфет, много усилий, много машин и т.д. Во всех этих словосочетаниях мы используем одно слово. В английском языке есть слова much, many и a lot , которые переводятся как «много». Но используются они по-разному.
Произношение и перевод: Many [ˈmeni] / [мени] — много
Значение слова: Большое количество предметов или людей
Употребление: Мы используем many, когда говорим о чем-то, что можем посчитать.
Например: много людей, много деревьев, много книг, много лет.
Bill doesn’t have many friends. У Била не много друзей.
Did he win many competitions? Он выиграл много соревнований?
Произношение и перевод: Much [ˈmʌtʃ] / [мач] — много
Значение слова: Большое количество
Употребление: Мы используем much, когда говорим о чем-то, что не можем сосчитать.
Например: много воды, много времени, много денег, много работы.
You drink too much coffee. Ты пьешь слишком много кофе.
She does not have much money. У нее нет много денег.
Внимание: Забываете английские слова?Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке
Произношение и перевод: A lot [lɒt] / [лот] — много
Значение слова: Большое количество
Употребление: Мы используем a lot и с тем, что можем посчитать и с тем, что не можем посчитать. A lot является менее формальным словом и намного чаще используется в разговорном английском.
Например: много друзей, много денег, много возможностей, много конфет.
We had a lot of furniture. У нас было много мебели
We waste a lot of time. Мы тратим много времени.
В чем разница?
Мы используем many, когда говорим о чем-то, что можем посчитать. Например: много домов, много птиц, много телефонов, много стран. Мы используем much , когда говорим о чем-то, что не можем сосчитать. Например: много свободы, много времени, много денег, много мусора. Many и much являются формальными словами. В английском разговорном они используются чаще всего в вопросах и отрицательных предложениях. Также часто они используются после слов too (слишком) и so (так) . В письменной и формальной речи much и many могут использоваться во всех предложениях (утвердительных, отрицательных, вопросительных). Мы используем a lot и с тем, что можем посчитать и с тем, что не можем посчитать. A lot является менее формальным словом и намного чаще используется в разговорном английском.
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. В этом лесу живет не много животных.
2. Она тратит слишком много денег.
3. Ему нужно прочитать так много книг за выходные.
4. Она пригласила много друзей на вечеринку.