Онлайн транслит. Перевод адреса для Алиэкспресс онлайн
Создал страничку — Транслит для Алиэкспресс, для того, чтобы вы не «заморачивались» с тем, как правильно перевести адрес на английский язык для Алиэкспресс. Для того, чтобы перевести в транслит свои данные (например: адрес, название города, поселка, улицу, свое имя и фамилию и т.д) — используйте форму ниже.
Онлайн транслит «работает в одну сторону» — с русского на английский.
Рекомендация! Для возврата части стоимости товаров с Алиэкспресс и других интернет-магазинов пользуйтесь кэшбэк-сервисом. Подробнее о том, как покупать с кэшбэком читайте в ЭТОЙ статье.
Принцип работы прост. Вписываете нужное слово или предложение, например — Имя и Фамилию, и сразу получаете результат «перевода в транслит«.
Не разобрались? Приведу пример.
Как написать транслитом адрес для Алиэкспресс
- имя и фамилию — Ярослав Карнаух. Во втором окне сразу появляется перевод в транслит — Yaroslav Karnauh. Копируем и вставляем в нужную адресную форму на Алиэкспресс;
- адрес — Нижний Новгород, улица генерала Жадова 6, корпус 3, квартира 18.Получаем — Nizhnij Novgorod, ulica generala Zhadova 6, korpus 3, kvartira 18;
Как видите все достаточно просто.
Удачных вам покупок! Периодически заглядывайте к нам на страницу купонов и выбирайте интересующие категории со скидками.
Искать ответ на вопрос
ТОП-5 кэшбэк-сервисов
Кэшбэк сервис | Рейтинг |
1. Летишопс | |
2. EPNCashback / Backit | |
3. Мегабонус | |
4. Cash4brands | |
5. Smarty.Sale |
• Что такое кэшбэк
• Актуальные Lety коды
• Актуальные промокоды ePN
Онлайн транслитерация почтового адреса на английский с русского и украинского
Многие неопытные пользователи интернета сталкиваются с проблемой правильного оформления адреса доставки при первом заказе в иностранном интернет магазине. Ведь заполнять его приходится английскими буквами, что вызывает некоторые затруднения у покупателей. Хотя ничего сложного в этом нет.
Как заполнять адрес доставки в зарубежных интернет-магазинах
Написание русских слов латинскими буквами называется транслитерацией. Не путать с транскрипцией — воспроизведением иностранных слов на языке перевода! Чтобы была возможность осуществить доставку товаров в Россию из других стран, по правилам Международной торговли на сайтах иностранных интернет-магазинов следует вводить российский адрес при помощи английского алфавита.
Воспользоваться онлайн сервисом транслитерации текста можно на сайте Postal Ninja:
На каком языке писать почтовый адрес и надо ли его переводить?
Инициалы покупателя, название улицы, района, классификация населенного пункта и т.п. пишутся латиницей (транслитом), переводить их не надо. Дело в том, что извещение на посылку вам принесет именно российский почтальон.
Название страны в адресе нужно писать на английском языке — Russia, Russian Federation. Т.к. из всего адреса только данный раздел будут читать сотрудники зарубежной почтовой службы.
Если вы сами отправляете посылку или письмо за границу, то при заполнении обратного адреса руководствуйтесь теми же правилами.
Как правильно писать адрес доставки на английском языке?
Согласно Международным правилам, адрес почтового отправления, пересылаемого в Россию должен быть написан на русском языке латинским буквами, т.е. при помощи транслитерации:
- Имя и Фамилия получателя, напр. Vasiliy Ivanov.
- Улица — сокращенно ul., название латинскими буквами — Mira, Lukacheva.
- Адрес дома — dom или № с последующей цифрой.
- Переулок — pereulok или сокр. per.
- Квартира — сокр. kv. и её номер.
- Город, поселок, деревня. Название крупного города можно (но не обязательно) написать в международном формате — Moscow, Samara и др. Название небольших городов, поселков и деревень пишем на латинице. Можно уточнить тип населенного пункта, например poselok Avangard.
- Район — сокр. r-n и название Oktyabr`iskiy.
- Аналогичным образом прописывается область, автономный округ, край и республика: obl. Samarskaya, ao. Yamalo-Nenetskiy, kr. Krasnodarskiy, resp. Komi.
