Перевод vaya con dios i don t want to know

Перевод песни Vaya Con Dios — I don’t want to know

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I don’t want to know

You’ve seen him on the street today
Heading for some sleaze café
He wasn’t alone
He wasn’t alone
Some beauty hung onto his arm
I shouldn’t need to be alarmed now
He’s done it before
Yes he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

You think she’s one of his old flames
Some firey-looking kind of dame
You found her dull but just the same
She stole the show
I don’t want to know

Isn’t it a crying shame?
You wouldn’t mention any name
Afraid I couldn’t stand the pain
Or take a blow
Well, I don’t want to know

You’ve seen him on the downtown side
Drinking hard and acting wild
He was not alone
Not on his own
You say he looked a sorry sight
You know he’s had another fight
Well, he’s done it before
Yes, he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

A smile breaks on your poker face
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades
Drop it, and watch me fall on evil days
And let me go
I don’t want to know

Why don’t I try to understand?
He’s just as weak as any other man
He’ll come back to me in the end
Now isn’t that so?!
I don’t want to know!

Я не хочу знать

Ты видела его сегодня на улице,
Направляющегося в сомнительное кафе.
Он был не один,
Он был не один,
Некая красотка повисла на его руке,
Однако, мне не нужно волноваться,
Так бывало и прежде
Да, он так делал и раньше.
Где? Как?
Я не хочу знать!

Думаешь, это одна из его давних зазноб?
Одна из таких привлекательных дамочек.
Тебе она кажется заурядной, но все же,
Она затмила всех своей красотой.
Я не хочу знать!

Это ли не возмутительный стыд и позор?
Ты не упоминала никаких имен,
Боясь, что я не в силах этого вынести,
Что не смогу пережить этот удар.
Что ж, я не хочу знать!

Ты видела его в деловой части города
Таким пьяным и неуправляемым,
Он был не один,
Опять не один.
Ты говоришь, что он выглядел убого.
Знаешь, он снова влез в драку.
Что ж, такое бывало и прежде
Да, так случалось и раньше.
Где? Как?
Я не хочу знать!

На твоем бесстрастном лице мелькает улыбка,
Она говорит о том, что у тебя пиковый туз в рукаве.
Выкладывай и смотри как я погружаюсь в злобу,
А вообще, позволь мне уйти,
Я не хочу знать!

Источник

Перевод песни Vaya Con Dios — I Don’t Want to Know

Текст песни I Don’t Want to Know

Перевод песни I Don’t Want to Know

I Don’t Want to Know

You’ve seen him on the street today
Heading for some sleaze café
He wasn’t alone
He wasn’t alone
Some beauty hung onto his arm
I shouldn’t need to be alarmed now
He’s done it before
Yes he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

You think she’s one of his old flames
Some firey-looking kind of dame
You found her dull but just the same
She stole the show
I don’t want to know

Isn’t it a crying shame?
You wouldn’t mention any name
Afraid I couldn’t stand the pain
Or take a blow
Well, I don’t want to know

You’ve seen him on the downtown side
Drinking hard and acting wild
He was not alone
Not on his own
You say he looked a sorry sight
You know he’s had another fight
Well, he’s done it before
Yes, he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

A smile breaks on your poker face
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades
Drop it, and watch me fall on evil days
And let me go
I don’t want to know

Why don’t I try to understand?
He’s just as weak as any other man
He’ll come back to me in the end
Now isn’t that so?!
I don’t want to know!

I Don’t Want to Know

You’ve seen him on the street today
Heading for some sleaze café
He wasn’t alone
He wasn’t alone
Some beauty hung onto his arm
I shouldn’t need to be alarmed now
He’s done it before
Yes he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

You think she’s one of his old flames
Some firey-looking kind of dame
You found her dull but just the same
She stole the show
I don’t want to know

Isn’t it a crying shame?
You wouldn’t mention any name
Afraid I couldn’t stand the pain
Or take a blow
Well, I don’t want to know

You’ve seen him on the downtown side
Drinking hard and acting wild
He was not alone
Not on his own
You say he looked a sorry sight
You know he’s had another fight
Well, he’s done it before
Yes, he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

A smile breaks on your poker face
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades
Drop it, and watch me fall on evil days
And let me go
I don’t want to know

Why don’t I try to understand?
He’s just as weak as any other man
He’ll come back to me in the end
Now isn’t that so?!
I don’t want to know!

I Don’t Want to Know

Ты видела его на сегодня улице,
Направляющимся в одно дешёвое кафе.
Он был не один,
Он был не один,
Какая-то красотка висела у него на руке.
Но я не должна беспокоиться,
Он делал это и раньше,
Да, он делал это и раньше,
Где и как?
Я не хочу знать.

