Перевод песни Vaya Con Dios — I don’t want to know
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I don’t want to know
You’ve seen him on the street today 
Heading for some sleaze café 
He wasn’t alone 
He wasn’t alone 
Some beauty hung onto his arm 
I shouldn’t need to be alarmed now 
He’s done it before 
Yes he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
You think she’s one of his old flames 
Some firey-looking kind of dame 
You found her dull but just the same 
She stole the show 
I don’t want to know
Isn’t it a crying shame? 
You wouldn’t mention any name 
Afraid I couldn’t stand the pain 
Or take a blow 
Well, I don’t want to know
You’ve seen him on the downtown side 
Drinking hard and acting wild 
He was not alone 
Not on his own 
You say he looked a sorry sight 
You know he’s had another fight 
Well, he’s done it before 
Yes, he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
A smile breaks on your poker face 
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades 
Drop it, and watch me fall on evil days 
And let me go 
I don’t want to know
Why don’t I try to understand? 
He’s just as weak as any other man 
He’ll come back to me in the end 
Now isn’t that so?! 
I don’t want to know! 
Я не хочу знать
Ты видела его сегодня на улице, 
Направляющегося в сомнительное кафе. 
Он был не один, 
Он был не один, 
Некая красотка повисла на его руке, 
Однако, мне не нужно волноваться, 
Так бывало и прежде 
Да, он так делал и раньше. 
Где? Как? 
Я не хочу знать!
Думаешь, это одна из его давних зазноб? 
Одна из таких привлекательных дамочек. 
Тебе она кажется заурядной, но все же, 
Она затмила всех своей красотой. 
Я не хочу знать!
Это ли не возмутительный стыд и позор? 
Ты не упоминала никаких имен, 
Боясь, что я не в силах этого вынести, 
Что не смогу пережить этот удар. 
Что ж, я не хочу знать!
Ты видела его в деловой части города 
Таким пьяным и неуправляемым, 
Он был не один, 
Опять не один. 
Ты говоришь, что он выглядел убого. 
Знаешь, он снова влез в драку. 
Что ж, такое бывало и прежде 
Да, так случалось и раньше. 
Где? Как? 
Я не хочу знать!
На твоем бесстрастном лице мелькает улыбка, 
Она говорит о том, что у тебя пиковый туз в рукаве. 
Выкладывай и смотри как я погружаюсь в злобу, 
А вообще, позволь мне уйти, 
Я не хочу знать!
Перевод песни Vaya Con Dios — I Don’t Want to Know
Текст песни I Don’t Want to Know
Перевод песни I Don’t Want to Know
I Don’t Want to Know
You’ve seen him on the street today 
Heading for some sleaze café 
He wasn’t alone 
He wasn’t alone 
Some beauty hung onto his arm 
I shouldn’t need to be alarmed now 
He’s done it before 
Yes he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
You think she’s one of his old flames 
Some firey-looking kind of dame 
You found her dull but just the same 
She stole the show 
I don’t want to know
Isn’t it a crying shame? 
You wouldn’t mention any name 
Afraid I couldn’t stand the pain 
Or take a blow 
Well, I don’t want to know
You’ve seen him on the downtown side 
Drinking hard and acting wild 
He was not alone 
Not on his own 
You say he looked a sorry sight 
You know he’s had another fight 
Well, he’s done it before 
Yes, he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
A smile breaks on your poker face 
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades 
Drop it, and watch me fall on evil days 
And let me go 
I don’t want to know
Why don’t I try to understand? 
He’s just as weak as any other man 
He’ll come back to me in the end 
Now isn’t that so?! 
I don’t want to know!
I Don’t Want to Know
You’ve seen him on the street today 
Heading for some sleaze café 
He wasn’t alone 
He wasn’t alone 
Some beauty hung onto his arm 
I shouldn’t need to be alarmed now 
He’s done it before 
Yes he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
You think she’s one of his old flames 
Some firey-looking kind of dame 
You found her dull but just the same 
She stole the show 
I don’t want to know
Isn’t it a crying shame? 
You wouldn’t mention any name 
Afraid I couldn’t stand the pain 
Or take a blow 
Well, I don’t want to know
You’ve seen him on the downtown side 
Drinking hard and acting wild 
He was not alone 
Not on his own 
You say he looked a sorry sight 
You know he’s had another fight 
Well, he’s done it before 
Yes, he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
A smile breaks on your poker face 
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades 
Drop it, and watch me fall on evil days 
And let me go 
I don’t want to know
Why don’t I try to understand? 
He’s just as weak as any other man 
He’ll come back to me in the end 
Now isn’t that so?! 
I don’t want to know!
I Don’t Want to Know
Ты видела его на сегодня улице, 
Направляющимся в одно дешёвое кафе. 
Он был не один, 
Он был не один, 
Какая-то красотка висела у него на руке. 
Но я не должна беспокоиться, 
Он делал это и раньше, 
Да, он делал это и раньше, 
Где и как? 
Я не хочу знать.
Ты думаешь, что это одна из прежних подруг? 
Такая яркая дама. 
Ты находишь ее скучной, но все равно 
Она заткнула меня за пояс, 
Я не хочу знать.
Разве это не чудовищный позор? 
Ты не вспоминала никакие имена, 
Боясь, что я не выдержу эту боль, 
Не смогу принять удар, 
Ну, я не хочу знать.
Ты видела его в центре города 
Очень пьяным и агрессивным. 
Он был не один, 
Не сам по себе. 
Ты говоришь, он был жалким зрелищем. 
Знаешь, он опять подрался. 
Ну, он делал это и раньше, 
Да, он делал это и раньше, 
Где и как? 
Я не хочу знать.
Улыбка пробивается на твоём непроницаемом лице, 
Говоря мне, что ты собираешься пойти тузом пик. 
Валяй! И смотри, как я падаю в пучину злых дней, 
Дай мне уйти, 
Я не хочу знать.
Почему я не пытаюсь понять? 
Он так же слаб, как и любой другой человек 
Он вернётся ко мне, в конце концов, 
Ну же, разве это не так?! 
Я не хочу знать!
Не хочется знать (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)
. в кафе горит огонь витрин, 
и нет для ревности причин, 
он был не один, 
он был не один, 
другую. обнимал рукой 
и что-то говорил другой, 
он вечно такой, 
да, он вечно такой, 
с кем он опять. 
не хочется знать,
и, может быть, конечно, он 
с подругой из былых времён, 
она скучна со всех сторон, 
и это опять 
не хочется знать,
и нервы рвутся, как струна, 
позор такой терпеть должна, 
и помнить чьи-то имена, 
и чью-то мать, 
но, не хочется знать,
он с кем-то там сидел опять, 
был пьян и снова чья-то мать, 
он был не один, 
и пьян без причин, 
и жизнь даёт урок простой, 
что вся она, как вечный бой, 
и он вечно такой, 
да, он вечно такой, 
с кем он опять. 
не хочется знать,
и снова в картах выпал шут, 
и снова где-то вдаль пошлют, 
и снова чёрт какой-то тут, 
и чья-то мать, 
не хочется знать,
у каждой жизни путь кривой, 
он слаб, как и любой другой, 
но пусть вернётся он домой, 
придёт ли опять. 
не хочется знать.
Перевод песни I don’t want to know (Vaya Con Dios)

I don’t want to know


Я не хочу знать
You’ve seen him on the street today 
Heading for some sleaze café 
He wasn’t alone 
He wasn’t alone 
Some beauty hung onto his arm 
I shouldn’t need to be alarmed now 
He’s done it before 
Yes he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
You think she’s one of his old flames 
Some firey-looking kind of dame 
You found her dull but just the same 
She stole the show 
I don’t want to know
Isn’t it a crying shame? 
You wouldn’t mention any name 
Afraid I couldn’t stand the pain 
Or take a blow 
Well, I don’t want to know
You’ve seen him on the downtown side 
Drinking hard and acting wild 
He was not alone 
Not on his own 
You say he looked a sorry sight 
You know he’s had another fight 
Well, he’s done it before 
Yes, he’s done it before 
Where and how? 
I don’t want to know
A smile breaks on your poker face 
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades 
Drop it, and watch me fall on evil days 
And let me go 
I don’t want to know
Why don’t I try to understand? 
He’s just as weak as any other man 
He’ll come back to me in the end 
Now isn’t that so?! 
I don’t want to know! 
Ты видела его сегодня на улице, 
Направляющегося в сомнительное кафе. 
Он был не один, 
Он был не один, 
Некая красотка повисла на его руке, 
Однако, мне не нужно волноваться, 
Так бывало и прежде 
Да, он так делал и раньше. 
Где? Как? 
Я не хочу знать!
Думаешь, это одна из его давних зазноб? 
Одна из таких привлекательных дамочек. 
Тебе она кажется заурядной, но все же, 
Она затмила всех своей красотой. 
Я не хочу знать!
Это ли не возмутительный стыд и позор? 
Ты не упоминала никаких имен, 
Боясь, что я не в силах этого вынести, 
Что не смогу пережить этот удар. 
Что ж, я не хочу знать!
Ты видела его в деловой части города 
Таким пьяным и неуправляемым, 
Он был не один, 
Опять не один. 
Ты говоришь, что он выглядел убого. 
Знаешь, он снова влез в драку. 
Что ж, такое бывало и прежде 
Да, так случалось и раньше. 
Где? Как? 
Я не хочу знать!
На твоем бесстрастном лице мелькает улыбка, 
Она говорит о том, что у тебя пиковый туз в рукаве. 
Выкладывай и смотри как я погружаюсь в злобу, 
А вообще, позволь мне уйти, 
Я не хочу знать!
Почему я не пытаюсь понять? 
Он, как и любой другой, всего лишь слабый человек, 
В конце концов, он вернется ко мне. 
Разве будет не так? 
Я не хочу знать! 