Некоторые буквы из русского алфавита на латинском языке пишутся сочетанием двух букв. Например: ч-ch, ф-ph, я-ya, ж-zh, ю-yu, ш-sh, щ-sch, х-kh. Мягкий и твердый знак обозначаются апострофом `.
Порядок и примеры написания адреса на английском
Алгоритм написания адреса на английском языке следующий:
- Фамилия и имя заказчика
- Улица, номер дома и квартиры
- Район
- Название города, поселка и т.д.
- Регион
- Страна
- Почтовый индекс
Пример того, как правильно писать русский адрес:
Как правильно заполнять адрес доставки в зарубежных интернет-магазинах?
Обычно форма заполнения адреса доставки в зарубежном интернет-магазине выглядит следующим образом:
Пример полного адреса доставки
Графа | Что писать и как заполнить |
---|---|
First Name | Ваше имя |
Last Name | Фамилия |
Address 1 | Наименование улицы с номером дома и квартиры |
Address 2 | Номер почтового ящика, ячейки и т.п., сюда можно вписать те данные, которые не уместились в поле Address 1 |
City или Town | Город, поселок городского типа, деревня, в общем, ваш населенный пункт |
State or prov. или Region | Область, край, республика |
Zip или Postal code | Почтовый индекс |
Country | Страна (всегда на английском) |
Phone number | Мобильный номер, пишется без скобок, начиная с цифры 7 — кода России |
E-mail address | Электронная почта |
На некоторых сайтах вместо двух граф “First Name” и “Last Name” используется одна “Full Name”. Вместо “Address 1,2” — “Street address” с двумя свободными строчками.
Указать адрес доставки в интернет-магазине можно на стадии оформления заказа. Но с условиями желательно ознакомиться заранее. Обычно эту информацию можно найти в разделе “Shipping Info” или “Delivery info” в футере сайта. Многие магазины стараются упростить процедуру регистрации аккаунта и предлагают заполнить данные непосредственно перед оплатой.
Что будет, если указал адрес доставки на русском языке?
Если вы по привычке заполнили все данные русским языком и вам одобрили заказ на сайте, беспокоиться точно не стоит. Теоретически, зарубежной почте для отправки посылки необходимо только правильное написание страны в адресе. И тогда она точно дойдет до российской границы. Но если вы напишите адрес на русском языке, то он может некорректно сохраниться на сайте магазина, бланк заказа неправильно распечататься и т.д.
Как правильно писать адрес на английском на Алиэкспресс?
На сайте Алиэкспресс адрес доставки в Россию нужно писать на английском языке, по правилам транслитерации.
Пример заполнения адреса доставки на сайте Алиэкспресс
После того, как вы заполните данные доставки, их можно сохранить и поменять в любое время. Но вы можете добавить и новый адрес. Для этого нужно зайти в раздел “Мой профиль” на сайте, выбрать пункт “Адреса доставок” и “Добавить новый адрес”.
Как добавить адрес доставки в Алиэкспресс
У Aliexpress также есть свое мобильное приложение для Android или iOS. Чтобы заполнить адрес доставки с телефона, необходимо в приложении зайти в раздел личного профиля и выбрать “Адреса доставки”. Далее заполняем сам адрес. Заполнить его можно как на русском, так и на английском языке.
Как заполнить адрес доставки на Алиэкспресс?
Внимание! Самые свежие промокоды алиэкспресс для предстоящей распродажи 11.11 можно взять тут. Гид по распродаже смотрите здесь, а наполнять корзину товарами можно отсюда.
Этот пункт один из самых важных, так как если вы неправильно заполните свой адрес на Алиэкспресс, то и посылку с вероятностью в 100% не получите. Казалось бы, что тут сложного, написать свои данные на Aliexpress?
А все дело в том, что пишется адрес на английском, вернее по-русски, но на латинице.
Исключение — это когда вы заказываете товар из России, в этому случае адрес на Aliexpress пишется на русском языке.
Как же писать своё имя, фамилию, город и улицу на английском? Что писать и в какие поля? Как изменить адрес на Алиэкспресс, если это необходимо?
Как заполнить адрес доставки на Алиэкспресс?