Ты думаешь, что это одна из прежних подруг?
Такая яркая дама.
Ты находишь ее скучной, но все равно
Она заткнула меня за пояс,
Я не хочу знать.

Разве это не чудовищный позор?
Ты не вспоминала никакие имена,
Боясь, что я не выдержу эту боль,
Не смогу принять удар,
Ну, я не хочу знать.

Ты видела его в центре города
Очень пьяным и агрессивным.
Он был не один,
Не сам по себе.
Ты говоришь, он был жалким зрелищем.
Знаешь, он опять подрался.
Ну, он делал это и раньше,
Да, он делал это и раньше,
Где и как?
Я не хочу знать.

Улыбка пробивается на твоём непроницаемом лице,
Говоря мне, что ты собираешься пойти тузом пик.
Валяй! И смотри, как я падаю в пучину злых дней,
Дай мне уйти,
Я не хочу знать.

Почему я не пытаюсь понять?
Он так же слаб, как и любой другой человек
Он вернётся ко мне, в конце концов,
Ну же, разве это не так?!
Я не хочу знать!

Не хочется знать (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

. в кафе горит огонь витрин,
и нет для ревности причин,
он был не один,
он был не один,
другую. обнимал рукой
и что-то говорил другой,
он вечно такой,
да, он вечно такой,
с кем он опять.
не хочется знать,

и, может быть, конечно, он
с подругой из былых времён,
она скучна со всех сторон,
и это опять
не хочется знать,

и нервы рвутся, как струна,
позор такой терпеть должна,
и помнить чьи-то имена,
и чью-то мать,
но, не хочется знать,

он с кем-то там сидел опять,
был пьян и снова чья-то мать,
он был не один,
и пьян без причин,
и жизнь даёт урок простой,
что вся она, как вечный бой,
и он вечно такой,
да, он вечно такой,
с кем он опять.
не хочется знать,

и снова в картах выпал шут,
и снова где-то вдаль пошлют,
и снова чёрт какой-то тут,
и чья-то мать,
не хочется знать,

у каждой жизни путь кривой,
он слаб, как и любой другой,
но пусть вернётся он домой,
придёт ли опять.
не хочется знать.

Источник

Перевод песни I don’t want to know (Vaya Con Dios)

I don’t want to know

Я не хочу знать

You’ve seen him on the street today
Heading for some sleaze café
He wasn’t alone
He wasn’t alone
Some beauty hung onto his arm
I shouldn’t need to be alarmed now
He’s done it before
Yes he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

You think she’s one of his old flames
Some firey-looking kind of dame
You found her dull but just the same
She stole the show
I don’t want to know

Isn’t it a crying shame?
You wouldn’t mention any name
Afraid I couldn’t stand the pain
Or take a blow
Well, I don’t want to know

You’ve seen him on the downtown side
Drinking hard and acting wild
He was not alone
Not on his own
You say he looked a sorry sight
You know he’s had another fight
Well, he’s done it before
Yes, he’s done it before
Where and how?
I don’t want to know

A smile breaks on your poker face
Tells me you’re gonna throw the Ace of Spades
Drop it, and watch me fall on evil days
And let me go
I don’t want to know

Why don’t I try to understand?
He’s just as weak as any other man
He’ll come back to me in the end
Now isn’t that so?!
I don’t want to know!

Ты видела его сегодня на улице,
Направляющегося в сомнительное кафе.
Он был не один,
Он был не один,
Некая красотка повисла на его руке,
Однако, мне не нужно волноваться,
Так бывало и прежде
Да, он так делал и раньше.
Где? Как?
Я не хочу знать!

Думаешь, это одна из его давних зазноб?
Одна из таких привлекательных дамочек.
Тебе она кажется заурядной, но все же,
Она затмила всех своей красотой.
Я не хочу знать!

Это ли не возмутительный стыд и позор?
Ты не упоминала никаких имен,
Боясь, что я не в силах этого вынести,
Что не смогу пережить этот удар.
Что ж, я не хочу знать!

Ты видела его в деловой части города
Таким пьяным и неуправляемым,
Он был не один,
Опять не один.
Ты говоришь, что он выглядел убого.
Знаешь, он снова влез в драку.
Что ж, такое бывало и прежде
Да, так случалось и раньше.
Где? Как?
Я не хочу знать!

На твоем бесстрастном лице мелькает улыбка,
Она говорит о том, что у тебя пиковый туз в рукаве.
Выкладывай и смотри как я погружаюсь в злобу,
А вообще, позволь мне уйти,
Я не хочу знать!

Почему я не пытаюсь понять?
Он, как и любой другой, всего лишь слабый человек,
В конце концов, он вернется ко мне.
Разве будет не так?
Я не хочу знать!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии