Текст песни Tout Va Bien — If You Go Away
If you go away on this summer day,
Then you might as well take the sun away;
All the birds that flew in a summer sky;
When our love was new and our hearts were high;
When the day was young and the night was long;
And the moon stood still for the night birds song.
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again;
We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain;
We’ll talk to the trees and worship the wind.
Then if you go I’ll understand,
Leave me just enough love to fill up my hand
If you go away, if you go away, if you go away.
If you go away, as I know you must,
There’ll be nothin’ left in the world to trust,
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face.
Can I tell you now as you turn to go
I’ll be dying slowly till your next hello?
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again;
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch;
I’ll talk to your eyes that I love so much;
But if you go, I won’t cry
For the goods gone from goodbye.
If you go away, if you go away, if you go away. Если ты уйдешь на этот летний день,
Тогда вы могли бы также принять солнце прочь;
Все птицы, которые летали в летнем небе;
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоки;
Когда день был молод и ночь была долго;
И Луна стояла еще на песню ночных птиц.
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Но если ты останешься, я сделаю вам в день
Как ни один день не был или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить на дождь;
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Тогда, если вы идете, я понимаю,
Оставьте мне просто достаточно любви, чтобы заполнить мою руку
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Если ты уйдешь, как я знаю, что вы должны,
Там ничего не будет «в мире осталось верить,
Просто пустая комната, полная пустого пространства
Как и пустой взгляд я вижу на вашем лице.
Могу ли я сказать вам сейчас, как вы поворачиваете идти
Я буду медленно умирать до следующей привет?
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Но если ты останешься, я сделаю вам ночь
Как никакой ночи не было или будет снова;
Я буду плыть на твою улыбку, я буду ездить на ваши прикосновения;
Я поговорю с вашими глазами, что я так люблю;
Но если ты уйдешь, я не буду плакать
Для товаров, ушедших от свидания.
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
На все времена: If You Go Away [1 of 3]
У этой песни очень славная судьба – с самого момента создания в 1959-м году она шествует по странам, эпохам и континентам, не останавливаясь ни на миг. Её написал и спел на французском Жак Брель , оставивший след не только в истории музыки, но также и в кинематографе. Уже в 1966-м её перевели на английский, существенно изменив текст. С тех пор, она была перепета на этом и других языках артистами разной величины и дарований бессчётное количество раз.
Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, при чём тут Ференц Лист и любезный сердцу моему американский джазовый коллектив Pink Martini .
If you go away
On this summer day
Then you might as well
Take the sun away
Если ты уйдёшь
В этот летний день
Это будет подобно тому, как если бы ты
Унёс с собой [отнял у меня] солнце
All the birds that flew
In the summer sky
When our love was new
And our hearts were high
Всех птиц, которые парили (буквально: летали)
В летнем небе
Когда наша любовь только началась
А наши сердца были пьяны [от любви]
When the day was young
And the night was long
Then the moon stood still
For the night birds’ song
Когда день только начинался (буквально: был юн)
А ночь была долгой
Тогда луна замирала в небе
Чтобы послушать ночную песню птиц
If you go away | 3 times
But if you stay
I’ll make you a day
Like no day has been
Or will be again
Когда нам говорят you made my day ► нам пытаются сообщить, что мы доставили кому-то много радости , раскрасили его день, превратили его в праздник .
Но если ты останешься [со мной]
Я превращу твой день в праздник
Подобного которому ты никогда не видел [не переживал]
И потом уже никогда больше не увидишь [не переживёшь]
We’ll sail on the sun
We’ll ride on the rain
Will talk to the trees
And worship the wind
Когда о человеке говорят he’s sailing along the street ► то имеют в виду, что он идёт по улице легко, плавно, без напряжения .
Мы заскользим на солнце
Мы прокатимся на дожде
Мы будем понимать деревья (буквально: разговаривать с деревьями)
И восславим ветер
Текст песни Tout Va Bien — If You Go Away
Оригинальный текст и слова песни If You Go Away:
If you go away on this summer day,
Then you might as well take the sun away;
All the birds that flew in a summer sky;
When our love was new and our hearts were high;
When the day was young and the night was long;
And the moon stood still for the night birds song.
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again;
We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain;
We’ll talk to the trees and worship the wind.
Then if you go I’ll understand,
Leave me just enough love to fill up my hand
If you go away, if you go away, if you go away.
If you go away, as I know you must,
There’ll be nothin’ left in the world to trust,
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face.
Can I tell you now as you turn to go
I’ll be dying slowly till your next hello?
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again;
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch;
I’ll talk to your eyes that I love so much;
But if you go, I won’t cry
For the goods gone from goodbye.
If you go away, if you go away, if you go away.
Перевод на русский или английский язык текста песни — If You Go Away исполнителя Tout Va Bien:
Если ты уйдешь на этот летний день,
Тогда вы могли бы также принять солнце прочь;
Все птицы, которые летали в летнем небе;
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоки;
Когда день был молод и ночь была долго;
И Луна стояла еще на песню ночных птиц.
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Но если ты останешься, я сделаю вам в день
Как ни один день не был или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить на дождь;
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Тогда, если вы идете, я понимаю,
Оставьте мне просто достаточно любви, чтобы заполнить мою руку
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Если ты уйдешь, как я знаю, что вы должны,
Там ничего не будет «в мире осталось верить,
Просто пустая комната, полная пустого пространства
Как и пустой взгляд я вижу на вашем лице.
Могу ли я сказать вам сейчас, как вы поворачиваете идти
Я буду медленно умирать до следующей привет?
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Но если ты останешься, я сделаю вам ночь
Как никакой ночи не было или будет снова;
Я буду плыть на твою улыбку, я буду ездить на ваши прикосновения;
Я поговорю с вашими глазами, что я так люблю;
Но если ты уйдешь, я не буду плакать
Для товаров, ушедших от свидания.
Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни If You Go Away, просим сообщить об этом в комментариях.