Самый простой способ попасть на страницу адреса, даже не открывая сайт Алиэкспресс — это сразу перейти по ЭТОЙ ССЫЛКЕ
Также можно открыть сайт Aliexpress.com и зайти в раздел МОЙ АЛИЭКСПРЕСС — АДРЕСА ДОСТАВКИ. Тут мы увидим такое:
Если вы ещё не заполняли адрес на Алиэкспресс, то нажмите кнопку ДОБАВИТЬ НОВЫЙ АДРЕС или же нажмите надпись ИЗМЕНИТЬ , если вы уже вносили данные, а теперь хотите их подкорректировать.
В итоге мы получим вот такую форму, которую нам нужно будет заполнить:
Теперь о самом сложном: как написать все это по-английски (на латинице)?
Как писать адрес доставки на английском?
Чтобы легко и просто преобразовать кириллицу в латиницу, можно воспользоваться вот этой формой. Пишем данные в поле по-русски, например, Пупкин Василий Иванович и нажимаем кнопку ПЕРЕВЕСТИ В ТРАНСЛИТ. Получаем те же самые слова, но уже на латинице:
Введите сюда текст на русском:
Чтобы скопировать нажмите Ctrl + C
На всякий случай вот еще картинка подсказка:
Как видите, данные по-английски написать проще простого, тоже самое делаем и с остальными полями. Но давайте всё же по порядку:
- Поле имя получателя. ОЧЕНЬ ВАЖНО полностью написать фамилию, имя и отчество. Уже были случаи, когда из-за отсутствия отчества с таможни приходило письмо с требованием заполнить это поле полностью.
- Страна. Здесь всё просто, выбираем в меню свою страну.
- Улица, дом, квартира. Тут пишем то, что от нас просят, можно в таком формате: Sadovaja 34-3. Если у дома есть корпус, то можно написать так: Sadovaja 34-1-3. Не нужно писать кв. и д., и так всё будет понятно.
- Квартира, блок и т.п. Это поле можно смело пропустить.
- Область. Выбираем в выпадающем списке свою область.
- Город. Так же преобразуем через транслит название своего города, например, Brjansk.
ВНИМАНИЕ! Если в списке нет вашего города, то просто впишите его через запятую там, где вы пишите улицу.
Так как часто задают этот вопрос, то специально сделал даже пример, как всё должно быть оформлено:
Почтовый индекс. Это очень важно, каждому почтовому отделению присваивается свой почтовый индекс, и если вы хотите, чтобы посылка пришла в БЛИЖАЙШЕЕ к вам отделение, то важно узнать и написать ПРАВИЛЬНЫЙ индекс. Как его узнать?
Очень просто. Заходим в Яндекс и набираем наш город, улицу и слово индекс. Смотрим результаты:
Суть, думаю, вам понятна. Узнать свой индекс очень просто. Вписываем индекс в поле и идем дальше.
Телефон. Зачем писать телефон, мне что будут звонить из Китая? Нет, вам могут позвонить с почты, если вы долго не будете приходить за посылкой, так что не пренебрегайте этим.
Мобильный телефон. Тут суть та же, лучше заполнить и это поле.
В итоге у нас должно получиться примерно вот так:
Обязательно ли писать паспортные данные при заполнении адреса на Aliexpress?
Не так давно на странице заполнения адреса появилась новая форма, она скрыта и становится видимой при клике на ИНФОРМАЦИЯ О ДОСТАВКЕ
При клике на ссылке вам предложат заполнить паспортные данные.
Нужно ли ОБЯЗАТЕЛЬНО заполнять это? НЕТ! Но лучше это сделать, так как таможня может по каким-то часто только им известным причинам задержать посылку и потребовать у вас эти данные.
Как изменить адрес доставки на алиэкспресс?
А что если вам понадобиться изменить данные доставки на Aliexpress, как это сделать? Есть два способа решить проблему: можно ИЗМЕНИТЬ адрес или ДОБАВИТЬ новый.
Для этого нужно (как видно на фото) или нажать кнопку ДОБАВИТЬ НОВЫЙ АДРЕС или нажать ссылку под адресом ИЗМЕНИТЬ . И дальше все как описано в данной статье…